Sprachführer

de In der Küche   »   eo En la kuirejo

19 [neunzehn]

In der Küche

In der Küche

19 [dek naŭ]

En la kuirejo

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Esperanto Hören Mehr
Hast du eine neue Küche? Ĉu v--hav-s n---- -u--ej--? Ĉu vi havas novan kuirejon? Ĉ- v- h-v-s n-v-n k-i-e-o-? --------------------------- Ĉu vi havas novan kuirejon? 0
Was willst du heute kochen? K--n v- v---- --iri h--i--? Kion vi volas kuiri hodiaŭ? K-o- v- v-l-s k-i-i h-d-a-? --------------------------- Kion vi volas kuiri hodiaŭ? 0
Kochst du elektrisch oder mit Gas? Ĉ- vi-k---a- e---tr- -- ga-e? Ĉu vi kuiras elektre aŭ gase? Ĉ- v- k-i-a- e-e-t-e a- g-s-? ----------------------------- Ĉu vi kuiras elektre aŭ gase? 0
Soll ich die Zwiebeln schneiden? Ĉ- -i-t--nĉu-l- c--o--? Ĉu mi tranĉu la cepojn? Ĉ- m- t-a-ĉ- l- c-p-j-? ----------------------- Ĉu mi tranĉu la cepojn? 0
Soll ich die Kartoffeln schälen? Ĉ- -- s--ŝe------a-terp---j-? Ĉu mi senŝeligu la terpomojn? Ĉ- m- s-n-e-i-u l- t-r-o-o-n- ----------------------------- Ĉu mi senŝeligu la terpomojn? 0
Soll ich den Salat waschen? Ĉ- -i-l--u -a s--at--? Ĉu mi lavu la salaton? Ĉ- m- l-v- l- s-l-t-n- ---------------------- Ĉu mi lavu la salaton? 0
Wo sind die Gläser? K-- es-a- l- gl--oj? Kie estas la glasoj? K-e e-t-s l- g-a-o-? -------------------- Kie estas la glasoj? 0
Wo ist das Geschirr? K-- e-tas-l--vaz---? Kie estas la vazaro? K-e e-t-s l- v-z-r-? -------------------- Kie estas la vazaro? 0
Wo ist das Besteck? K-e----as l- -a-ĝ-l-r-? Kie estas la manĝilaro? K-e e-t-s l- m-n-i-a-o- ----------------------- Kie estas la manĝilaro? 0
Hast du einen Dosenöffner? Ĉu--i--ava-------l-a---rm--o-? Ĉu vi havas skatolmalfermilon? Ĉ- v- h-v-s s-a-o-m-l-e-m-l-n- ------------------------------ Ĉu vi havas skatolmalfermilon? 0
Hast du einen Flaschenöffner? Ĉu vi-hav-s b-t----l-ermi---? Ĉu vi havas botelmalfermilon? Ĉ- v- h-v-s b-t-l-a-f-r-i-o-? ----------------------------- Ĉu vi havas botelmalfermilon? 0
Hast du einen Korkenzieher? Ĉ- vi--a--s-k-r--i-i-o-? Ĉu vi havas korktirilon? Ĉ- v- h-v-s k-r-t-r-l-n- ------------------------ Ĉu vi havas korktirilon? 0
Kochst du die Suppe in diesem Topf? Ĉu vi--ui-as-la -up---e------i- --se----? Ĉu vi kuiras la supon en ĉi-tiu kaserolo? Ĉ- v- k-i-a- l- s-p-n e- ĉ---i- k-s-r-l-? ----------------------------------------- Ĉu vi kuiras la supon en ĉi-tiu kaserolo? 0
Brätst du den Fisch in dieser Pfanne? Ĉu-v--f--tas l--fi-o- e---i-t-u pa--? Ĉu vi fritas la fiŝon en ĉi-tiu pato? Ĉ- v- f-i-a- l- f-ŝ-n e- ĉ---i- p-t-? ------------------------------------- Ĉu vi fritas la fiŝon en ĉi-tiu pato? 0
Grillst du das Gemüse auf diesem Grill? Ĉu--i--ra-ro-t----a--eg-m-jn ----ĉi--iu-k-a-ro-t--o? Ĉu vi kradrostas la legomojn sur ĉi-tiu kradrostilo? Ĉ- v- k-a-r-s-a- l- l-g-m-j- s-r ĉ---i- k-a-r-s-i-o- ---------------------------------------------------- Ĉu vi kradrostas la legomojn sur ĉi-tiu kradrostilo? 0
Ich decke den Tisch. Mi-p----r-s-la -a-lon. Mi preparas la tablon. M- p-e-a-a- l- t-b-o-. ---------------------- Mi preparas la tablon. 0
Hier sind die Messer, Gabeln und Löffel. J-- l--t--n-----,-l- -o---j --- la kuleroj. Jen la tranĉiloj, la forkoj kaj la kuleroj. J-n l- t-a-ĉ-l-j- l- f-r-o- k-j l- k-l-r-j- ------------------------------------------- Jen la tranĉiloj, la forkoj kaj la kuleroj. 0
Hier sind die Gläser, die Teller und die Servietten. Jen -a--l--oj- -a --l---- kaj l----ŝ-u-o-. Jen la glasoj, la teleroj kaj la buŝtukoj. J-n l- g-a-o-, l- t-l-r-j k-j l- b-ŝ-u-o-. ------------------------------------------ Jen la glasoj, la teleroj kaj la buŝtukoj. 0

Lernen und Lerntypen

Wer beim Lernen kaum Fortschritte macht, lernt vielleicht falsch. Das bedeutet, er lernt nicht so, wie es seinem Typus entspricht. Generell werden vier Lerntypen unterschieden. Diese Lerntypen werden den Sinnesorganen zugeordnet. Es gibt auditive, visuelle, kommunikative und motorische Lerntypen. Auditive Typen merken sich am besten das, was sie hören. Sie können sich zum Beispiel gut an Melodien erinnern. Beim Lernen lesen sie sich selbst vor, Vokabeln lernen sie laut. Dieser Typ führt oft Selbstgespräche. Hilfreich sind für ihn CDs oder Vorträge zum Thema. Der visuelle Typ lernt am besten das, was er sieht. Für ihn ist also das Lesen von Informationen wichtig. Beim Lernen macht er sich viele Notizen. Gerne lernt er auch mit Bildern, Tabellen und Karteikarten. Dieser Typ liest viel und träumt oft und bunt. In einer schönen Umgebung kann er am besten lernen. Der kommunikative Typ bevorzugt Gespräche und Diskussionen. Er braucht Interaktion, also den Dialog mit anderen. Im Unterricht stellt er viele Fragen und er lernt gerne in der Gruppe. Der motorische Typ lernt durch Bewegung. Er bevorzugt die Methode learning by doing, will alles ausprobieren. Beim Lernen ist er gerne körperlich aktiv oder kaut Kaugummi. Er will keine Theorie, sondern Experimente. Wichtig ist, dass fast alle Menschen Mischtypen sind. Es gibt also niemanden, der nur einen einzigen Typus darstellt. Am besten lernen wir deshalb, wenn wir alle Sinnesorgane beteiligen. Dann wird unser Gehirn mehrfach aktiviert und speichert Neues gut ab. Hören, lesen, und diskutieren Sie Vokabeln! Und danach Sport treiben!
Wussten Sie das?
Mehr als 160 Millionen Menschen sprechen Indonesisch. Aber für nur etwa 30 Millionen ist es die Muttersprache. Das kommt daher, dass fast 500 verschiedene Volksgruppen in Indonesien leben. Sie sprechen etwa 250 unterschiedliche Sprachen, die sich wiederum in viele Dialekte unterteilen. Eine derartige Vielfalt an Sprachen kann natürlich problematisch werden. Deshalb ist das heutige Indonesisch als standardisierte Nationalsprache eingeführt worden. Neben der Muttersprache wird es in allen Schulen Indonesiens unterrichtet. Das Indonesische zählt zu den austronesischen Sprachen. Die Ähnlichkeit mit dem Malaiischen ist so groß, das man beide Sprache als nahezu identisch bezeichnen kann. Wer Indonesisch lernt, hat eine Menge Vorteile. Denn die Grammatikregeln sind nicht kompliziert. Auch ist die Rechtschreibung recht einfach. Die Aussprache wiederum orientiert sich eng an der Schreibweise. Viele Wörter stammen aus anderen Sprachen, was ebenfalls hilfreich sein kann. Bald schon wird Indonesisch eine der wichtigsten Sprachen weltweit sein!