‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في المدينة‬   »   uk У місті

‫25 [خمسة وعشرون]‬

‫في المدينة‬

‫في المدينة‬

25 [двадцять п’ять]

25 [dvadtsyatʹ pʺyatʹ]

У місті

[U misti]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأوكرانية تشغيل المزيد
‫أود الذهاب إلى محطة القطار.‬ Я хотів би / хотіла б на вокзал. Я хотів би / хотіла б на вокзал. 1
YA kho-i--b--/-k---ila - -a---k-a-. YA khotiv by / khotila b na vokzal.
‫أود الذهاب إلى المطار.‬ Я хотів би / хотіла б до аеропорту. Я хотів би / хотіла б до аеропорту. 1
YA--hoti---- --k------ b do a-rop-rtu. YA khotiv by / khotila b do aeroportu.
‫أود الذهاب إلى مركز المدينة.‬ Я хотів би / хотіла б в центр міста. Я хотів би / хотіла б в центр міста. 1
YA-kho-i--by-/ kh----a-b-v -s-n-r-mista. YA khotiv by / khotila b v tsentr mista.
‫كيف أصل إلى محطة القطار؟‬ Як дістатися на вокзал? Як дістатися на вокзал? 1
Ya--dis------a-na-v-kzal? Yak distatysya na vokzal?
‫كيف أصل إلى المطار؟‬ Як дістатися до аеропорту? Як дістатися до аеропорту? 1
Y-- d--ta-y----do -e--p----? Yak distatysya do aeroportu?
‫كيف أصل إلى مركز المدينة؟‬ Як дістатися до центру міста? Як дістатися до центру міста? 1
Yak --s-aty-ya--o t-----u-mi--a? Yak distatysya do tsentru mista?
‫أحتاج لسيارة أجرة.‬ Мені потрібне таксі. Мені потрібне таксі. 1
Me---po----ne-tak-i. Meni potribne taksi.
‫أحتاج لمخطط المدينة.‬ Мені потрібна мапа міста. Мені потрібна мапа міста. 1
M-ni-po-ri--- -ap- -is--. Meni potribna mapa mista.
‫أحتاج لفندق.‬ Мені потрібен готель. Мені потрібен готель. 1
Me-i -------n-ho---ʹ. Meni potriben hotelʹ.
‫أريد أن أستأجر سيارة.‬ Я хотів би / хотіла б найняти автомобіль. Я хотів би / хотіла б найняти автомобіль. 1
Y- k---iv -y-/-kh---l- - na--ny-t---v--m--i-ʹ. YA khotiv by / khotila b nay̆nyaty avtomobilʹ.
‫هذه بطاقتي الائتمانية.‬ Ось моя кредитна картка. Ось моя кредитна картка. 1
O-- moya-kred-t-- k-r---. Osʹ moya kredytna kartka.
‫هذه رخصة القيادة.‬ Ось мої права. Ось мої права. 1
Osʹ m-i--prav-. Osʹ moï prava.
‫ما الجدير بالرؤيا في المدينة؟‬ Що можна оглянути в місті? Що можна оглянути в місті? 1
Sh-----ozhna o-lya-uty-v --s-i? Shcho mozhna ohlyanuty v misti?
‫اذهب إلى المدينة القديمة.‬ Ідіть в старе місто. Ідіть в старе місто. 1
Id--- v--ta-- m-s--. Iditʹ v stare misto.
‫قم بجولة في المدينة.‬ Візьміть участь в екскурсії до міста. Візьміть участь в екскурсії до міста. 1
Vi---i-ʹ u--a-t- v ek-----ii---o----t-. Vizʹmitʹ uchastʹ v ekskursiï do mista.
‫اذهب إلى الميناء.‬ Ідіть до порту. Ідіть до порту. 1
Id-t---o-p--t-. Iditʹ do portu.
‫قم بجولة في الميناء.‬ Візьміть участь в екскурсії до порту. Візьміть участь в екскурсії до порту. 1
Vi--m--- uc-a----v------rsiï-do---rtu. Vizʹmitʹ uchastʹ v ekskursiï do portu.
‫هل هنالك معالم اخرى جديرة بالرؤيا؟‬ Які є ще визначні місця? Які є ще визначні місця? 1
Ya-i----s--h--vy--ac-ni mis--ya? Yaki ye shche vyznachni mistsya?

اللغات السلافية

حوالي 300 مليون انسان يتحدثون اللغة السلافية باعتبارها اللغة الأم. و تنتمي اللغات السلافية إلي اللغات الهندو أوروبية. و يوجد حوالي 20 لغة سلافية. و أهم لغة في ذلك هي اللغة الروسية. و يوجد أكثر من 150 مليون شخص يتحدثون الروسية باعتبارها لغتهم الأم. بعد ذلك تأتي البولندية و الأكرانية و يتحدثها 50 مليون نسمة. في علم اللغات يتم تقسيم اللغة السلافية إلي مجموعات مختلفة حيث تتواجد اللغات السلافية الغربية و السلافية الشرقية والسلافية الجنوبية. تنتمي اللغات السلوفاكية و التشيكية و البولونية إليمجموعة اللغات السلافية الغربية. تنتمي اللغات الروسية و الأوكرانية و الروسية البيضاء إلي السلافية الشرقية. أما اللغات الصربية و الكرواتية و البلغارية فتنتمي إلي السلافية الجنوبية. إضافة إلي ذلك يوجد العديد من مختلف اللغات السلافية. لكن يتحدثها قليل من الناس إلي حد كبير. تنتمي اللغات السلافية إلي لغة بروتو مشتركة. اللغات المنفردة تطورت متأخرا من هذه اللغة. و هي أحدث من اللغات الجيرمانية و الرومانية. جزء كبير من مفردات اللغة السلافية تتشابه إلي حد كبير. و هذا يعود إلي أن تلك اللغات انفصلت عن بعضها البعض بشكل متأخر نسبيا. من وجهة نظر علمية فإن اللغات السلافية هي لغات متحفظة. و هذا يعني أن تلك اللغات تحتوي علي بناءات قديمة. و لقد فقدت اللغات الهندو أوروبية الأخري هذه الأشكال القديمة. و لذلك فإن اللغات السلافية لهذا السبب يالنسبة للباحثين شيقة للغاية. فهي دليل العودة للغات الأقدم من ذلك. لذا يأمل الباحثون في اعادة بناء اللغات الهندوأوروبية. و تتميز اللغات السلافية بقلة حروف العلة. علاوة علي ذلك توجد صوتيات كثيرة لا توجد في اللغات الأخري. يواجه القادمون من غرب أوروبا عادة مشكلات في نطق اللغاتالسلافية. Wszystko będzie dobrze لكن لا داعي للخوف، فكل شئ سيكون علي ما يرام، كما بالبولندية