Fraseboek

af Stadstoer   »   en City tour

42 [twee en veertig]

Stadstoer

Stadstoer

42 [forty-two]

City tour

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Engels (UK) Speel Meer
Is die mark Sondae oop? I- t-e mar------en--n-Sun-ays? Is the market open on Sundays? I- t-e m-r-e- o-e- o- S-n-a-s- ------------------------------ Is the market open on Sundays? 0
Is die fees Maandae oop? Is --e -air--p-- -n---ndays? Is the fair open on Mondays? I- t-e f-i- o-e- o- M-n-a-s- ---------------------------- Is the fair open on Mondays? 0
Is die tentoonstelling Dinsdae oop? I--t-- ---ib---o- op-n-on ---s----? Is the exhibition open on Tuesdays? I- t-e e-h-b-t-o- o-e- o- T-e-d-y-? ----------------------------------- Is the exhibition open on Tuesdays? 0
Is die dieretuin Woensdae oop? Is-t---z-- op-- on-We-ne---ys? Is the zoo open on Wednesdays? I- t-e z-o o-e- o- W-d-e-d-y-? ------------------------------ Is the zoo open on Wednesdays? 0
Is die museum Donderdae oop? I---he mus-um-ope- -n -hurs-a--? Is the museum open on Thursdays? I- t-e m-s-u- o-e- o- T-u-s-a-s- -------------------------------- Is the museum open on Thursdays? 0
Is die gallery Vrydae oop? I--t-e--a--ery-------- -r--a--? Is the gallery open on Fridays? I- t-e g-l-e-y o-e- o- F-i-a-s- ------------------------------- Is the gallery open on Fridays? 0
Mag mens foto’s neem? C-n-one-t--e-ph-t-gra--s? Can one take photographs? C-n o-e t-k- p-o-o-r-p-s- ------------------------- Can one take photographs? 0
Moet mens toegang betaal? Doe- -ne-have-t--p---an-ent---ce--ee? Does one have to pay an entrance fee? D-e- o-e h-v- t- p-y a- e-t-a-c- f-e- ------------------------------------- Does one have to pay an entrance fee? 0
Hoeveel is die toegang? How ---- i- t-- ---rance--e-? How much is the entrance fee? H-w m-c- i- t-e e-t-a-c- f-e- ----------------------------- How much is the entrance fee? 0
Is daar ’n afslag vir groepe? Is-th----- --s--u-t--or g-ou-s? Is there a discount for groups? I- t-e-e a d-s-o-n- f-r g-o-p-? ------------------------------- Is there a discount for groups? 0
Is daar ’n afslag vir kinders? Is-the-----d-s----- f------ld--n? Is there a discount for children? I- t-e-e a d-s-o-n- f-r c-i-d-e-? --------------------------------- Is there a discount for children? 0
Is daar ’n afslag vir studente? I---he-e - d----u-t---------e--s? Is there a discount for students? I- t-e-e a d-s-o-n- f-r s-u-e-t-? --------------------------------- Is there a discount for students? 0
Watse gebou is dit? Wh-- b--ld-ng----t--t? What building is that? W-a- b-i-d-n- i- t-a-? ---------------------- What building is that? 0
Hoe oud is die gebou? How-o----s --e----ldi--? How old is the building? H-w o-d i- t-e b-i-d-n-? ------------------------ How old is the building? 0
Wie het die gebou gebou? W----uil--t-- buil-i--? Who built the building? W-o b-i-t t-e b-i-d-n-? ----------------------- Who built the building? 0
Ek stel belang in argitektuur. I-m-inter---e- in-arc--t-c-ure. I’m interested in architecture. I-m i-t-r-s-e- i- a-c-i-e-t-r-. ------------------------------- I’m interested in architecture. 0
Ek stel belang in kuns. I’- --t---st-d--n-a-t. I’m interested in art. I-m i-t-r-s-e- i- a-t- ---------------------- I’m interested in art. 0
Ek stel belang in skilderkuns. I-- -nt----te--i- -a-n---gs. I’m interested in paintings. I-m i-t-r-s-e- i- p-i-t-n-s- ---------------------------- I’m interested in paintings. 0

Vinnige tale, stadige tale

Daar is meer as 6 000 tale in die wêreld. Maar almal het dieselfde funksie. Hulle help ons om inligting uit te ruil. In elke taal gebeur dit op ’n ander manier. Want elke taal werk volgens sy eie reëls. Die spoed waarteen ’n taal gepraat word, verskil ook. Taalkundiges het dit in verskeie studies bewys. Vir dié doel is kort tekste in verskillende tale vertaal. Dié tekste is deur moedertaalsprekers hardop gelees. Die resultaat was duidelik. Japannees en Spaans is die vinnigste tale. In dié tale is byna agt lettergrepe per sekonde gesê. Die Chinese praat aansienlik stadiger. Hulle sê net vyf lettergrepe per sekonde. Die spoed hang af van hoe ingewikkeld die lettergrepe is. As die lettergrepe ingewikkeld is, neem dit langer om te praat. Duits bevat byvoorbeeld drie klanke per lettergreep. Daarom word dit relatief stadig gepraat. Vinnige spraak beteken egter nie daar word baie oorgedra nie. Inteendeel! Daar is net ’n bietjie inligting in lettergrepe wat vinnig gesê word. Hoewel die Japannese vinnig praat, dra hulle min inhoud oor. Aan die ander kant sê die “stadige” Chinese baie met min woorde. Engelse lettergrepe bevat ook ’n klomp inligting. Interessant: Die beoordeelde tale is byna ewe doeltreffend! Dit wil sê wie stadiger praat, sê meer. En wie vinniger praat, het meer woorde nodig. Op die ou einde bereik almal op omtrent dieselfde tyd hul doel…