वाक्प्रयोग पुस्तक

mr प्रश्न विचारणे २   »   ml Asking questions 2

६३ [त्रेसष्ट]

प्रश्न विचारणे २

प्रश्न विचारणे २

63 [അറുപത്തി മൂന്ന്]

63 [arupathi moonnu]

Asking questions 2

[chodyangal chodikkuka 2]

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी मल्याळम प्ले अधिक
माझा एक छंद आहे. എ--ക്-്--രു--ോ-- ഉ--ട് എന-ക-ക- ഒര- ഹ-ബ- ഉണ-ട- എ-ി-്-് ഒ-ു ഹ-ബ- ഉ-്-് ---------------------- എനിക്ക് ഒരു ഹോബി ഉണ്ട് 0
en-k-u--ru--o-i u--u enikku oru hobi undu e-i-k- o-u h-b- u-d- -------------------- enikku oru hobi undu
मी टेनिस खेळतो. / खेळते. ഞ------്-ീ-് ക--ക-ക--. ഞ-ൻ ട-ന-ന-സ- കള-ക-ക--. ഞ-ൻ ട-ന-ന-സ- ക-ി-്-ു-. ---------------------- ഞാൻ ടെന്നീസ് കളിക്കും. 0
n-a-n -en-e-s -ali-ku-. njaan tennees kalikkum. n-a-n t-n-e-s k-l-k-u-. ----------------------- njaan tennees kalikkum.
टेनिसचे मैदान कुठे आहे? ഒ-ു-ട-ന---സ്---ർട്ട- എ-ി--യ-ണ്? ഒര- ട-ന-ന-സ- ക-ർട-ട- എവ-ട-യ-ണ-? ഒ-ു ട-ന-ന-സ- ക-ർ-്-് എ-ി-െ-ാ-്- ------------------------------- ഒരു ടെന്നീസ് കോർട്ട് എവിടെയാണ്? 0
o-u -ennee--k---tu--v-de-aa-u? oru tennees korttu evideyaanu? o-u t-n-e-s k-r-t- e-i-e-a-n-? ------------------------------ oru tennees korttu evideyaanu?
तुझा काही छंद आहे का? ന-ങ്-ൾ-്ക- ഒര- --ബ- ഉണ--ോ? ന-ങ-ങൾക-ക- ഒര- ഹ-ബ- ഉണ-ട-? ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ഹ-ബ- ഉ-്-ോ- -------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഹോബി ഉണ്ടോ? 0
n-ngalkk----u-ho-i----o? ningalkku oru hobi undo? n-n-a-k-u o-u h-b- u-d-? ------------------------ ningalkku oru hobi undo?
मी फुटबॉल खेळतो. / खेळते. ഞാ- ഫ-ട്--ാ--ക--ക്-ു-. ഞ-ൻ ഫ-ട-ബ--ൾ കള-ക-ക--. ഞ-ൻ ഫ-ട-ബ-ാ- ക-ി-്-ു-. ---------------------- ഞാൻ ഫുട്ബോൾ കളിക്കും. 0
nja-----------l ka-i-k-m. njaan foodbaaal kalikkum. n-a-n f-o-b-a-l k-l-k-u-. ------------------------- njaan foodbaaal kalikkum.
फुटबॉलचे मैदान कुठे आहे? ഒ-- ---്--ൾ-ഫീൽ-- --ിട-യ-ണ-? ഒര- ഫ-ട-ബ-ൾ ഫ-ൽഡ- എവ-ട-യ-ണ-? ഒ-ു ഫ-ട-ബ-ൾ ഫ-ൽ-് എ-ി-െ-ാ-്- ---------------------------- ഒരു ഫുട്ബോൾ ഫീൽഡ് എവിടെയാണ്? 0
oru f-o--o- field---idey----? oru foodbol field evideyaanu? o-u f-o-b-l f-e-d e-i-e-a-n-? ----------------------------- oru foodbol field evideyaanu?
माझे बाहू दुखत आहे. എന്റ--ക--വ-ദ------ന--ു. എന-റ- ക- വ-ദന-ക-ക-ന-ന-. എ-്-െ ക- വ-ദ-ി-്-ു-്-ു- ----------------------- എന്റെ കൈ വേദനിക്കുന്നു. 0
e-te-ka---edanikkun--. ente kai vedanikkunnu. e-t- k-i v-d-n-k-u-n-. ---------------------- ente kai vedanikkunnu.
माझे पाय आणि हात पण दुखत आहेत. എന-റെ-ക--ിനു- കൈ-്-ും --ദ---്--. എന-റ- ക-ല-ന-- ക-ക-ക-- വ-ദന-ച-ച-. എ-്-െ ക-ല-ന-ം ക-ക-ക-ം വ-ദ-ി-്-ു- -------------------------------- എന്റെ കാലിനും കൈക്കും വേദനിച്ചു. 0
e----k-ali--m -aik--m--e-a-i---. ente kaalinum kaikkum vedanichu. e-t- k-a-i-u- k-i-k-m v-d-n-c-u- -------------------------------- ente kaalinum kaikkum vedanichu.
डॉक्टर आहे का? ഒ-ു-ഡ--്---എവ------് ഒര- ഡ-ക-ടർ എവ-ട-യ-ണ- ഒ-ു ഡ-ക-ട- എ-ി-െ-ാ-് -------------------- ഒരു ഡോക്ടർ എവിടെയാണ് 0
o-- d----- ----eya--u oru doctar evideyaanu o-u d-c-a- e-i-e-a-n- --------------------- oru doctar evideyaanu
माझ्याजवळ गाडी आहे. എന-ക--്---ു -ാ-്-ഉണ്--. എന-ക-ക- ഒര- ക-ര- ഉണ-ട-. എ-ി-്-് ഒ-ു ക-ര- ഉ-്-്- ----------------------- എനിക്ക് ഒരു കാര് ഉണ്ട്. 0
eni--- -ru kaa-- -n-u. enikku oru kaaru undu. e-i-k- o-u k-a-u u-d-. ---------------------- enikku oru kaaru undu.
माझ्याजवळ मोटरसायकलपण आहे. എനി-്----ഒ---മോ-്-ോർ---ക-ക-ൾ-ഉ----. എന-ക-ക-- ഒര- മ-ട-ട-ർ സ-ക-ക-ൾ ഉണ-ട-. എ-ി-്-ു- ഒ-ു മ-ട-ട-ർ സ-ക-ക-ൾ ഉ-്-്- ----------------------------------- എനിക്കും ഒരു മോട്ടോർ സൈക്കിൾ ഉണ്ട്. 0
en--ku------m--t-r-s-ik-il-und-. enikkum oru mottor saikkil undu. e-i-k-m o-u m-t-o- s-i-k-l u-d-. -------------------------------- enikkum oru mottor saikkil undu.
इथे वाहनतळ कुठे आहे? പാർ-്----- -വി-െയാണ് പ-ർക-ക--ഗ- എവ-ട-യ-ണ- പ-ർ-്-ി-ഗ- എ-ി-െ-ാ-് -------------------- പാർക്കിംഗ് എവിടെയാണ് 0
park-i-g-e-id--a-nu parkking evideyaanu p-r-k-n- e-i-e-a-n- ------------------- parkking evideyaanu
माझ्याजवळ स्वेटर आहे. എ--ക--്-ഒ-- സ-വെറ--------് എന-ക-ക- ഒര- സ-വ-റ-റർ ഉണ-ട- എ-ി-്-് ഒ-ു സ-വ-റ-റ- ഉ-്-് -------------------------- എനിക്ക് ഒരു സ്വെറ്റർ ഉണ്ട് 0
eni--u o-- sw--er undu enikku oru sweter undu e-i-k- o-u s-e-e- u-d- ---------------------- enikku oru sweter undu
माझ्याजवळ एक जाकेट आणि जीन्सची जोडीपण आहे. എനി---്-ഒരു----്-റ്റും -ീൻ--ം--ണ്--. എന-ക-ക- ഒര- ജ-ക-കറ-റ-- ജ-ൻസ-- ഉണ-ട-. എ-ി-്-് ഒ-ു ജ-ക-ക-്-ു- ജ-ൻ-ു- ഉ-്-്- ------------------------------------ എനിക്ക് ഒരു ജാക്കറ്റും ജീൻസും ഉണ്ട്. 0
e----u -r- ja--ke-----e-nsum---du. enikku oru jaakketum jeensum undu. e-i-k- o-u j-a-k-t-m j-e-s-m u-d-. ---------------------------------- enikku oru jaakketum jeensum undu.
कपडे धुण्याचे यंत्र कुठे आहे? വാഷ-ംഗ്-----ൻ --ി-െ-ാണ് വ-ഷ--ഗ- മ-ഷ-ൻ എവ-ട-യ-ണ- വ-ഷ-ം-് മ-ഷ-ൻ എ-ി-െ-ാ-് ----------------------- വാഷിംഗ് മെഷീൻ എവിടെയാണ് 0
v-as-i-g-m-ch-n e-i----a-u vaashing machin evideyaanu v-a-h-n- m-c-i- e-i-e-a-n- -------------------------- vaashing machin evideyaanu
माझ्याजवळ बशी आहे. എ--ക-ക് ഒ-ു --ലേറ-റ- -ണ്ട് എന-ക-ക- ഒര- പ-ല-റ-റ- ഉണ-ട- എ-ി-്-് ഒ-ു പ-ല-റ-റ- ഉ-്-് -------------------------- എനിക്ക് ഒരു പ്ലേറ്റ് ഉണ്ട് 0
e-ikku ----p-att- ---u enikku oru plattu undu e-i-k- o-u p-a-t- u-d- ---------------------- enikku oru plattu undu
माझ्याजवळ सुरी, काटा आणि चमचा आहे. എന-ക----ഒ-- -ത്----ം-ഒര- -ാൽ--കവലയു--ഒ-- -്പൂ--ം ഉ--ട്. എന-ക-ക- ഒര- കത-ത-യ-- ഒര- ന-ൽക-കവലയ-- ഒര- സ-പ-ണ-- ഉണ-ട-. എ-ി-്-് ഒ-ു ക-്-ി-ു- ഒ-ു ന-ൽ-്-വ-യ-ം ഒ-ു സ-പ-ണ-ം ഉ-്-്- ------------------------------------------------------- എനിക്ക് ഒരു കത്തിയും ഒരു നാൽക്കവലയും ഒരു സ്പൂണും ഉണ്ട്. 0
e-i-k- --u -at----m -r------kkav-la-um --u-s--onum un--. enikku oru kathiyum oru naalkkavalayum oru spoonum undu. e-i-k- o-u k-t-i-u- o-u n-a-k-a-a-a-u- o-u s-o-n-m u-d-. -------------------------------------------------------- enikku oru kathiyum oru naalkkavalayum oru spoonum undu.
मीठ आणि काळी मिरी कुठे आहे? ഉപ്പും-മു-ക-ം-എവ-ട-? ഉപ-പ-- മ-ളക-- എവ-ട-? ഉ-്-ു- മ-ള-ു- എ-ി-െ- -------------------- ഉപ്പും മുളകും എവിടെ? 0
u---m --lak-m-e--de? uppum mulakum evide? u-p-m m-l-k-m e-i-e- -------------------- uppum mulakum evide?

उच्चारांना शरीराच्या प्रतिक्रिया

बोलण्याची प्रक्रिया आपल्या मेंदूमध्ये होते. आपण जेव्हा ऐकतो किंवा वाचत असतो तेव्हा आपला मेंदू सक्रिय असतो. याचे विविध पद्धती वापरून मूल्यांकन करता येते. परंतु आपला मेंदू फक्त भाषिक प्रेरितास प्रतिसाद देत नाही. अलीकडील अभ्यासाने हे दाखवून दिले आहे कि भाषण आपले शरीर देखील सक्रिय बनविते. जेव्हा आपण ऐकतो किंवा ठराविक शब्द वाचतो तेव्हा आपले शरीर कार्य करते. वरील सर्व, शारीरिक प्रतिक्रियांचे वर्णन करणारे शब्द आहेत. स्मित' शब्द हे एक चांगले उदाहरण आहे. आपण जेव्हा हा शब्द वाचतो, तेव्हा आपण आपले "स्मित स्नायू" हलवितो. नकारात्मक शब्दांना देखील मोजता येण्याजोगा प्रभाव असतो. याचे एक उदाहरण म्हणजे वेदना हा शब्द आहे. आपण जेव्हा हा शब्द वाचतो तेव्हा आपले शरिर स्पष्ट वेदनेच्या प्रतिक्रिया प्रदर्शित करते. मग असे सांगितले जाऊ शकते की आपण जे एकतो किंवा वाचतो त्याचे अनुकरण करत असतो. भाषण जितके स्पष्ट असते तितके जास्त आपण त्याला प्रतिक्रिया देतो. एक तंतोतंत वर्णनाचा परिणाम म्हणून एक मजबूत प्रतिक्रिया असते. शारीरिक क्रियांच्या अभ्यासासाठी मूल्यांकन करण्यात आले. चाचणी विषयात विविध शब्द दर्शविले गेले होते. त्यामध्ये होकारार्थी आणि नकारार्थी शब्द होते. चाचणी दरम्यान चाचणी विषयाबद्दलचे चेहऱ्यावरील भाव बदलले. तोंडाच्या व कपाळाच्या हालचाली बदलल्या. ते त्या भाषणाचा आमच्यावर मजबूत प्रभाव आहे हे दर्शवविते. शब्द हे फक्त संवादाच्या एक साधनापेक्षा जास्त असतात. आपला मेंदू उच्चार देहबोलीमध्ये अनुवादित करतो. ते अद्याप नक्की कसे कार्य करते याचे संशोधन केले गेले नाही. अभ्यासाचे परिणाम परिणामकारक असतील हे शक्य आहे. डॉक्टर रुग्णांवर कसे उत्तम उपचार करता येतील यावर चर्चा करीत आहेत. कारण अनेक आजारी लोकांना एक लांब उपचारपद्धती घ्यावी लागते. आणि प्रक्रियेत भरपूर बोलणे आहे...