eesti » inglise UK   Taksos


38 [kolmkümmend kaheksa]

Taksos

-

38 [thirty-eight]

In the taxi

38 [kolmkümmend kaheksa]

Taksos

-

38 [thirty-eight]

In the taxi

Vajutage teksti nägemiseks:   
eestiEnglish UK
Kutsuge palun takso. Pl---- c--- a t---.
Mis maksab siit rongijaamani? Wh-- d--- i- c--- t- g- t- t-- s------?
Mis maksab siit lennujaamani? Wh-- d--- i- c--- t- g- t- t-- a------?
   
Palun otse. Pl---- g- s------- a----.
Palun siit paremale. Pl---- t--- r---- h---.
Palun sealt nurgalt vasakule. Pl---- t--- l--- a- t-- c-----.
   
Mul on kiire. I’- i- a h----.
Mul on aega. I h--- t---.
Sõitke palun aeglasemalt. Pl---- d---- s-----.
   
Peatuge siin, palun. Pl---- s--- h---.
Oodake palun üks hetk. Pl---- w--- a m-----.
Ma olen kohe tagasi. I’-- b- b--- i----------.
   
Palun andke mulle kviitung. Pl---- g--- m- a r------.
Mul ei ole peenraha. I h--- n- c-----.
Nii sobib, ülejäänu on teile. Th-- i- o---- p----- k--- t-- c-----.
   
Viige mind sellele aadressile. Dr--- m- t- t--- a------.
Viige mind mu hotelli. Dr--- m- t- m- h----.
Viige mind randa. Dr--- m- t- t-- b----.
   

Keelelised geeniused

Enamik inimesi on hea meel, kui nad oskavad üht võõrkeelt. Kuid on ka inimesi, kes enam kui 70 keeled. Nad kõik tekstid ladusalt rääkida ja kirjutada neid õigesti. Võib öelda, siis on inimesed, kes on hüper-polyglots. Mitmekeelsuse nähtus on olnud sajandeid. Paljud aruanded inimesed, kellel on selline Anne on. Kust see võime tuleb on ei ole veel põhjalikult uuritud. Selle kohta on mitmeid teaduslikke teooriaid. Mõned usuvad, mitmekeelsete üksikisikute ajud on struktureeritud erinevalt. See erinevus on eriti nähtav Broca keskus. Kõne on toodetud käesoleva osa aju. Selles valdkonnas rakud on ehitatud erinevalt mitut keelt valdavad inimesed. On võimalik, et nad töötlevad infot paremini tulemusena.

Siiski täiendavaid lisauuringuid selle teooria on puudulikud. Ehk mis on otsustav on lihtsalt erakordne motivatsiooni. Lapsed õpivad teiste laste võõrkeele väga kiiresti. See on tingitud asjaolust, et nad tahavad sulanduvad mängides. Nad tahavad saada osa kontserni ja teistega suhtlemiseks. Olles seda öelnud, nende õppe edukus sõltub nende tahtmist lisada. Teine teooria eeldab Aivo asja kasvab õppe kaudu. Seega, mida rohkem õpime, lihtsam õppimine muutub. Keeled, mis sarnanevad üksteisega on ka lihtsam õppida. Nii õpib inimene, kes räägib Taani räägivad Rootsi või Norra kiiresti. Paljud küsimused on siiani vastuseta. Mis on kindlasti, aga on see, et luure ei mängi rolli. Mõned inimesed räägivad mitmeid keeli vaatamata madala luure. Kuid isegi suurima keelelise geenius vajab palju distsipliini. See on veidi lohutav, eks?

Arvake ära, mis keelega tegu on!
_______ keel kuulub nende keelte hulka, mis raamatuturgu domineerivad. _______ autorid kirjutasid maailmakirjanduse suurteoseid. Seepärst tõlgitakse väga paljusid raamatuid _______ keelest. Aga ka _______lased loevad meelsasti, nii et tõlkijatel on alati palju teha. _______ keel on emakeeleks umbes 160 miljonile inimesele. Lisaks räägivad paljud inimesed teistes slaavi riikides _______ keelt. Seega on _______ keel kõige levinum keel Euroopas.

Üle maailma räägib _______ keelt umbes 280 miljonit inimest. Idaslaavi keelena on _______ keel suguluses ukraina ja valge_______ keelega. _______ keele grammatika on üles ehitatud väga süstemaatiliselt. See on eeliseks inimestele, kes meelsasti analüütiliselt ja loogiliselt mõtlevad. _______ keele õppimine tasub end igal juhul ära! _______ keel on väga tähtis keel teaduses, kunstis ja tehnikas. Ja kas poleks tore kõiki neid kuulsaid _______ teoseid originaalkeeles lugeda?