| magsulat ng |
γράφω
γ____
γ-ά-ω
-----
γράφω
0
gráp-ō
g_____
g-á-h-
------
gráphō
|
|
| Sumulat siya ng isang liham. |
Α-τός έγ-αψε-ένα-γ-----.
Α____ έ_____ έ__ γ______
Α-τ-ς έ-ρ-ψ- έ-α γ-ά-μ-.
------------------------
Αυτός έγραψε ένα γράμμα.
0
Au----é-r-p---én---r-m--.
A____ é______ é__ g______
A-t-s é-r-p-e é-a g-á-m-.
-------------------------
Autós égrapse éna grámma.
|
Sumulat siya ng isang liham.
Αυτός έγραψε ένα γράμμα.
Autós égrapse éna grámma.
|
| At nagsulat siya ng isang kard. |
Κα- -υ-ή-----ψε-μ-- -άρτα.
Κ__ α___ έ_____ μ__ κ_____
Κ-ι α-τ- έ-ρ-ψ- μ-α κ-ρ-α-
--------------------------
Και αυτή έγραψε μία κάρτα.
0
Kai au-ḗ -g-a-s---ía-k-r--.
K__ a___ é______ m__ k_____
K-i a-t- é-r-p-e m-a k-r-a-
---------------------------
Kai autḗ égrapse mía kárta.
|
At nagsulat siya ng isang kard.
Και αυτή έγραψε μία κάρτα.
Kai autḗ égrapse mía kárta.
|
| magbasa ng |
δ-α---ω
δ______
δ-α-ά-ω
-------
διαβάζω
0
d---ázō
d______
d-a-á-ō
-------
diabázō
|
magbasa ng
διαβάζω
diabázō
|
| Nagbabasa siya ng magazine. |
Αυ--- δι-βασ----α-π-ρι--ι--.
Α____ δ______ έ__ π_________
Α-τ-ς δ-ά-α-ε έ-α π-ρ-ο-ι-ό-
----------------------------
Αυτός διάβασε ένα περιοδικό.
0
Aut-s-d-áb--- ----pe-iodik-.
A____ d______ é__ p_________
A-t-s d-á-a-e é-a p-r-o-i-ó-
----------------------------
Autós diábase éna periodikó.
|
Nagbabasa siya ng magazine.
Αυτός διάβασε ένα περιοδικό.
Autós diábase éna periodikó.
|
| At nagbasa siya ng isang libro. |
Κ-ι-α-τ--δ--β------α βι-λ--.
Κ__ α___ δ______ έ__ β______
Κ-ι α-τ- δ-ά-α-ε έ-α β-β-ί-.
----------------------------
Και αυτή διάβασε ένα βιβλίο.
0
K-- --tḗ diá--se--na-b-bl--.
K__ a___ d______ é__ b______
K-i a-t- d-á-a-e é-a b-b-í-.
----------------------------
Kai autḗ diábase éna biblío.
|
At nagbasa siya ng isang libro.
Και αυτή διάβασε ένα βιβλίο.
Kai autḗ diábase éna biblío.
|
| para kunin |
π----ω
π_____
π-ί-ν-
------
παίρνω
0
paí--ō
p_____
p-í-n-
------
paírnō
|
|
| Kumuha siya ng sigarilyo. |
Α---- -ή-ε--ν- τσι----.
Α____ π___ έ__ τ_______
Α-τ-ς π-ρ- έ-α τ-ι-ά-ο-
-----------------------
Αυτός πήρε ένα τσιγάρο.
0
A-t-- -ḗre---a---igá-o.
A____ p___ é__ t_______
A-t-s p-r- é-a t-i-á-o-
-----------------------
Autós pḗre éna tsigáro.
|
Kumuha siya ng sigarilyo.
Αυτός πήρε ένα τσιγάρο.
Autós pḗre éna tsigáro.
|
| Kumuha siya ng isang pirasong tsokolate. |
Α-τ--πήρε έν--κο-μά-- σ---λ-τ-.
Α___ π___ έ__ κ______ σ________
Α-τ- π-ρ- έ-α κ-μ-ά-ι σ-κ-λ-τ-.
-------------------------------
Αυτή πήρε ένα κομμάτι σοκολάτα.
0
A-tḗ pḗ-- é-a ko-m-ti sok---t-.
A___ p___ é__ k______ s________
A-t- p-r- é-a k-m-á-i s-k-l-t-.
-------------------------------
Autḗ pḗre éna kommáti sokoláta.
|
Kumuha siya ng isang pirasong tsokolate.
Αυτή πήρε ένα κομμάτι σοκολάτα.
Autḗ pḗre éna kommáti sokoláta.
|
| Hindi matapat ang lalaki, ngunit matapat ang babae . |
Α--ό---τ---άπ---ος---λ- --τή-ήτα- -ι--ή.
Α____ ή___ ά______ α___ α___ ή___ π_____
Α-τ-ς ή-α- ά-ι-τ-ς α-λ- α-τ- ή-α- π-σ-ή-
----------------------------------------
Αυτός ήταν άπιστος αλλά αυτή ήταν πιστή.
0
Au-ó---tan----s-os -l-á---tḗ-ḗ--n--ist-.
A____ ḗ___ á______ a___ a___ ḗ___ p_____
A-t-s ḗ-a- á-i-t-s a-l- a-t- ḗ-a- p-s-ḗ-
----------------------------------------
Autós ḗtan ápistos allá autḗ ḗtan pistḗ.
|
Hindi matapat ang lalaki, ngunit matapat ang babae .
Αυτός ήταν άπιστος αλλά αυτή ήταν πιστή.
Autós ḗtan ápistos allá autḗ ḗtan pistḗ.
|
| Tamad ang lalaki, ngunit masipag ang babae. |
Αυτ-ς -τ-ν-τε--έλ-- α--ά-αυ------ν -πι-ε-ής.
Α____ ή___ τ_______ α___ α___ ή___ ε________
Α-τ-ς ή-α- τ-μ-έ-η- α-λ- α-τ- ή-α- ε-ι-ε-ή-.
--------------------------------------------
Αυτός ήταν τεμπέλης αλλά αυτή ήταν επιμελής.
0
A--ós -t-- -em-é--s --l---utḗ---a--e-im-l-s.
A____ ḗ___ t_______ a___ a___ ḗ___ e________
A-t-s ḗ-a- t-m-é-ē- a-l- a-t- ḗ-a- e-i-e-ḗ-.
--------------------------------------------
Autós ḗtan tempélēs allá autḗ ḗtan epimelḗs.
|
Tamad ang lalaki, ngunit masipag ang babae.
Αυτός ήταν τεμπέλης αλλά αυτή ήταν επιμελής.
Autós ḗtan tempélēs allá autḗ ḗtan epimelḗs.
|
| Mahirap ang lalaki, ngunit mayaman ang babae. |
Α-----ήτ-ν---ωχ------ά---τ- ---ν--λο-σι-.
Α____ ή___ φ_____ α___ α___ ή___ π_______
Α-τ-ς ή-α- φ-ω-ό- α-λ- α-τ- ή-α- π-ο-σ-α-
-----------------------------------------
Αυτός ήταν φτωχός αλλά αυτή ήταν πλούσια.
0
A--ós -t-n --tō---s---lá -utḗ -t---pl--s--.
A____ ḗ___ p_______ a___ a___ ḗ___ p_______
A-t-s ḗ-a- p-t-c-ó- a-l- a-t- ḗ-a- p-o-s-a-
-------------------------------------------
Autós ḗtan phtōchós allá autḗ ḗtan ploúsia.
|
Mahirap ang lalaki, ngunit mayaman ang babae.
Αυτός ήταν φτωχός αλλά αυτή ήταν πλούσια.
Autós ḗtan phtōchós allá autḗ ḗtan ploúsia.
|
| Wala siyang pera, mga utang lang meron. |
Δεν είχε--α----υ-χ--μ-τ--αλ-ά-χρ--.
Δ__ ε___ κ______ χ______ α___ χ____
Δ-ν ε-χ- κ-θ-λ-υ χ-ή-α-α α-λ- χ-έ-.
-----------------------------------
Δεν είχε καθόλου χρήματα αλλά χρέη.
0
D---e------a---lou----ḗ--ta a-l- ch-é-.
D__ e____ k_______ c_______ a___ c_____
D-n e-c-e k-t-ó-o- c-r-m-t- a-l- c-r-ē-
---------------------------------------
Den eíche kathólou chrḗmata allá chréē.
|
Wala siyang pera, mga utang lang meron.
Δεν είχε καθόλου χρήματα αλλά χρέη.
Den eíche kathólou chrḗmata allá chréē.
|
| Hindi siya pinalad, minalas lang. |
Δεν-είχ--κα-ό-ου-τ-χη αλλ--ατ--ία.
Δ__ ε___ κ______ τ___ α___ α______
Δ-ν ε-χ- κ-θ-λ-υ τ-χ- α-λ- α-υ-ί-.
----------------------------------
Δεν είχε καθόλου τύχη αλλά ατυχία.
0
D---eí-he k--h-lou-t-chē--ll---ty-hía.
D__ e____ k_______ t____ a___ a_______
D-n e-c-e k-t-ó-o- t-c-ē a-l- a-y-h-a-
--------------------------------------
Den eíche kathólou týchē allá atychía.
|
Hindi siya pinalad, minalas lang.
Δεν είχε καθόλου τύχη αλλά ατυχία.
Den eíche kathólou týchē allá atychía.
|
| Hindi siya nagtagumpay, kundi nabigo lang. |
Δεν --χε -αθ-λο- ε-ιτυχία αλλά απο--χί-.
Δ__ ε___ κ______ ε_______ α___ α________
Δ-ν ε-χ- κ-θ-λ-υ ε-ι-υ-ί- α-λ- α-ο-υ-ί-.
----------------------------------------
Δεν είχε καθόλου επιτυχία αλλά αποτυχία.
0
D-- eí-------hó--u-e-itychí--allá-ap-t-c---.
D__ e____ k_______ e________ a___ a_________
D-n e-c-e k-t-ó-o- e-i-y-h-a a-l- a-o-y-h-a-
--------------------------------------------
Den eíche kathólou epitychía allá apotychía.
|
Hindi siya nagtagumpay, kundi nabigo lang.
Δεν είχε καθόλου επιτυχία αλλά αποτυχία.
Den eíche kathólou epitychía allá apotychía.
|
| Hindi siya nasiyahan, kundi nayayamot lang. |
Δε- -τ-- ε-χ-ρ-σ--μ-νος-αλλ- --σα-εσ----νος.
Δ__ ή___ ε_____________ α___ δ______________
Δ-ν ή-α- ε-χ-ρ-σ-η-έ-ο- α-λ- δ-σ-ρ-σ-η-έ-ο-.
--------------------------------------------
Δεν ήταν ευχαριστημένος αλλά δυσαρεστημένος.
0
D---ḗtan eu--a-i-tē--no- --l- dysare-t-m----.
D__ ḗ___ e______________ a___ d______________
D-n ḗ-a- e-c-a-i-t-m-n-s a-l- d-s-r-s-ē-é-o-.
---------------------------------------------
Den ḗtan eucharistēménos allá dysarestēménos.
|
Hindi siya nasiyahan, kundi nayayamot lang.
Δεν ήταν ευχαριστημένος αλλά δυσαρεστημένος.
Den ḗtan eucharistēménos allá dysarestēménos.
|
| Hindi siya masaya, kundi nalulungkot lang |
Δ-ν-ήταν-ευτυχισ--ν-ς---λ---υστ-χ-σμ-νο-.
Δ__ ή___ ε___________ α___ δ_____________
Δ-ν ή-α- ε-τ-χ-σ-έ-ο- α-λ- δ-σ-υ-ι-μ-ν-ς-
-----------------------------------------
Δεν ήταν ευτυχισμένος αλλά δυστυχισμένος.
0
Den ---n eutych-sm---s--llá d-st--his---o-.
D__ ḗ___ e____________ a___ d______________
D-n ḗ-a- e-t-c-i-m-n-s a-l- d-s-y-h-s-é-o-.
-------------------------------------------
Den ḗtan eutychisménos allá dystychisménos.
|
Hindi siya masaya, kundi nalulungkot lang
Δεν ήταν ευτυχισμένος αλλά δυστυχισμένος.
Den ḗtan eutychisménos allá dystychisménos.
|
| Hindi siya palakaibigan, kundi mailap lang. |
Δ---ή--ν-σ-μπ-θ-τι-ό--αλλ--α--ιπαθητ---ς.
Δ__ ή___ σ___________ α___ α_____________
Δ-ν ή-α- σ-μ-α-η-ι-ό- α-λ- α-τ-π-θ-τ-κ-ς-
-----------------------------------------
Δεν ήταν συμπαθητικός αλλά αντιπαθητικός.
0
D----tan sy--athēt-kó- allá-antipath-tikó-.
D__ ḗ___ s____________ a___ a______________
D-n ḗ-a- s-m-a-h-t-k-s a-l- a-t-p-t-ē-i-ó-.
-------------------------------------------
Den ḗtan sympathētikós allá antipathētikós.
|
Hindi siya palakaibigan, kundi mailap lang.
Δεν ήταν συμπαθητικός αλλά αντιπαθητικός.
Den ḗtan sympathētikós allá antipathētikós.
|