| 通电话(打电话) |
መደወል
መ___
መ-ወ-
----
መደወል
0
m---we-i
m_______
m-d-w-l-
--------
medeweli
|
|
| 我 打过 电话 了 。 |
እ- -ወ-ኩ-።
እ_ ደ_____
እ- ደ-ል-ኝ-
---------
እኔ ደወልኩኝ።
0
in-----el-kuny-.
i__ d___________
i-ē d-w-l-k-n-i-
----------------
inē dewelikunyi.
|
我 打过 电话 了 。
እኔ ደወልኩኝ።
inē dewelikunyi.
|
| 我 一直 在打 电话 了 。 |
ሰዓቱን--------ኩ-።
ሰ___ በ__ ደ_____
ሰ-ቱ- በ-ሉ ደ-ል-ኝ-
---------------
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
0
s-‘-tuni----ul- --w-------i.
s_______ b_____ d___________
s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i-
----------------------------
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
我 一直 在打 电话 了 。
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
| 提问题, 问问题,问 |
መጠ-ቅ
መ___
መ-የ-
----
መጠየቅ
0
me--e--k’i
m_________
m-t-e-e-’-
----------
met’eyek’i
|
提问题, 问问题,问
መጠየቅ
met’eyek’i
|
| 我 问过 了 。 |
እኔ ጠ--ኝ
እ_ ጠ___
እ- ጠ-ኩ-
-------
እኔ ጠየኩኝ
0
i-ē t-ey----yi
i__ t_________
i-ē t-e-e-u-y-
--------------
inē t’eyekunyi
|
我 问过 了 。
እኔ ጠየኩኝ
inē t’eyekunyi
|
| 我 以前 经常 问 问题 。 |
እ---ሌ-ጠ--ኝ
እ_ ሁ_ ጠ___
እ- ሁ- ጠ-ኩ-
----------
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
0
i-ē--ul- --ey-ku--i
i__ h___ t_________
i-ē h-l- t-e-e-u-y-
-------------------
inē hulē t’eyekunyi
|
我 以前 经常 问 问题 。
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
inē hulē t’eyekunyi
|
| 讲述、描述、告诉、说、叙述 |
መተረክ
መ___
መ-ረ-
----
መተረክ
0
me---eki
m_______
m-t-r-k-
--------
metereki
|
讲述、描述、告诉、说、叙述
መተረክ
metereki
|
| 我 说过 了 。 |
እ---ረ-ኝ
እ_ ተ___
እ- ተ-ኩ-
-------
እኔ ተረኩኝ
0
inē t----u-yi
i__ t________
i-ē t-r-k-n-i
-------------
inē terekunyi
|
我 说过 了 。
እኔ ተረኩኝ
inē terekunyi
|
| 我 把 整个事情 都 说过 了 。 |
ታሪ-ን በ-ሉ--ረኩኝ።
ታ___ በ__ ተ____
ታ-ኩ- በ-ሉ ተ-ኩ-።
--------------
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
0
ta-ī-u-- b-mu-u te-e--ny-.
t_______ b_____ t_________
t-r-k-n- b-m-l- t-r-k-n-i-
--------------------------
tarīkuni bemulu terekunyi.
|
我 把 整个事情 都 说过 了 。
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
tarīkuni bemulu terekunyi.
|
| 学习 |
መማር
መ__
መ-ር
---
መማር
0
m-m-ri
m_____
m-m-r-
------
memari
|
|
| 我 学习 过了 。 |
እ--ተማ-ኩኝ
እ_ ተ____
እ- ተ-ር-ኝ
--------
እኔ ተማርኩኝ
0
i-ē ---a-i----i
i__ t__________
i-ē t-m-r-k-n-i
---------------
inē temarikunyi
|
我 学习 过了 。
እኔ ተማርኩኝ
inē temarikunyi
|
| 我 学习了 整个 晚上 。 |
ም--ን--ሙሉ-ተማ---።
ም___ በ__ ተ_____
ም-ቱ- በ-ሉ ተ-ር-ኝ-
---------------
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
0
m-s-it--i -em--u -e--r-ku--i.
m________ b_____ t___________
m-s-i-u-i b-m-l- t-m-r-k-n-i-
-----------------------------
mishituni bemulu temarikunyi.
|
我 学习了 整个 晚上 。
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
mishituni bemulu temarikunyi.
|
| 工作 |
መ-ራት
መ___
መ-ራ-
----
መስራት
0
m--irati
m_______
m-s-r-t-
--------
mesirati
|
|
| 我 工作 了 。 |
እኔ--ራ-ሰ-ው።
እ_ ስ_ ሰ___
እ- ስ- ሰ-ው-
----------
እኔ ስራ ሰራው።
0
i-- sir-----aw-.
i__ s___ s______
i-ē s-r- s-r-w-.
----------------
inē sira serawi.
|
我 工作 了 。
እኔ ስራ ሰራው።
inē sira serawi.
|
| 我 工作 了 一整天 。 |
እ- ቀ---ሙ--ሰ--።
እ_ ቀ__ ሙ_ ሰ___
እ- ቀ-ን ሙ- ሰ-ው-
--------------
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
0
i-ē k’-nun- --lu -er--i.
i__ k______ m___ s______
i-ē k-e-u-i m-l- s-r-w-.
------------------------
inē k’enuni mulu serawi.
|
我 工作 了 一整天 。
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
inē k’enuni mulu serawi.
|
| 吃饭 |
መመገብ- መብ-ት
መ____ መ___
መ-ገ-/ መ-ላ-
----------
መመገብ/ መብላት
0
m------i/----i--ti
m________ m_______
m-m-g-b-/ m-b-l-t-
------------------
memegebi/ mebilati
|
吃饭
መመገብ/ መብላት
memegebi/ mebilati
|
| 我 吃过 了 。 |
እ--ተመገብኩኝ----ሁ-።
እ_ ተ______ በ____
እ- ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-።
----------------
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
0
in----m---b--unyi/-be-ah-ny-.
i__ t_____________ b_________
i-ē t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i-
-----------------------------
inē temegebikunyi/ belahunyi.
|
我 吃过 了 。
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē temegebikunyi/ belahunyi.
|
| 我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。 |
እኔ ም-ቡን-በ-ሉ ተመ----/ በላሁ-።
እ_ ም___ በ__ ተ______ በ____
እ- ም-ቡ- በ-ሉ ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-።
-------------------------
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
0
in--m-g----i bemulu---m-g--ikun-i- bel-h----.
i__ m_______ b_____ t_____________ b_________
i-ē m-g-b-n- b-m-l- t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i-
---------------------------------------------
inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.
|
我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.
|