‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫المتاجر‬   »   be Крамы

‫53 [ثلاثة وخمسون]‬

‫المتاجر‬

‫المتاجر‬

53 [пяцьдзесят тры]

53 [pyats’dzesyat try]

Крамы

[Kramy]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البيلاروسية تشغيل المزيد
‫إننا نفتش عن متجر للألبسة الرياضية.‬ Мы шукаем спартыўную краму. Мы шукаем спартыўную краму. 1
My shu-a-m -par----uy--kram-. My shukaem spartyunuyu kramu.
‫إننا نفتش عن ملحمة.‬ Мы шукаем мясную краму. Мы шукаем мясную краму. 1
M-------em-m----uyu kr---. My shukaem myasnuyu kramu.
‫إننا نفتش عن صيدلية.‬ Мы шукаем аптэку. Мы шукаем аптэку. 1
My -h-ka-----t-ku. My shukaem apteku.
‫نريد أن نشتري كرة قدم.‬ Мы хочам купіць футбольны мяч. Мы хочам купіць футбольны мяч. 1
M- -h---a---up---’--u---l’---my-c-. My khocham kupіts’ futbol’ny myach.
‫نريد أن نشتري سلامي (سجق).‬ Мы хочам купіць салямі. Мы хочам купіць салямі. 1
M--kho--a- -u---s-------m-. My khocham kupіts’ salyamі.
‫نريد أن نشتري أدوية.‬ Мы хочам купіць лекі. Мы хочам купіць лекі. 1
My k--c-a----p---’ l-k-. My khocham kupіts’ lekі.
‫نفتش عن محل رياضة لشراء كرة قدم.‬ Мы шукаем спартыўную краму, каб купіць футбольны мяч. Мы шукаем спартыўную краму, каб купіць футбольны мяч. 1
M--shuka-m--p-rt---u-u-kr---- -----u--t-- -u------y-m-a-h. My shukaem spartyunuyu kramu, kab kupіts’ futbol’ny myach.
‫نفتش عن ملحمة لشراء سلامي.‬ Мы шукаем мясную краму, каб купіць салямі. Мы шукаем мясную краму, каб купіць салямі. 1
My-----a----y----yu kr--u- k----upі-s’ ----a-і. My shukaem myasnuyu kramu, kab kupіts’ salyamі.
‫نفتش عن صيدلية لشراء أدوية.‬ Мы шукаем аптэку, каб купіць лекі. Мы шукаем аптэку, каб купіць лекі. 1
M- ---ka-m-ap-ek-, -----up---------. My shukaem apteku, kab kupіts’ lekі.
‫إني أفتش عن صائغ.‬ Я шукаю ювелірную краму. Я шукаю ювелірную краму. 1
Ya -hu--y--yuve--rnu-- k--m-. Ya shukayu yuvelіrnuyu kramu.
‫أفتش عن محل تصوير.‬ Я шукаю краму фотатавараў. Я шукаю краму фотатавараў. 1
Ya---u---u ---m--f-tatava-a-. Ya shukayu kramu fotatavarau.
‫أفتش عن محل بيع حلويات.‬ Я шукаю кандытарскую. Я шукаю кандытарскую. 1
Y- s--kay- k----t-rs-uy-. Ya shukayu kandytarskuyu.
‫إني أنوي شراء خاتم.‬ Я збіраюся купіць кольца. Я збіраюся купіць кольца. 1
Y--z-іra---y--k--іt-’-k--’ts-. Ya zbіrayusya kupіts’ kol’tsa.
‫إني أنوي شراء فيلم.‬ Я збіраюся купіць плёнку. Я збіраюся купіць плёнку. 1
Y- ---------a -u-іt-’-p-e---. Ya zbіrayusya kupіts’ plenku.
‫إني أنوي شراء كعكة.‬ Я збіраюся купіць торт. Я збіраюся купіць торт. 1
Y- -b---y---- --p-t-’-to--. Ya zbіrayusya kupіts’ tort.
‫أفتش عن صائغ لشراء خاتم.‬ Я шукаю ювелірную краму, каб купіць кольца. Я шукаю ювелірную краму, каб купіць кольца. 1
Ya s--ka-u---v------yu kr-mu----b kup-t---ko-’t-a. Ya shukayu yuvelіrnuyu kramu, kab kupіts’ kol’tsa.
‫إني أفتش عن محل تصوير لأشتري فيلماً.‬ Я шукаю краму фотатавараў, каб купіць плёнку. Я шукаю краму фотатавараў, каб купіць плёнку. 1
Y- --u---u k-amu--o-a--va-au,---b k-pіt------nku. Ya shukayu kramu fotatavarau, kab kupіts’ plenku.
‫أفتش عن محل حلويات لأشتري كعكة.‬ Я шукаю кандытарскую, каб купіць торт. Я шукаю кандытарскую, каб купіць торт. 1
Y--sh---y- kan--t---kuy-, --b kup--s---o-t. Ya shukayu kandytarskuyu, kab kupіts’ tort.

تغيير اللغة = تغيير الشخصية

تنتمي لغاتنا الينا. و هي جزء هام من شخصياتنا. يتحدث كثير من الناس لغات عدة. لكن هل يعني هذا امتلاكهم لاكثر من شخصية؟ يعتقد الباحثون: نعم! عندما نبدل اللغة نغير أيضا شخصياتنا. مما يعني أن نتصرف بصورة مختلفة. لقد توصل علماء امريكييون إلي هذه النتائج. لقد بحثوا سلوك نساء يجدن لغتين. هؤلاء النساء ترعرن باللغتين الانجليزية و الاسبانية. و هن يعرفن اللغتين و الثقافتين علي حد سواء. و علي الرغم من ذلك كان سلوكهن مرتبط باللغة. عندما تحدثن الاسبانية كانت هؤلاء النساء أكثر ثقة. أيضا شعرن شعورا أفضل عندما تحدث المحيط حولهن الاسبانية. و عندما بدلن الي الانجليزية تغير سلوكهن. و كن أقل وعيا و انتابتهن عدم الثقة. و لاحظ الباحثون انهن صرن اكثر انفرادية. ان اللغة التي نتحدثها تؤثر علي سلوكنا. و لم يتوصل الباحثون الي سبب ذلك حتي الآن. من الممكن اننا نتجه الي معايير ثقافية. نحن نفكر عند التحدث حول الثقافة النابعة منها اللغة. و هذا يحدث بصورة تلقائية تماما. لذلك نحاول أن نكيف انفسنا مع الثقافة. و نحن نتصرف كما هو مألوف في الثقافات. أثناء التجارب بدا متحدثو الصينية أكثر تحفظا. و عندما يتحدثون الانجليزية يصيرون أكثر انفتاحا. لربما نغير سلوكنا حتي نندمج علي نحو أفضل. ..نحن نريد أن نكون كهؤلاء الذين نتحدث معهم.