‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫السماح بفعل شيء‬   »   be штосьці магчы

‫73 [ثلاثة وسبعون]‬

‫السماح بفعل شيء‬

‫السماح بفعل شيء‬

73 [семдзесят тры]

73 [semdzesyat try]

штосьці магчы

[shtos’tsі magchy]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البيلاروسية تشغيل المزيد
‫هل سمح لك بقيادة السيارة؟‬ Табе ўжо можна кіраваць аўтамабілем? Табе ўжо можна кіраваць аўтамабілем? 1
T-b- -----m------k-r---ts-----ama-і-e-? Tabe uzho mozhna kіravats’ autamabіlem?
‫هل سمح لك بشرب الكحول؟‬ Табе ўжо можна піць алкагольныя напоі? Табе ўжо можна піць алкагольныя напоі? 1
Tabe ------o-h-a pіts--a--a--l’--ya n-po-? Tabe uzho mozhna pіts’ alkagol’nyya napoі?
‫هل سمح لك بالسفر بمفردك إلى الخارج؟‬ Табе ўжо можна аднаму ездзіць за мяжу? Табе ўжо можна аднаму ездзіць за мяжу? 1
Ta-e uz-o-m--h-a---n--u-y-z--іt-’ -- --az--? Tabe uzho mozhna adnamu yezdzіts’ za myazhu?
يسمح أن يمكن أن магчы магчы 1
m--c-y magchy
‫أيمكننا التدخين هنا؟‬ Нам можна тут курыць? Нам можна тут курыць? 1
Nam mo---a -u- k-r-ts’? Nam mozhna tut kuryts’?
‫أمسموح التدخين هنا؟‬ Тут можна курыць? Тут можна курыць? 1
Tu- m--hn---ury---? Tut mozhna kuryts’?
‫أيمكن الدفع بالبطاقة الإئتمانية؟‬ Можна заплаціць крэдытнай картай? Можна заплаціць крэдытнай картай? 1
Mo---- z--l--sі-s- kr--y--ay k---a-? Mozhna zaplatsіts’ kredytnay kartay?
‫أيمكن الدفع بشيك؟‬ Можна заплаціць чэкам? Можна заплаціць чэкам? 1
Mo--n----pl-t-іts’----ka-? Mozhna zaplatsіts’ chekam?
‫أيمكن الدفع نقداً؟‬ Можна заплаціць толькі гатоўкай? Можна заплаціць толькі гатоўкай? 1
M-z-n- --p-a-sі----tol’-- -a-ou--y? Mozhna zaplatsіts’ tol’kі gatoukay?
‫أيمكنني إجراء مخابرة هاتفية؟‬ Можна, я зараз патэлефаную? Можна, я зараз патэлефаную? 1
Mo-h--,--- --raz p-t-l-f--uyu? Mozhna, ya zaraz patelefanuyu?
‫هل لي أن أوجه سؤالاً؟‬ Можна, я нешта запытаюся? Можна, я нешта запытаюся? 1
M----a, -a -esh----a---a-u---? Mozhna, ya neshta zapytayusya?
‫أتسمحون لي بأن أقول شيئاً؟‬ Можна, я нешта скажу? Можна, я нешта скажу? 1
M-z--a---a -----a--ka-hu? Mozhna, ya neshta skazhu?
‫لا يسمح له بالنوم في المنتزه.‬ Яму нельга спаць у парку. Яму нельга спаць у парку. 1
Yam---el’-a --ats’-- par-u. Yamu nel’ga spats’ u parku.
‫لا يسمح له بالنوم في السيارة.‬ Яму нельга спаць у аўтамабілі. Яму нельга спаць у аўтамабілі. 1
Ya-u --l’g----at-’ u--uta--b--і. Yamu nel’ga spats’ u autamabіlі.
‫لا يسمح له بالنوم في محطة القطار.‬ Яму нельга спаць на вакзале. Яму нельга спаць на вакзале. 1
Y--u-n-l’g-----t-’ ---v-----e. Yamu nel’ga spats’ na vakzale.
‫أيمكننا الجلوس؟‬ Нам можна тут сесці? Нам можна тут сесці? 1
N-- m----a --t-s-s--і? Nam mozhna tut sestsі?
‫ لائحة الطعام، من فضلك؟‬ Мы можам атрымаць меню? Мы можам атрымаць меню? 1
M---o---- -t-ym-t-- m--y-? My mozham atrymats’ menyu?
‫أيمكننا الدفع كل على حدة؟‬ Мы можам заплаціць паасобку? Мы можам заплаціць паасобку? 1
M- m-z--m---pl-ts---’------bk-? My mozham zaplatsіts’ paasobku?

كيف يتعلم المخ اللغة الجديدة

عندما نتعلم مفردات جديدة، يخزن مخنا المحتوي الجديد. و يستقيم التعلم فقط من خلال التكرار الثابت. و عن مدي قدرة امخاخنا في تخزين الكلمات، فان ذلك يرتبط بعوامل عدة. تأتي تكرار المفردات بصورة منتظمة في مقدمة تلك العوامل. فقط الكلمات التي نكتبها أو نقرأها بانتظام يتم تخزينها. يمكن القول بان تلك الكلمات يتم ارشفتها كما لو كانت صورا. يسري مبدأ التعلم هذا ايضا لدي القرود. فالقرود يمكنها تعلم كلمات "للقراءة" عندما يرونها بشكل معتاد. و بالرغم انهم لا يفهمون تلك الكلمات، فانهم يدركونها من ناحية الشكل. و لكي نتحدث لغة ما بطلاقة نحتاج الي كثير من الكلمات. و ذلك يتم عند التنظيم الجيد للمفردات. لان ذاكرتنا تعمل كأرشيف. للعثور علي كلمة ما بسرعة ينبغي معرفة اين يمكن البحث عنها. لذلك فمن الافضل تعلم الكلمات في نص محدد. و من ثم تتمكن ذاكرتنا من فتح الملف الصحيح. لكن ايضا هذا الذي درسناه بشكل جيد من الممكن أيضا ان ننساه. و في هذه الحالة تتحرك المعرفة من الذاكرة الايجابية الي الذاكرة السلبية. عن طريق النسيان نحرر انفسنا من المعرفة التي لا نحتاجها. و بالتالي يخلق المخ مساحة للاشياء الجديدة و الهامة. لذلك من المهم ان ننشط معارفنا بشكل منتظم. ما هو في الذاكرة السلبية لا يفقد تماما. فعندما نري مفردة قد نسيناها، نقوم بتذكرها ثانية. ما يتعلمه المرء مرة يتعلمه المرة الثانية أسرع. من يريد ان يوسع من قائمة مفرداته عليه أيضا أن يوسع من قائمة هواياته. لان كلا منا له اهتمامته الخاصة. ومن ثم ننشغل دائما في الغالب بنفس الاشياء. لكن تتكون اللغة من العديد من الدلالات اللغوية المختلفة. من يهتم بالسياسة عليه مرة ان يهتم باخبار الرياضة.