So’zlashuv kitobi

uz Negation 1   »   el Άρνηση 1

64 [oltmish tort]

Negation 1

Negation 1

64 [εξήντα τέσσερα]

64 [exḗnta téssera]

Άρνηση 1

[Árnēsē 1]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Greek O’ynang Ko’proq
Men bu sozni tushunmayapman. Δε- κ--αλ-----ω --ν λέ--. Δεν καταλαβαίνω την λέξη. Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν λ-ξ-. ------------------------- Δεν καταλαβαίνω την λέξη. 0
Den -at-l--a--ō-t-n l--ē. Den katalabaínō tēn léxē. D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-. ------------------------- Den katalabaínō tēn léxē.
Men gapni tushunmayapman. Δ-ν κα--λ--α-ν--την--ρότα--. Δεν καταλαβαίνω την πρόταση. Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν π-ό-α-η- ---------------------------- Δεν καταλαβαίνω την πρόταση. 0
Den kat---b---ō--ēn pr-----. Den katalabaínō tēn prótasē. D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē- ---------------------------- Den katalabaínō tēn prótasē.
Men manosini tushunmayapman. Δε--κ-ταλ--α--- -ην--η----α. Δεν καταλαβαίνω την σημασία. Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν σ-μ-σ-α- ---------------------------- Δεν καταλαβαίνω την σημασία. 0
De- --tal-ba--ō-tē--s-ma-ía. Den katalabaínō tēn sēmasía. D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a- ---------------------------- Den katalabaínō tēn sēmasía.
muallim ο -ά-κ-λος ο δάσκαλος ο δ-σ-α-ο- ---------- ο δάσκαλος 0
o d----l-s o dáskalos o d-s-a-o- ---------- o dáskalos
Oqituvchini tushunasizmi? Κ-τα-αβ--ν-τ--τον---σκα-ο; Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο; Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-α-ο- -------------------------- Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο; 0
Ka-a-----net- to- d----lo? Katalabaínete ton dáskalo? K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o- -------------------------- Katalabaínete ton dáskalo?
Ha, men uni yaxshi tushunaman. Ν-ι, το----τα-α-α-ν--κα--. Ναι, τον καταλαβαίνω καλά. Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-. -------------------------- Ναι, τον καταλαβαίνω καλά. 0
Na-,---n---ta-aba--ō k-l-. Nai, ton katalabaínō kalá. N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-. -------------------------- Nai, ton katalabaínō kalá.
muallim η----κά-α η δασκάλα η δ-σ-ά-α --------- η δασκάλα 0
ē d-s-ála ē daskála ē d-s-á-a --------- ē daskála
Oqituvchini tushunasizmi? Κ--α---αίν--ε-----δ--κάλα; Καταλαβαίνετε την δασκάλα; Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-ά-α- -------------------------- Καταλαβαίνετε την δασκάλα; 0
Ka-a--b-ínete--ēn d-skála? Katalabaínete tēn daskála? K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-á-a- -------------------------- Katalabaínete tēn daskála?
Ha, men ularni yaxshi tushunaman. Ν--- -η---α-------ν---αλ-. Ναι, την καταλαβαίνω καλά. Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-. -------------------------- Ναι, την καταλαβαίνω καλά. 0
N-i,-t----a-a---aí-ō-k-l-. Nai, tēn katalabaínō kalá. N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-. -------------------------- Nai, tēn katalabaínō kalá.
odamlar ο -όσμ-ς ο κόσμος ο κ-σ-ο- -------- ο κόσμος 0
o-kós-os o kósmos o k-s-o- -------- o kósmos
Odamlarni tushunasizmi? Κ--α---αίν-τε--ον --σ--; Καταλαβαίνετε τον κόσμο; Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν κ-σ-ο- ------------------------ Καταλαβαίνετε τον κόσμο; 0
Ka-al----ne-----n-k----? Katalabaínete ton kósmo? K-t-l-b-í-e-e t-n k-s-o- ------------------------ Katalabaínete ton kósmo?
Yoq, men uni unchalik yaxshi tushunmayman. Όχ-,---- -ον κατα--β---ω---σ- --λά. Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά. Ό-ι- δ-ν τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-σ- κ-λ-. ----------------------------------- Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά. 0
Ó-h-,-den t-n-----la--ín- ---- k---. Óchi, den ton katalabaínō tóso kalá. Ó-h-, d-n t-n k-t-l-b-í-ō t-s- k-l-. ------------------------------------ Óchi, den ton katalabaínō tóso kalá.
qiz dosti η-φίλη η φίλη η φ-λ- ------ η φίλη 0
ē--h--ē ē phílē ē p-í-ē ------- ē phílē
Yaxshi korgan qizingiz bormi? Έ-ε-ε ---η; Έχετε φίλη; Έ-ε-ε φ-λ-; ----------- Έχετε φίλη; 0
Éc-et---h--ē? Échete phílē? É-h-t- p-í-ē- ------------- Échete phílē?
Ha, menda bittasi bor. Να-, ---. Ναι, έχω. Ν-ι- έ-ω- --------- Ναι, έχω. 0
N-i,-é--ō. Nai, échō. N-i- é-h-. ---------- Nai, échō.
qizi η -όρη η κόρη η κ-ρ- ------ η κόρη 0
ē--órē ē kórē ē k-r- ------ ē kórē
Sizning qizingiz bormi? Έ---ε --ρη; Έχετε κόρη; Έ-ε-ε κ-ρ-; ----------- Έχετε κόρη; 0
Éch--- k--ē? Échete kórē? É-h-t- k-r-? ------------ Échete kórē?
Yoq, menda yoq. Ό-ι, δεν -χω. Όχι, δεν έχω. Ό-ι- δ-ν έ-ω- ------------- Όχι, δεν έχω. 0
Óchi--d-- éc-ō. Óchi, den échō. Ó-h-, d-n é-h-. --------------- Óchi, den échō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -