So’zlashuv kitobi

uz Past tense 4   »   el Παρελθοντικός χρόνος 4

84 [sakson tort]

Past tense 4

Past tense 4

84 [ογδόντα τέσσερα]

84 [ogdónta téssera]

Παρελθοντικός χρόνος 4

[Parelthontikós chrónos 4]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Greek O’ynang Ko’proq
oqing διαβ--ω διαβάζω δ-α-ά-ω ------- διαβάζω 0
d-abázō diabázō d-a-á-ō ------- diabázō
Men oqidim. Δ-ά-ασ-. Διάβασα. Δ-ά-α-α- -------- Διάβασα. 0
D----s-. Diábasa. D-á-a-a- -------- Diábasa.
Men butun romanni oqib chiqdim. Δ--β-σ---λο -ο μυθ-σ-όρ-μα. Διάβασα όλο το μυθιστόρημα. Δ-ά-α-α ό-ο τ- μ-θ-σ-ό-η-α- --------------------------- Διάβασα όλο το μυθιστόρημα. 0
D-á---- ó----o-m-----tór---. Diábasa ólo to mythistórēma. D-á-a-a ó-o t- m-t-i-t-r-m-. ---------------------------- Diábasa ólo to mythistórēma.
tushunmoq Κα-α-αβα--ω Καταλαβαίνω Κ-τ-λ-β-ί-ω ----------- Καταλαβαίνω 0
K-t--abaí-ō Katalabaínō K-t-l-b-í-ō ----------- Katalabaínō
Men tushundim. Κατ--α--. Κατάλαβα. Κ-τ-λ-β-. --------- Κατάλαβα. 0
Kat-l-b-. Katálaba. K-t-l-b-. --------- Katálaba.
Men butun matnni tushundim. Κ-τ-λ-βα--ο κεί-ενο. Κατάλαβα το κείμενο. Κ-τ-λ-β- τ- κ-ί-ε-ο- -------------------- Κατάλαβα το κείμενο. 0
Ka-á-ab- -o--e-me-o. Katálaba to keímeno. K-t-l-b- t- k-í-e-o- -------------------- Katálaba to keímeno.
javob bering απα-τώ απαντώ α-α-τ- ------ απαντώ 0
a----ṓ apantṓ a-a-t- ------ apantṓ
Men javob berdim. Απ---η-α. Απάντησα. Α-ά-τ-σ-. --------- Απάντησα. 0
A-----sa. Apántēsa. A-á-t-s-. --------- Apántēsa.
Men barcha savollarga javob berdim. Α-άντ-σα ----------ς-ε--τή--ις. Απάντησα σε όλες τις ερωτήσεις. Α-ά-τ-σ- σ- ό-ε- τ-ς ε-ω-ή-ε-ς- ------------------------------- Απάντησα σε όλες τις ερωτήσεις. 0
Ap--tē-- se-ó--s--i----ōt-sei-. Apántēsa se óles tis erōtḗseis. A-á-t-s- s- ó-e- t-s e-ō-ḗ-e-s- ------------------------------- Apántēsa se óles tis erōtḗseis.
Men buni bilaman - men buni bilardim. Τ--ξέρω –-το---ερα. Το ξέρω – το ήξερα. Τ- ξ-ρ- – τ- ή-ε-α- ------------------- Το ξέρω – το ήξερα. 0
T- -ér--- t- ḗxera. To xérō – to ḗxera. T- x-r- – t- ḗ-e-a- ------------------- To xérō – to ḗxera.
Men buni yozyapman - men buni yozdim. Τ--γράφω-- το έγρ-ψ-. Το γράφω – το έγραψα. Τ- γ-ά-ω – τ- έ-ρ-ψ-. --------------------- Το γράφω – το έγραψα. 0
To-g--------to-é---p-a. To gráphō – to égrapsa. T- g-á-h- – t- é-r-p-a- ----------------------- To gráphō – to égrapsa.
Men buni eshitdim - eshitdim. Το ακ--ω-–--- ---υ--. Το ακούω – το άκουσα. Τ- α-ο-ω – τ- ά-ο-σ-. --------------------- Το ακούω – το άκουσα. 0
To-a-o-ō-–--o-ák--sa. To akoúō – to ákousa. T- a-o-ō – t- á-o-s-. --------------------- To akoúō – to ákousa.
Men buni olaman - men buni oldim. Τ- -έ--- --τ----ε-α. Το φέρνω – το έφερα. Τ- φ-ρ-ω – τ- έ-ε-α- -------------------- Το φέρνω – το έφερα. 0
T- p-é-nō-–--o ép----. To phérnō – to éphera. T- p-é-n- – t- é-h-r-. ---------------------- To phérnō – to éphera.
Men buni olib kelaman - men buni olib keldim. Το-φ-ρνω - -- -φ-ρα. Το φέρνω – το έφερα. Τ- φ-ρ-ω – τ- έ-ε-α- -------------------- Το φέρνω – το έφερα. 0
T---h-rn----to éph---. To phérnō – to éphera. T- p-é-n- – t- é-h-r-. ---------------------- To phérnō – to éphera.
Men buni sotib oldim - men buni sotib oldim. Τ---γο---- --το--γόρ---. Το αγοράζω – το αγόρασα. Τ- α-ο-ά-ω – τ- α-ό-α-α- ------------------------ Το αγοράζω – το αγόρασα. 0
T- a--rázō-– to -gó--sa. To agorázō – to agórasa. T- a-o-á-ō – t- a-ó-a-a- ------------------------ To agorázō – to agórasa.
Men buni kutaman - men buni kutgandim. Το---ριμ--ω-- τ- πε-ί-εν-. Το περιμένω – το περίμενα. Τ- π-ρ-μ-ν- – τ- π-ρ-μ-ν-. -------------------------- Το περιμένω – το περίμενα. 0
T--p------ō --to --r----a. To periménō – to perímena. T- p-r-m-n- – t- p-r-m-n-. -------------------------- To periménō – to perímena.
Men buni tushuntirdim - buni tushuntirdim. Τ------ώ-- ------γη-α. Το εξηγώ – το εξήγησα. Τ- ε-η-ώ – τ- ε-ή-η-α- ---------------------- Το εξηγώ – το εξήγησα. 0
To -xēg- - -----ḗgē--. To exēgṓ – to exḗgēsa. T- e-ē-ṓ – t- e-ḗ-ē-a- ---------------------- To exēgṓ – to exḗgēsa.
Men buni bilaman - men buni bilaman. Τ--γ-ωρ--ω –-----ν--ι--. Το γνωρίζω – το γνώριζα. Τ- γ-ω-ί-ω – τ- γ-ώ-ι-α- ------------------------ Το γνωρίζω – το γνώριζα. 0
To-g-ō-ízō –-to-g-ṓ----. To gnōrízō – to gnṓriza. T- g-ō-í-ō – t- g-ṓ-i-a- ------------------------ To gnōrízō – to gnṓriza.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -