oqing |
वाचणे
व-चण-
व-च-े
-----
वाचणे
0
v----ē
vācaṇē
v-c-ṇ-
------
vācaṇē
|
|
Men oqidim. |
म-----ल-.
म- व-चल-.
म- व-च-े-
---------
मी वाचले.
0
mī -ā-a--.
mī vācalē.
m- v-c-l-.
----------
mī vācalē.
|
Men oqidim.
मी वाचले.
mī vācalē.
|
Men butun romanni oqib chiqdim. |
मी-पूर-ण का--बरी---च--.
म- प-र-ण क-द-बर- व-चल-.
म- प-र-ण क-द-ब-ी व-च-ी-
-----------------------
मी पूर्ण कादंबरी वाचली.
0
Mī----ṇ- --d-mba---vā---ī.
Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
M- p-r-a k-d-m-a-ī v-c-l-.
--------------------------
Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
|
Men butun romanni oqib chiqdim.
मी पूर्ण कादंबरी वाचली.
Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
|
tushunmoq |
स--णे
समजण-
स-ज-े
-----
समजणे
0
Sam-ja-ē
Samajaṇē
S-m-j-ṇ-
--------
Samajaṇē
|
|
Men tushundim. |
म- स---ो.-/-सम-ले.
म- समजल-. / समजल-.
म- स-ज-ो- / स-ज-े-
------------------
मी समजलो. / समजले.
0
m--samaj------ -a--ja--.
mī samajalō. / Samajalē.
m- s-m-j-l-. / S-m-j-l-.
------------------------
mī samajalō. / Samajalē.
|
Men tushundim.
मी समजलो. / समजले.
mī samajalō. / Samajalē.
|
Men butun matnni tushundim. |
मी --र्ण-प-ठ स-जलो. / -मज-े.
म- प-र-ण प-ठ समजल-. / समजल-.
म- प-र-ण प-ठ स-ज-ो- / स-ज-े-
----------------------------
मी पूर्ण पाठ समजलो. / समजले.
0
Mī p-rṇa-------sa--ja--.-/-S-m-----.
Mī pūrṇa pāṭha samajalō. / Samajalē.
M- p-r-a p-ṭ-a s-m-j-l-. / S-m-j-l-.
------------------------------------
Mī pūrṇa pāṭha samajalō. / Samajalē.
|
Men butun matnni tushundim.
मी पूर्ण पाठ समजलो. / समजले.
Mī pūrṇa pāṭha samajalō. / Samajalē.
|
javob bering |
उत्-र----े
उत-तर द-ण-
उ-्-र द-ण-
----------
उत्तर देणे
0
U-t--a d-ṇē
Uttara dēṇē
U-t-r- d-ṇ-
-----------
Uttara dēṇē
|
javob bering
उत्तर देणे
Uttara dēṇē
|
Men javob berdim. |
म- उ---र दिले.
म- उत-तर द-ल-.
म- उ-्-र द-ल-.
--------------
मी उत्तर दिले.
0
m- u-ta-a---l-.
mī uttara dilē.
m- u-t-r- d-l-.
---------------
mī uttara dilē.
|
Men javob berdim.
मी उत्तर दिले.
mī uttara dilē.
|
Men barcha savollarga javob berdim. |
म-----्-- प-रश-ना--ी--त--र- -ि-ी.
म- सगळ-य- प-रश-न--च- उत-तर- द-ल-.
म- स-ळ-य- प-र-्-ा-च- उ-्-र- द-ल-.
---------------------------------
मी सगळ्या प्रश्नांची उत्तरे दिली.
0
M----ga--ā-pr--nā--c--utta-- di--.
Mī sagaḷyā praśnān-cī uttarē dilī.
M- s-g-ḷ-ā p-a-n-n-c- u-t-r- d-l-.
----------------------------------
Mī sagaḷyā praśnān̄cī uttarē dilī.
|
Men barcha savollarga javob berdim.
मी सगळ्या प्रश्नांची उत्तरे दिली.
Mī sagaḷyā praśnān̄cī uttarē dilī.
|
Men buni bilaman - men buni bilardim. |
म-- -े -ाह-- आहे - मला -- माहित ह-त-.
मल- त- म-ह-त आह- – मल- त- म-ह-त ह-त-.
म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-.
-------------------------------------
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
0
Mal--t- m---t- --ē-–--a-- -ē -āhit--hō--.
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
M-l- t- m-h-t- ā-ē – m-l- t- m-h-t- h-t-.
-----------------------------------------
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
|
Men buni bilaman - men buni bilardim.
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
|
Men buni yozyapman - men buni yozdim. |
म--ते-ल-हि-ो-/--ि-----–-मी त- --हि-े.
म- त- ल-ह-त- / ल-ह-त- – म- त- ल-ह-ल-.
म- त- ल-ह-त- / ल-ह-त- – म- त- ल-ह-ल-.
-------------------------------------
मी ते लिहितो / लिहिते – मी ते लिहिले.
0
Mī t----h---/-lihitē-– -- t- --hi-ē.
Mī tē lihitō/ lihitē – mī tē lihilē.
M- t- l-h-t-/ l-h-t- – m- t- l-h-l-.
------------------------------------
Mī tē lihitō/ lihitē – mī tē lihilē.
|
Men buni yozyapman - men buni yozdim.
मी ते लिहितो / लिहिते – मी ते लिहिले.
Mī tē lihitō/ lihitē – mī tē lihilē.
|
Men buni eshitdim - eshitdim. |
म-----ऐकतो-/ ऐकते –-मी-त- -कल-.
म- त- ऐकत- / ऐकत- – म- त- ऐकल-.
म- त- ऐ-त- / ऐ-त- – म- त- ऐ-ल-.
-------------------------------
मी ते ऐकतो / ऐकते – मी ते ऐकले.
0
Mī t- a-ka--- a---t--- m---ē---k--ē.
Mī tē aikatō/ aikatē – mī tē aikalē.
M- t- a-k-t-/ a-k-t- – m- t- a-k-l-.
------------------------------------
Mī tē aikatō/ aikatē – mī tē aikalē.
|
Men buni eshitdim - eshitdim.
मी ते ऐकतो / ऐकते – मी ते ऐकले.
Mī tē aikatō/ aikatē – mī tē aikalē.
|
Men buni olaman - men buni oldim. |
म--त- मिळ-ण-र------ त- --ळ--े.
म- त- म-ळवण-र. – म- त- म-ळवल-.
म- त- म-ळ-ण-र- – म- त- म-ळ-ल-.
------------------------------
मी ते मिळवणार. – मी ते मिळवले.
0
Mī-tē-miḷ---ṇ---. ------ē----av--ē.
Mī tē miḷavaṇāra. – Mī tē miḷavalē.
M- t- m-ḷ-v-ṇ-r-. – M- t- m-ḷ-v-l-.
-----------------------------------
Mī tē miḷavaṇāra. – Mī tē miḷavalē.
|
Men buni olaman - men buni oldim.
मी ते मिळवणार. – मी ते मिळवले.
Mī tē miḷavaṇāra. – Mī tē miḷavalē.
|
Men buni olib kelaman - men buni olib keldim. |
मी -े--ण-ा-. –--- त- ---े.
म- त- आणण-र. – म- त- आणल-.
म- त- आ-ण-र- – म- त- आ-ल-.
--------------------------
मी ते आणणार. – मी ते आणले.
0
Mī t---ṇ-ṇ--a- – Mī--ē--ṇ--ē.
Mī tē āṇaṇāra. – Mī tē āṇalē.
M- t- ā-a-ā-a- – M- t- ā-a-ē-
-----------------------------
Mī tē āṇaṇāra. – Mī tē āṇalē.
|
Men buni olib kelaman - men buni olib keldim.
मी ते आणणार. – मी ते आणले.
Mī tē āṇaṇāra. – Mī tē āṇalē.
|
Men buni sotib oldim - men buni sotib oldim. |
म- ----र-द----णा-----ी--े-ख-े-ी-क-ल-.
म- त- खर-द- करण-र – म- त- खर-द- क-ल-.
म- त- ख-े-ी क-ण-र – म- त- ख-े-ी क-ल-.
-------------------------------------
मी ते खरेदी करणार – मी ते खरेदी केले.
0
M- t- -h--ē-ī-kar-ṇ---------tē---ar-d---ēlē.
Mī tē kharēdī karaṇāra – mī tē kharēdī kēlē.
M- t- k-a-ē-ī k-r-ṇ-r- – m- t- k-a-ē-ī k-l-.
--------------------------------------------
Mī tē kharēdī karaṇāra – mī tē kharēdī kēlē.
|
Men buni sotib oldim - men buni sotib oldim.
मी ते खरेदी करणार – मी ते खरेदी केले.
Mī tē kharēdī karaṇāra – mī tē kharēdī kēlē.
|
Men buni kutaman - men buni kutgandim. |
मी-----पेक्---ो--/ अ-ेक्---े.-– -ी----अप-क्---े-ह---.
म- त- अप-क-ष-त-. / अप-क-ष-त-. – म- त- अप-क-ष-ल- ह-त-.
म- त- अ-े-्-ि-ो- / अ-े-्-ि-े- – म- त- अ-े-्-ि-े ह-त-.
-----------------------------------------------------
मी ते अपेक्षितो. / अपेक्षिते. – मी ते अपेक्षिले होते.
0
M- -------ṣi--.-/-A-ē-ṣ-tē- – Mī tē apēk-i-- ----.
Mī tē apēkṣitō. / Apēkṣitē. – Mī tē apēkṣilē hōtē.
M- t- a-ē-ṣ-t-. / A-ē-ṣ-t-. – M- t- a-ē-ṣ-l- h-t-.
--------------------------------------------------
Mī tē apēkṣitō. / Apēkṣitē. – Mī tē apēkṣilē hōtē.
|
Men buni kutaman - men buni kutgandim.
मी ते अपेक्षितो. / अपेक्षिते. – मी ते अपेक्षिले होते.
Mī tē apēkṣitō. / Apēkṣitē. – Mī tē apēkṣilē hōtē.
|
Men buni tushuntirdim - buni tushuntirdim. |
मी स------कर----ांग-ो- ----ंगत-. – -- स----ट -र-न स--गित-े.
म- स-पष-ट कर-न स--गत-. / स--गत-. – म- स-पष-ट कर-न स--ग-तल-.
म- स-प-्- क-ु- स-ं-त-. / स-ं-त-. – म- स-प-्- क-ु- स-ं-ि-ल-.
-----------------------------------------------------------
मी स्पष्ट करुन सांगतो. / सांगते. – मी स्पष्ट करुन सांगितले.
0
M- -pa-ṭa-k--u-a-sāṅga-ō--/ --ṅ-atē--- -- spa------ru-a-s-ṅgi----.
Mī spaṣṭa karuna sāṅgatō. / Sāṅgatē. – Mī spaṣṭa karuna sāṅgitalē.
M- s-a-ṭ- k-r-n- s-ṅ-a-ō- / S-ṅ-a-ē- – M- s-a-ṭ- k-r-n- s-ṅ-i-a-ē-
------------------------------------------------------------------
Mī spaṣṭa karuna sāṅgatō. / Sāṅgatē. – Mī spaṣṭa karuna sāṅgitalē.
|
Men buni tushuntirdim - buni tushuntirdim.
मी स्पष्ट करुन सांगतो. / सांगते. – मी स्पष्ट करुन सांगितले.
Mī spaṣṭa karuna sāṅgatō. / Sāṅgatē. – Mī spaṣṭa karuna sāṅgitalē.
|
Men buni bilaman - men buni bilaman. |
म-- -- --ह-त-आह- - -ल--ते म--ि---ो-े.
मल- त- म-ह-त आह- – मल- त- म-ह-त ह-त-.
म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-.
-------------------------------------
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
0
M-l- ----ā------hē – -a-ā-tē--āh-ta ----.
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
M-l- t- m-h-t- ā-ē – m-l- t- m-h-t- h-t-.
-----------------------------------------
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
|
Men buni bilaman - men buni bilaman.
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
|