| Anong gusto niyo? |
Τ- θ-λε-ε;
Τ_ θ______
Τ- θ-λ-τ-;
----------
Τι θέλετε;
0
Ti -h----e?
T_ t_______
T- t-é-e-e-
-----------
Ti thélete?
|
Anong gusto niyo?
Τι θέλετε;
Ti thélete?
|
| Nais nyo bang maglaro ng soccer? |
Θέ--τε να π-ί-ε-ε --δ-----ρ-;
Θ_____ ν_ π______ π__________
Θ-λ-τ- ν- π-ί-ε-ε π-δ-σ-α-ρ-;
-----------------------------
Θέλετε να παίξετε ποδόσφαιρο;
0
Thélet- n--paí--te podó--h--r-?
T______ n_ p______ p___________
T-é-e-e n- p-í-e-e p-d-s-h-i-o-
-------------------------------
Thélete na paíxete podósphairo?
|
Nais nyo bang maglaro ng soccer?
Θέλετε να παίξετε ποδόσφαιρο;
Thélete na paíxete podósphairo?
|
| Nais nyo bang bisitahin ang mga kaibigan niyo? |
Θέλετε -α επ-σ-εφτ---- φ-λ---;
Θ_____ ν_ ε___________ φ______
Θ-λ-τ- ν- ε-ι-κ-φ-ο-μ- φ-λ-υ-;
------------------------------
Θέλετε να επισκεφτούμε φίλους;
0
T--l-t--n---pis-eph-oúme ----ous?
T______ n_ e____________ p_______
T-é-e-e n- e-i-k-p-t-ú-e p-í-o-s-
---------------------------------
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
Nais nyo bang bisitahin ang mga kaibigan niyo?
Θέλετε να επισκεφτούμε φίλους;
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
| gusto |
θ-λω
θ___
θ-λ-
----
θέλω
0
t-é-ō
t____
t-é-ō
-----
thélō
|
|
| Ayokong huling dumating. |
Δ-ν----ω ν- αρ-ήσω.
Δ__ θ___ ν_ α______
Δ-ν θ-λ- ν- α-γ-σ-.
-------------------
Δεν θέλω να αργήσω.
0
D-n t-élō-n- a-g--ō.
D__ t____ n_ a______
D-n t-é-ō n- a-g-s-.
--------------------
Den thélō na argḗsō.
|
Ayokong huling dumating.
Δεν θέλω να αργήσω.
Den thélō na argḗsō.
|
| Ayokong pumunta |
Δ----έ-- να----.
Δ__ θ___ ν_ π___
Δ-ν θ-λ- ν- π-ω-
----------------
Δεν θέλω να πάω.
0
D-n--h-l------áō.
D__ t____ n_ p___
D-n t-é-ō n- p-ō-
-----------------
Den thélō na páō.
|
Ayokong pumunta
Δεν θέλω να πάω.
Den thélō na páō.
|
| Gusto ko nang umuwi. |
Θέλω-να --- σ----.
Θ___ ν_ π__ σ_____
Θ-λ- ν- π-ω σ-ί-ι-
------------------
Θέλω να πάω σπίτι.
0
Thél--n--p-ō --í-i.
T____ n_ p__ s_____
T-é-ō n- p-ō s-í-i-
-------------------
Thélō na páō spíti.
|
Gusto ko nang umuwi.
Θέλω να πάω σπίτι.
Thélō na páō spíti.
|
| Gusto kong manatili sa bahay. |
Θέλ---- -είνω (σ-ο] σ-ίτ-.
Θ___ ν_ μ____ (____ σ_____
Θ-λ- ν- μ-ί-ω (-τ-] σ-ί-ι-
--------------------------
Θέλω να μείνω (στο] σπίτι.
0
T-é---na------ --to)-sp--i.
T____ n_ m____ (____ s_____
T-é-ō n- m-í-ō (-t-) s-í-i-
---------------------------
Thélō na meínō (sto) spíti.
|
Gusto kong manatili sa bahay.
Θέλω να μείνω (στο] σπίτι.
Thélō na meínō (sto) spíti.
|
| Gusto kong mapag-isa. |
Θέλ--ν---ε--ω -όν-- --μ-ν-.
Θ___ ν_ μ____ μ____ / μ____
Θ-λ- ν- μ-ί-ω μ-ν-ς / μ-ν-.
---------------------------
Θέλω να μείνω μόνος / μόνη.
0
Th--ō--a----n---ó-os---m-nē.
T____ n_ m____ m____ / m____
T-é-ō n- m-í-ō m-n-s / m-n-.
----------------------------
Thélō na meínō mónos / mónē.
|
Gusto kong mapag-isa.
Θέλω να μείνω μόνος / μόνη.
Thélō na meínō mónos / mónē.
|
| Gusto mo ditong manatili? |
Θ---ις -α-μ-ίνου-- -δώ;
Θ_____ ν_ μ_______ ε___
Θ-λ-ι- ν- μ-ί-ο-μ- ε-ώ-
-----------------------
Θέλεις να μείνουμε εδώ;
0
Th-l--s--a---í--u------?
T______ n_ m_______ e___
T-é-e-s n- m-í-o-m- e-ṓ-
------------------------
Théleis na meínoume edṓ?
|
Gusto mo ditong manatili?
Θέλεις να μείνουμε εδώ;
Théleis na meínoume edṓ?
|
| Gusto mo ditong kumain? |
Θ-λ-ις ν--φά-- ---;
Θ_____ ν_ φ___ ε___
Θ-λ-ι- ν- φ-μ- ε-ώ-
-------------------
Θέλεις να φάμε εδώ;
0
T--l--s -a---á----d-?
T______ n_ p____ e___
T-é-e-s n- p-á-e e-ṓ-
---------------------
Théleis na pháme edṓ?
|
Gusto mo ditong kumain?
Θέλεις να φάμε εδώ;
Théleis na pháme edṓ?
|
| Gusto mo ditong matulog? |
Θ-λε-ς -α-κ-ιμηθ---ε---ώ;
Θ_____ ν_ κ_________ ε___
Θ-λ-ι- ν- κ-ι-η-ο-μ- ε-ώ-
-------------------------
Θέλεις να κοιμηθούμε εδώ;
0
T---e----a-koim--h-úm--e--?
T______ n_ k__________ e___
T-é-e-s n- k-i-ē-h-ú-e e-ṓ-
---------------------------
Théleis na koimēthoúme edṓ?
|
Gusto mo ditong matulog?
Θέλεις να κοιμηθούμε εδώ;
Théleis na koimēthoúme edṓ?
|
| Nais mo bang bukas umalis? |
Θέ--τε-να-----τε αύ--ο;
Θ_____ ν_ φ_____ α_____
Θ-λ-τ- ν- φ-γ-τ- α-ρ-ο-
-----------------------
Θέλετε να φύγετε αύριο;
0
T--l--e -- --ý---- aúr-o?
T______ n_ p______ a_____
T-é-e-e n- p-ý-e-e a-r-o-
-------------------------
Thélete na phýgete aúrio?
|
Nais mo bang bukas umalis?
Θέλετε να φύγετε αύριο;
Thélete na phýgete aúrio?
|
| Nais mo bang manatili hanggang bukas? |
Θ---τ- ν---ε-νε-ε--- -ύ--ο;
Θ_____ ν_ μ______ ω_ α_____
Θ-λ-τ- ν- μ-ί-ε-ε ω- α-ρ-ο-
---------------------------
Θέλετε να μείνετε ως αύριο;
0
T-------na -eí---- ōs --rio?
T______ n_ m______ ō_ a_____
T-é-e-e n- m-í-e-e ō- a-r-o-
----------------------------
Thélete na meínete ōs aúrio?
|
Nais mo bang manatili hanggang bukas?
Θέλετε να μείνετε ως αύριο;
Thélete na meínete ōs aúrio?
|
| Nais mo bang bukas pa babayaran ang mga bayarin? |
Θέ---ε--- -λ-ρώ-ετ--αύριο-----ογ--ι-σ--;
Θ_____ ν_ π________ α____ τ_ λ__________
Θ-λ-τ- ν- π-η-ώ-ε-ε α-ρ-ο τ- λ-γ-ρ-α-μ-;
----------------------------------------
Θέλετε να πληρώσετε αύριο το λογαριασμό;
0
T-é---e--- -l--ṓs-te-aúrio to-lo-ar--s--?
T______ n_ p________ a____ t_ l__________
T-é-e-e n- p-ē-ṓ-e-e a-r-o t- l-g-r-a-m-?
-----------------------------------------
Thélete na plērṓsete aúrio to logariasmó?
|
Nais mo bang bukas pa babayaran ang mga bayarin?
Θέλετε να πληρώσετε αύριο το λογαριασμό;
Thélete na plērṓsete aúrio to logariasmó?
|
| Gusto nyo bang pumunta sa disko? |
Θέλ--- ν--πά-- στ---τίσ--;
Θ_____ ν_ π___ σ__ ν______
Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-η ν-ί-κ-;
--------------------------
Θέλετε να πάμε στη ντίσκο;
0
Thé--te-n- pá-e s-ē-n--s--?
T______ n_ p___ s__ n______
T-é-e-e n- p-m- s-ē n-í-k-?
---------------------------
Thélete na páme stē ntísko?
|
Gusto nyo bang pumunta sa disko?
Θέλετε να πάμε στη ντίσκο;
Thélete na páme stē ntísko?
|
| Gusto nyo bang pumunta sa sinehan? |
Θέλετ--να π--ε-σι---ά;
Θ_____ ν_ π___ σ______
Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-ν-μ-;
----------------------
Θέλετε να πάμε σινεμά;
0
T--le-e -- -á-e si-emá?
T______ n_ p___ s______
T-é-e-e n- p-m- s-n-m-?
-----------------------
Thélete na páme sinemá?
|
Gusto nyo bang pumunta sa sinehan?
Θέλετε να πάμε σινεμά;
Thélete na páme sinemá?
|
| Gusto nyo bang pumunta sa café? |
Θέ---ε-ν- --με --ην--αφ-τ-ρι-;
Θ_____ ν_ π___ σ___ κ_________
Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-η- κ-φ-τ-ρ-α-
------------------------------
Θέλετε να πάμε στην καφετέρια;
0
T--l----n--p-me st-n k--heté-i-?
T______ n_ p___ s___ k__________
T-é-e-e n- p-m- s-ē- k-p-e-é-i-?
--------------------------------
Thélete na páme stēn kaphetéria?
|
Gusto nyo bang pumunta sa café?
Θέλετε να πάμε στην καφετέρια;
Thélete na páme stēn kaphetéria?
|