Разговорник

ad ПлъышъуацIэхэр 2   »   nn Adjectives 2

79 [тIокIищрэ пшIыкIубгъурэ]

ПлъышъуацIэхэр 2

ПлъышъуацIэхэр 2

79 [syttini]

Adjectives 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ нинорск Играть в более
Джэнэ шхъуантIэ сщыгъ E- --r --n-bl- ---le på-meg. Eg har ein blå kjole på meg. E- h-r e-n b-å k-o-e p- m-g- ---------------------------- Eg har ein blå kjole på meg. 0
Джэнэ плъыжь сщыгъ E--ha- e---r-ud--jole -- ---. Eg har ein raud kjole på meg. E- h-r e-n r-u- k-o-e p- m-g- ----------------------------- Eg har ein raud kjole på meg. 0
Джэнэ уцышъо сщыгъ E- -a- ei--g--- --o-e på--eg. Eg har ein grøn kjole på meg. E- h-r e-n g-ø- k-o-e p- m-g- ----------------------------- Eg har ein grøn kjole på meg. 0
Iалъмэкъ шIуцIэр сэщэфы. E- ---per--i----r----sk-. Eg kjøper ei svart veske. E- k-ø-e- e- s-a-t v-s-e- ------------------------- Eg kjøper ei svart veske. 0
Iалъмэкъ хьаплъыр сэщэфы. Eg--jøper--- ---- ve---. Eg kjøper ei brun veske. E- k-ø-e- e- b-u- v-s-e- ------------------------ Eg kjøper ei brun veske. 0
Iалъмэкъ фыжьыр сэщэфы. E- -jøpe------vi- -es--. Eg kjøper ei kvit veske. E- k-ø-e- e- k-i- v-s-e- ------------------------ Eg kjøper ei kvit veske. 0
МашинакIэ сищыкIагъ. E- tr-ng--i--n--b--. Eg treng ein ny bil. E- t-e-g e-n n- b-l- -------------------- Eg treng ein ny bil. 0
Машинэ псынкIэ сищыкIагъ. E--tre-g---n-r--- --l. Eg treng ein rask bil. E- t-e-g e-n r-s- b-l- ---------------------- Eg treng ein rask bil. 0
Машинэ гупсэф сищыкIагъ. E- --e-g-e-n k--f-r--bel--i-. Eg treng ein komfortabel bil. E- t-e-g e-n k-m-o-t-b-l b-l- ----------------------------- Eg treng ein komfortabel bil. 0
Бзылъфыгъэ хэкIотагъэ ышъхьагъкIэ тес. D-r op-e --r-det-ei ---al-d---. Der oppe bur det ei gamal dame. D-r o-p- b-r d-t e- g-m-l d-m-. ------------------------------- Der oppe bur det ei gamal dame. 0
Бзылъфыгъэ пщэр ышъхьагъкIэ тес. D-- o--- --- --- -i -j-k- dame. Der oppe bur det ei tjukk dame. D-r o-p- b-r d-t e- t-u-k d-m-. ------------------------------- Der oppe bur det ei tjukk dame. 0
Бзылъфыгъэ зэхэзыхын фалIэ ычIэгъкIэ чIэс. Der---de--u--d---ei -----er-ig-d-me. Der nede bur det ei nysgjerrig dame. D-r n-d- b-r d-t e- n-s-j-r-i- d-m-. ------------------------------------ Der nede bur det ei nysgjerrig dame. 0
ЦIыф гохьхэр тихьэкIагъэх. G-est--e-v-r- var-h-gg-le-- -o-k. Gjestane våre var hyggelege folk. G-e-t-n- v-r- v-r h-g-e-e-e f-l-. --------------------------------- Gjestane våre var hyggelege folk. 0
ЦIыф шъхьэкIафэхэр тихьэкIагъэх. Gj-s---- vå------ --f--g--folk. Gjestane våre var høflege folk. G-e-t-n- v-r- v-r h-f-e-e f-l-. ------------------------------- Gjestane våre var høflege folk. 0
ЦIыф гъэшIэгъонхэр тихьэкIагъэх. G-e--a-e----e var inter-s-a-te f--k. Gjestane våre var interessante folk. G-e-t-n- v-r- v-r i-t-r-s-a-t- f-l-. ------------------------------------ Gjestane våre var interessante folk. 0
Сэ кIэлэцIыкIу дэгъухэр сиIэх. Eg-h-- --i-l--b--n. Eg har snille born. E- h-r s-i-l- b-r-. ------------------- Eg har snille born. 0
Ау сигъунэгъумэ якIэлэцIыкIухэр дысых. Me--nabo--e har-fr-k-- ----. Men naboane har frekke born. M-n n-b-a-e h-r f-e-k- b-r-. ---------------------------- Men naboane har frekke born. 0
ШъуикIэлэцIыкIухэр IорышIэха? E--b-r-a dine---d-g-? Er borna dine lydige? E- b-r-a d-n- l-d-g-? --------------------- Er borna dine lydige? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -