Fraseboek

af Byvoeglike naamwoorde 1   »   hi विशेषण १

78 [agt en sewentig]

Byvoeglike naamwoorde 1

Byvoeglike naamwoorde 1

७८ [अठहत्तर]

78 [athahattar]

विशेषण १

[visheshan 1]

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Hindi Speel Meer
’n ou vrou ए---ूढ़- -्--री एक ब-ढ-- स-त-र- ए- ब-ढ-ी स-त-र- --------------- एक बूढ़ी स्त्री 0
ek boodh-e---r-e ek boodhee stree e- b-o-h-e s-r-e ---------------- ek boodhee stree
’n dik / vet vrou ए--म--ी---त्-ी एक म-ट- स-त-र- ए- म-ट- स-त-र- -------------- एक मोटी स्त्री 0
e- mote--s---e ek motee stree e- m-t-e s-r-e -------------- ek motee stree
’n nuuskierige vrou एक-ज-ज-ञासु स्त--ी एक ज-ज-ञ-स- स-त-र- ए- ज-ज-ञ-स- स-त-र- ------------------ एक जिज्ञासु स्त्री 0
e- -igy-as- s-r-e ek jigyaasu stree e- j-g-a-s- s-r-e ----------------- ek jigyaasu stree
’n nuwe motor एक -य- ग-ड़ी एक नय- ग-ड़- ए- न-ी ग-ड़- ----------- एक नयी गाड़ी 0
ek -aye- ga---e ek nayee gaadee e- n-y-e g-a-e- --------------- ek nayee gaadee
’n vinnige motor ए- अ--क --ज़---ड़ी एक अध-क त-ज- ग-ड़- ए- अ-ि- त-ज- ग-ड़- ----------------- एक अधिक तेज़ गाड़ी 0
e----h---te-----d-e ek adhik tez gaadee e- a-h-k t-z g-a-e- ------------------- ek adhik tez gaadee
’n gerieflike motor ए--आ-ाम-ाय--ग--ी एक आर-मद-य- ग-ड़- ए- आ-ा-द-य- ग-ड़- ---------------- एक आरामदायी गाड़ी 0
e- ---a--a-aa-ee --a--e ek aaraamadaayee gaadee e- a-r-a-a-a-y-e g-a-e- ----------------------- ek aaraamadaayee gaadee
’n blou rok ए- --ल- कप-़ा एक न-ल- कपड-- ए- न-ल- क-ड-ा ------------- एक नीला कपड़ा 0
ek -ee-a -a-a-a ek neela kapada e- n-e-a k-p-d- --------------- ek neela kapada
’n rooi rok ए- ल-ल --ड़ा एक ल-ल कपड-- ए- ल-ल क-ड-ा ------------ एक लाल कपड़ा 0
e--laal ka---a ek laal kapada e- l-a- k-p-d- -------------- ek laal kapada
’n groen rok ए- ह-ा क-ड-ा एक हर- कपड-- ए- ह-ा क-ड-ा ------------ एक हरा कपड़ा 0
ek --r- ---a-a ek hara kapada e- h-r- k-p-d- -------------- ek hara kapada
’n swart sak क-ला-बैग क-ल- ब-ग क-ल- ब-ग -------- काला बैग 0
ka-l--b--g kaala baig k-a-a b-i- ---------- kaala baig
’n bruin sak भ-र- --ग भ-र- ब-ग भ-र- ब-ग -------- भूरा बैग 0
bh---- ---g bhoora baig b-o-r- b-i- ----------- bhoora baig
’n wit sak स-े--ब-ग सफ़-द ब-ग स-े- ब-ग -------- सफ़ेद बैग 0
saf----aig safed baig s-f-d b-i- ---------- safed baig
gawe mense अ-्छ- लोग अच-छ- ल-ग अ-्-े ल-ग --------- अच्छे लोग 0
ac---he-l-g achchhe log a-h-h-e l-g ----------- achchhe log
hoflike / beleefde mense व-न-्--ल-ग व-नम-र ल-ग व-न-्- ल-ग ---------- विनम्र लोग 0
v-na-- log vinamr log v-n-m- l-g ---------- vinamr log
interessante mense द--चस-प-ल-ग द-लचस-प ल-ग द-ल-स-प ल-ग ----------- दिलचस्प लोग 0
d---ch-----og dilachasp log d-l-c-a-p l-g ------------- dilachasp log
liewe kinders प्यार- बच-चे प-य-र- बच-च- प-य-र- ब-्-े ------------ प्यारे बच्चे 0
py-are-b-ch--e pyaare bachche p-a-r- b-c-c-e -------------- pyaare bachche
stoute kinders ढ-- ब--चे ढ-ठ बच-च- ढ-ठ ब-्-े --------- ढीठ बच्चे 0
d--et--b-----e dheeth bachche d-e-t- b-c-c-e -------------- dheeth bachche
soet kinders आ---ाक--- ----े आज-ञ-क-र- बच-च- आ-्-ा-ा-ी ब-्-े --------------- आज्ञाकारी बच्चे 0
a-gya-kaa-e- b--hche aagyaakaaree bachche a-g-a-k-a-e- b-c-c-e -------------------- aagyaakaaree bachche

Rekenaars kan gehoorde woorde rekonstrueer

Een van die mens se oudste drome is om gedagtes te lees. Almal wil soms graag weet wat iemand anders pas gedink het. Dié droom het nog nie waar geword nie. Ons kan selfs met moderne tegnologie nie gedagtes lees nie. Wat ander dink, bly ’n geheim. Maar ons kan agterkom wat ander hoor! Dis deur ’n wetenskaplike eksperiment bewys. Navorsers het dit reggekry om gehoorde woorde te rekonstrueer. Daarvoor het hulle proefkonyne se breingolwe ontleed. Wanneer ons iets hoor, raak ons brein aktief. Dit moet die gehoorde taal verwerk. Daardeur ontstaan ’n sekere aktiwiteitspatroon. Dié patroon kan met elektrodes opgeneem word. En die opname kan ook verder verwerk word! Dit kan met ’n rekenaar in ’n klankpatroon omskep word. So kan die gehoorde woord uitgeken word. Dié beginsel werk vir alle woorde. Elke woord wat ons hoor, skep ’n spesifieke sein. Dié sein hang altyd met die klank van die woord saam. ’n Mens moet dit “net” in ’n akoestiese sein vertaal. Want as jy weet wat die klankpatroon is, ken jy die woord. Die proefkonyne het tydens die eksperiment regte en nagemaakte woorde gehoor. Dus het van die gehoorde woorde nie bestaan nie. Nogtans kon dié woorde ook gerekonstrueer word. Woorde wat herken is, kon deur ’n rekenaar uitgespreek word. Dis egter ook moontlik om hulle net op die skerm te laat verskyn. Navorsers hoop hulle sal spraakseine binnekort beter verstaan. Die droom van gedagtes lees, leef voort…