የሐረጉ መጽሐፍ

am በቤቱ ዙሪያ   »   fr A la maison

17 [አስራ ሰባት]

በቤቱ ዙሪያ

በቤቱ ዙሪያ

17 [dix-sept]

A la maison

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፈረንሳይኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የኛ ቤት እዚህ ነው። Voic- n-tr-----son. Voici notre maison. V-i-i n-t-e m-i-o-. ------------------- Voici notre maison. 0
ጣሪያው ከላይ ነው። L- --i- es--e- ----. Le toit est en haut. L- t-i- e-t e- h-u-. -------------------- Le toit est en haut. 0
ምድር ቤቱ ከታች ነው። L--c--e es- ------. La cave est en bas. L- c-v- e-t e- b-s- ------------------- La cave est en bas. 0
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። Il-y - -n j----n-de----------maiso-. Il y a un jardin derrière la maison. I- y a u- j-r-i- d-r-i-r- l- m-i-o-. ------------------------------------ Il y a un jardin derrière la maison. 0
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። A----e --- -e-p-ss-----a----a m-is-n. Aucune rue ne passe devant la maison. A-c-n- r-e n- p-s-e d-v-n- l- m-i-o-. ------------------------------------- Aucune rue ne passe devant la maison. 0
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። Il - ----s--rbr-s-à-------e-l- ------. Il y a des arbres à côté de la maison. I- y a d-s a-b-e- à c-t- d- l- m-i-o-. -------------------------------------- Il y a des arbres à côté de la maison. 0
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። Voi-i mon a-p-rt---n-. Voici mon appartement. V-i-i m-n a-p-r-e-e-t- ---------------------- Voici mon appartement. 0
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። Vo-ci la c----n--et l--s--l- -e ----. Voici la cuisine et la salle de bain. V-i-i l- c-i-i-e e- l- s-l-e d- b-i-. ------------------------------------- Voici la cuisine et la salle de bain. 0
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። Voilà-l---a-l---- sé--ur-et la--h--bre - cou----. Voilà la salle de séjour et la chambre à coucher. V-i-à l- s-l-e d- s-j-u- e- l- c-a-b-e à c-u-h-r- ------------------------------------------------- Voilà la salle de séjour et la chambre à coucher. 0
የቤቱ በር ቁልፍ ነው። La port--d’-n--ée---- -ermée. La porte d’entrée est fermée. L- p-r-e d-e-t-é- e-t f-r-é-. ----------------------------- La porte d’entrée est fermée. 0
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። M--- l-s fenêtres--on- o-ve-te-. Mais les fenêtres sont ouvertes. M-i- l-s f-n-t-e- s-n- o-v-r-e-. -------------------------------- Mais les fenêtres sont ouvertes. 0
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። Il---i- ch----au-ou-d---i. Il fait chaud aujourd’hui. I- f-i- c-a-d a-j-u-d-h-i- -------------------------- Il fait chaud aujourd’hui. 0
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። No-- --l-ns dan---a--al---de ---ou-. Nous allons dans la salle de séjour. N-u- a-l-n- d-n- l- s-l-e d- s-j-u-. ------------------------------------ Nous allons dans la salle de séjour. 0
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። Il-y - un -ofa-e- u- fa-te--l. Il y a un sofa et un fauteuil. I- y a u- s-f- e- u- f-u-e-i-. ------------------------------ Il y a un sofa et un fauteuil. 0
ይቀመጡ! A--ey----ou- ! Asseyez-vous ! A-s-y-z-v-u- ! -------------- Asseyez-vous ! 0
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። M-n ---i-at-ur -st ---b--. Mon ordinateur est là-bas. M-n o-d-n-t-u- e-t l---a-. -------------------------- Mon ordinateur est là-bas. 0
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። M-------e --é-é---s---à--as. Ma chaîne stéréo est là-bas. M- c-a-n- s-é-é- e-t l---a-. ---------------------------- Ma chaîne stéréo est là-bas. 0
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። L--t-lévis-on e-t-t---e -e-ve. La télévision est toute neuve. L- t-l-v-s-o- e-t t-u-e n-u-e- ------------------------------ La télévision est toute neuve. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -