የሐረጉ መጽሐፍ

am በመዋኛ ገንዳ ውስጥ   »   ur ‫سوئمنگ پول میں‬

50 [ሃምሳ]

በመዋኛ ገንዳ ውስጥ

በመዋኛ ገንዳ ውስጥ

‫50 [پچاس]‬

pachaas

‫سوئمنگ پول میں‬

[swimming pol mein]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኡርዱኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ዛሬ ሞቃት ነው። ‫-- گر---ہے‬ ‫آج گرمی ہے‬ ‫-ج گ-م- ہ-‬ ------------ ‫آج گرمی ہے‬ 0
a-j----mi-hai aaj garmi hai a-j g-r-i h-i ------------- aaj garmi hai
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ? ‫س--م-گ-پو---لی--‬ ‫سوئمنگ پول چلیں؟‬ ‫-و-م-گ پ-ل چ-ی-؟- ------------------ ‫سوئمنگ پول چلیں؟‬ 0
s-i-m--- p-----al---? swimming pol chalein? s-i-m-n- p-l c-a-e-n- --------------------- swimming pol chalein?
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ? ‫ت---ر- ----ے-کو ----ا--ر-ا--ے؟-یا‬ ‫تمھارا تیرنے کو دل چاہ رہا ہے؟کیا‬ ‫-م-ا-ا ت-ر-ے ک- د- چ-ہ ر-ا ہ-؟-ی-‬ ----------------------------------- ‫تمھارا تیرنے کو دل چاہ رہا ہے؟کیا‬ 0
tumhar----b-y-t-ch---rah--h-i-ta----y k-? tumhari tabiyat chha rahi hai tairnay ki? t-m-a-i t-b-y-t c-h- r-h- h-i t-i-n-y k-? ----------------------------------------- tumhari tabiyat chha rahi hai tairnay ki?
ፎጣ ይዘካል/ሻል? ‫--- --ھ-ر--پا---ی- -و-یہ--ے؟‬ ‫کیا تمھارے پاس ایک تولیہ ہے؟‬ ‫-ی- ت-ھ-ر- پ-س ا-ک ت-ل-ہ ہ-؟- ------------------------------ ‫کیا تمھارے پاس ایک تولیہ ہے؟‬ 0
k-- t---a-- -aa--aik-tol--a----? kya tumhare paas aik toliya hai? k-a t-m-a-e p-a- a-k t-l-y- h-i- -------------------------------- kya tumhare paas aik toliya hai?
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ? ‫--- ---ارے پا---ہ-نے ک- -ی-- ہے-‬ ‫کیا تمھارے پاس نہانے کی نیکر ہے؟‬ ‫-ی- ت-ھ-ر- پ-س ن-ا-ے ک- ن-ک- ہ-؟- ---------------------------------- ‫کیا تمھارے پاس نہانے کی نیکر ہے؟‬ 0
k-a t-m--re -aas -a--n-y ki -ic-e----i? kya tumhare paas nahanay ki nicker hai? k-a t-m-a-e p-a- n-h-n-y k- n-c-e- h-i- --------------------------------------- kya tumhare paas nahanay ki nicker hai?
የዋና ልብስ አለህ/ሽ? ‫ک-- --ھ-رے---------ے ک- س-- -ے؟‬ ‫کیا تمھارے پاس نہانے کا سوٹ ہے؟‬ ‫-ی- ت-ھ-ر- پ-س ن-ا-ے ک- س-ٹ ہ-؟- --------------------------------- ‫کیا تمھارے پاس نہانے کا سوٹ ہے؟‬ 0
k-a t--h-r- paa- ---ana--k- s-it ha-? kya tumhare paas nahanay ka suit hai? k-a t-m-a-e p-a- n-h-n-y k- s-i- h-i- ------------------------------------- kya tumhare paas nahanay ka suit hai?
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ? ‫-ی- تم -ی- --ت- ہ--‬ ‫کیا تم تیر سکتے ہو؟‬ ‫-ی- ت- ت-ر س-ت- ہ-؟- --------------------- ‫کیا تم تیر سکتے ہو؟‬ 0
ky--tum-tee- s-t-e --? kya tum teer satke ho? k-a t-m t-e- s-t-e h-? ---------------------- kya tum teer satke ho?
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ? ‫کیا تم-غ-ط- -و---ک- سکت- -و؟‬ ‫کیا تم غوطہ خوری کر سکتے ہو؟‬ ‫-ی- ت- غ-ط- خ-ر- ک- س-ت- ہ-؟- ------------------------------ ‫کیا تم غوطہ خوری کر سکتے ہو؟‬ 0
k-a------h---- -hori-k-- -a--e -o? kya tum ghouta khori kar satke ho? k-a t-m g-o-t- k-o-i k-r s-t-e h-? ---------------------------------- kya tum ghouta khori kar satke ho?
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ? ‫--ا--م------م-ں -ھل--- لگ--سکتے-ہ--‬ ‫کیا تم پانی میں چھلانگ لگا سکتے ہو؟‬ ‫-ی- ت- پ-ن- م-ں چ-ل-ن- ل-ا س-ت- ہ-؟- ------------------------------------- ‫کیا تم پانی میں چھلانگ لگا سکتے ہو؟‬ 0
k-a--u--p-n- m-in-c-h---n------ s-t-e---? kya tum pani mein chhalang laga satke ho? k-a t-m p-n- m-i- c-h-l-n- l-g- s-t-e h-? ----------------------------------------- kya tum pani mein chhalang laga satke ho?
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው? ‫-ہا-- کی-ج-ہ -ہ-- ہے؟‬ ‫نہانے کی جگہ کہاں ہے؟‬ ‫-ہ-ن- ک- ج-ہ ک-ا- ہ-؟- ----------------------- ‫نہانے کی جگہ کہاں ہے؟‬ 0
n-h--a- -- j-g----aha- h--? nahanay ki jagah kahan hai? n-h-n-y k- j-g-h k-h-n h-i- --------------------------- nahanay ki jagah kahan hai?
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው? ‫--ڑ- ب-لن- -- ج-ہ-ک-ا- -ے-‬ ‫کپڑے بدلنے کی جگہ کہاں ہے؟‬ ‫-پ-ے ب-ل-ے ک- ج-ہ ک-ا- ہ-؟- ---------------------------- ‫کپڑے بدلنے کی جگہ کہاں ہے؟‬ 0
k-p-a- -a---ny -i--ag-h --hi-----? kapray badalny ki jagah kahin hai? k-p-a- b-d-l-y k- j-g-h k-h-n h-i- ---------------------------------- kapray badalny ki jagah kahin hai?
የመዋኛ መነፅር የት ነው? ‫تیر-کی-کا---م- ک-----ے؟‬ ‫تیراکی کا چشمہ کہاں ہے؟‬ ‫-ی-ا-ی ک- چ-م- ک-ا- ہ-؟- ------------------------- ‫تیراکی کا چشمہ کہاں ہے؟‬ 0
te-a--i ka ch-sh----a-in---i? teraaki ka chashma kahin hai? t-r-a-i k- c-a-h-a k-h-n h-i- ----------------------------- teraaki ka chashma kahin hai?
ውሃው ጥልቅ ነው? ‫ک-- -----گہرا ہے-‬ ‫کیا پانی گہرا ہے؟‬ ‫-ی- پ-ن- گ-ر- ہ-؟- ------------------- ‫کیا پانی گہرا ہے؟‬ 0
k---pa-----hra ---? kya pani gehra hai? k-a p-n- g-h-a h-i- ------------------- kya pani gehra hai?
ውሃው ንፁህ ነው? ‫ک-ا--ا---صا- ---‬ ‫کیا پانی صاف ہے؟‬ ‫-ی- پ-ن- ص-ف ہ-؟- ------------------ ‫کیا پانی صاف ہے؟‬ 0
kya ---i-saa--ha-? kya pani saaf hai? k-a p-n- s-a- h-i- ------------------ kya pani saaf hai?
ውሃው ለስላስ ያለ ነው? ‫کی- --ن--گ-م-ہ--‬ ‫کیا پانی گرم ہے؟‬ ‫-ی- پ-ن- گ-م ہ-؟- ------------------ ‫کیا پانی گرم ہے؟‬ 0
k-a-p----ga-a--h--? kya pani garam hai? k-a p-n- g-r-m h-i- ------------------- kya pani garam hai?
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ። ‫--ھے-ٹ--ڈ لگ --- --‬ ‫مجھے ٹھنڈ لگ رہی ہے‬ ‫-ج-ے ٹ-ن- ل- ر-ی ہ-‬ --------------------- ‫مجھے ٹھنڈ لگ رہی ہے‬ 0
m-j-- t-a-d l-g---hi--ai mujhe thand lag rahi hai m-j-e t-a-d l-g r-h- h-i ------------------------ mujhe thand lag rahi hai
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው። ‫پ--ی -ہت ٹھن---ہے‬ ‫پانی بہت ٹھنڈا ہے‬ ‫-ا-ی ب-ت ٹ-ن-ا ہ-‬ ------------------- ‫پانی بہت ٹھنڈا ہے‬ 0
pa-i-------t-anda-h-i pani bohat thanda hai p-n- b-h-t t-a-d- h-i --------------------- pani bohat thanda hai
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው። ‫-ی- --نی-س- -اہر جا---- ہ--‬ ‫میں پانی سے باہر جا رہا ہوں‬ ‫-ی- پ-ن- س- ب-ہ- ج- ر-ا ہ-ں- ----------------------------- ‫میں پانی سے باہر جا رہا ہوں‬ 0
me-- -ani-se---ha---a-rah---on mein pani se bahar ja raha hon m-i- p-n- s- b-h-r j- r-h- h-n ------------------------------ mein pani se bahar ja raha hon

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -