Sprachführer

de In der Küche   »   en In the kitchen

19 [neunzehn]

In der Küche

In der Küche

19 [nineteen]

In the kitchen

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Englisch (UK) Hören Mehr
Hast du eine neue Küche? Do y-- --v- - n---ki-ch-n? Do you have a new kitchen? D- y-u h-v- a n-w k-t-h-n- -------------------------- Do you have a new kitchen? 0
Was willst du heute kochen? W--t--o-you --nt to cook-to---? What do you want to cook today? W-a- d- y-u w-n- t- c-o- t-d-y- ------------------------------- What do you want to cook today? 0
Kochst du elektrisch oder mit Gas? Do--ou c--- ----n ele-tric--r-- -a- -to--? Do you cook on an electric or a gas stove? D- y-u c-o- o- a- e-e-t-i- o- a g-s s-o-e- ------------------------------------------ Do you cook on an electric or a gas stove? 0
Soll ich die Zwiebeln schneiden? Sh--l --c-t --e --ions? Shall I cut the onions? S-a-l I c-t t-e o-i-n-? ----------------------- Shall I cut the onions? 0
Soll ich die Kartoffeln schälen? S-a-l -----l th- p-t--oes? Shall I peel the potatoes? S-a-l I p-e- t-e p-t-t-e-? -------------------------- Shall I peel the potatoes? 0
Soll ich den Salat waschen? Sha------in-- the l-t--ce? Shall I rinse the lettuce? S-a-l I r-n-e t-e l-t-u-e- -------------------------- Shall I rinse the lettuce? 0
Wo sind die Gläser? W--re a-e-------a-se-? Where are the glasses? W-e-e a-e t-e g-a-s-s- ---------------------- Where are the glasses? 0
Wo ist das Geschirr? W-e-e-a-e -h---i---s? Where are the dishes? W-e-e a-e t-e d-s-e-? --------------------- Where are the dishes? 0
Wo ist das Besteck? Wher- ----h- -u-l-r--/-s-lv-rw-r--(am--? Where is the cutlery / silverware (am.)? W-e-e i- t-e c-t-e-y / s-l-e-w-r- (-m-)- ---------------------------------------- Where is the cutlery / silverware (am.)? 0
Hast du einen Dosenöffner? D- --u---ve ----n-o-ene--/ ca-----ne--(a--)? Do you have a tin opener / can opener (am.)? D- y-u h-v- a t-n o-e-e- / c-n o-e-e- (-m-)- -------------------------------------------- Do you have a tin opener / can opener (am.)? 0
Hast du einen Flaschenöffner? D- --u ---e a----t-- --e-e-? Do you have a bottle opener? D- y-u h-v- a b-t-l- o-e-e-? ---------------------------- Do you have a bottle opener? 0
Hast du einen Korkenzieher? D------h-ve a -ork-cr-w? Do you have a corkscrew? D- y-u h-v- a c-r-s-r-w- ------------------------ Do you have a corkscrew? 0
Kochst du die Suppe in diesem Topf? A-e--ou ----i-g th- -oup i- --------? Are you cooking the soup in this pot? A-e y-u c-o-i-g t-e s-u- i- t-i- p-t- ------------------------------------- Are you cooking the soup in this pot? 0
Brätst du den Fisch in dieser Pfanne? A----o--fr-i-- t-e----h-in th-- pan? Are you frying the fish in this pan? A-e y-u f-y-n- t-e f-s- i- t-i- p-n- ------------------------------------ Are you frying the fish in this pan? 0
Grillst du das Gemüse auf diesem Grill? Are-y-- g----i-g--he --g----l-- ---t-i--g-ill? Are you grilling the vegetables on this grill? A-e y-u g-i-l-n- t-e v-g-t-b-e- o- t-i- g-i-l- ---------------------------------------------- Are you grilling the vegetables on this grill? 0
Ich decke den Tisch. I -m---t--ng-the--abl-. I am setting the table. I a- s-t-i-g t-e t-b-e- ----------------------- I am setting the table. 0
Hier sind die Messer, Gabeln und Löffel. Her--are---- -n-v--,-th- ---k--and---- ------. Here are the knives, the forks and the spoons. H-r- a-e t-e k-i-e-, t-e f-r-s a-d t-e s-o-n-. ---------------------------------------------- Here are the knives, the forks and the spoons. 0
Hier sind die Gläser, die Teller und die Servietten. He-e are--he gl-s--s, --e p-a--s an- --e--ap---s. Here are the glasses, the plates and the napkins. H-r- a-e t-e g-a-s-s- t-e p-a-e- a-d t-e n-p-i-s- ------------------------------------------------- Here are the glasses, the plates and the napkins. 0

Lernen und Lerntypen

Wer beim Lernen kaum Fortschritte macht, lernt vielleicht falsch. Das bedeutet, er lernt nicht so, wie es seinem Typus entspricht. Generell werden vier Lerntypen unterschieden. Diese Lerntypen werden den Sinnesorganen zugeordnet. Es gibt auditive, visuelle, kommunikative und motorische Lerntypen. Auditive Typen merken sich am besten das, was sie hören. Sie können sich zum Beispiel gut an Melodien erinnern. Beim Lernen lesen sie sich selbst vor, Vokabeln lernen sie laut. Dieser Typ führt oft Selbstgespräche. Hilfreich sind für ihn CDs oder Vorträge zum Thema. Der visuelle Typ lernt am besten das, was er sieht. Für ihn ist also das Lesen von Informationen wichtig. Beim Lernen macht er sich viele Notizen. Gerne lernt er auch mit Bildern, Tabellen und Karteikarten. Dieser Typ liest viel und träumt oft und bunt. In einer schönen Umgebung kann er am besten lernen. Der kommunikative Typ bevorzugt Gespräche und Diskussionen. Er braucht Interaktion, also den Dialog mit anderen. Im Unterricht stellt er viele Fragen und er lernt gerne in der Gruppe. Der motorische Typ lernt durch Bewegung. Er bevorzugt die Methode learning by doing, will alles ausprobieren. Beim Lernen ist er gerne körperlich aktiv oder kaut Kaugummi. Er will keine Theorie, sondern Experimente. Wichtig ist, dass fast alle Menschen Mischtypen sind. Es gibt also niemanden, der nur einen einzigen Typus darstellt. Am besten lernen wir deshalb, wenn wir alle Sinnesorgane beteiligen. Dann wird unser Gehirn mehrfach aktiviert und speichert Neues gut ab. Hören, lesen, und diskutieren Sie Vokabeln! Und danach Sport treiben!
Wussten Sie das?
Mehr als 160 Millionen Menschen sprechen Indonesisch. Aber für nur etwa 30 Millionen ist es die Muttersprache. Das kommt daher, dass fast 500 verschiedene Volksgruppen in Indonesien leben. Sie sprechen etwa 250 unterschiedliche Sprachen, die sich wiederum in viele Dialekte unterteilen. Eine derartige Vielfalt an Sprachen kann natürlich problematisch werden. Deshalb ist das heutige Indonesisch als standardisierte Nationalsprache eingeführt worden. Neben der Muttersprache wird es in allen Schulen Indonesiens unterrichtet. Das Indonesische zählt zu den austronesischen Sprachen. Die Ähnlichkeit mit dem Malaiischen ist so groß, das man beide Sprache als nahezu identisch bezeichnen kann. Wer Indonesisch lernt, hat eine Menge Vorteile. Denn die Grammatikregeln sind nicht kompliziert. Auch ist die Rechtschreibung recht einfach. Die Aussprache wiederum orientiert sich eng an der Schreibweise. Viele Wörter stammen aus anderen Sprachen, was ebenfalls hilfreich sein kann. Bald schon wird Indonesisch eine der wichtigsten Sprachen weltweit sein!