Mul on sinine kleit seljas.
म--ने----े--पड-े--ह-- --ं
म--न- न-ल- कपड-- पहन- ह--
म-ं-े न-ल- क-ड-े प-न- ह-ं
-------------------------
मैंने नीले कपड़े पहने हैं
0
mai-----eele k----e-pah-ne-h-in
mainne neele kapade pahane hain
m-i-n- n-e-e k-p-d- p-h-n- h-i-
-------------------------------
mainne neele kapade pahane hain
Mul on sinine kleit seljas.
मैंने नीले कपड़े पहने हैं
mainne neele kapade pahane hain
Mul on punane kleit seljas.
मैंन- --ल कपड-े--हन---ैं
म--न- ल-ल कपड-- पहन- ह--
म-ं-े ल-ल क-ड-े प-न- ह-ं
------------------------
मैंने लाल कपड़े पहने हैं
0
main-e-l--- -a-a-e-p--an---a-n
mainne laal kapade pahane hain
m-i-n- l-a- k-p-d- p-h-n- h-i-
------------------------------
mainne laal kapade pahane hain
Mul on punane kleit seljas.
मैंने लाल कपड़े पहने हैं
mainne laal kapade pahane hain
Mul on roheline kleit seljas.
मै--े -र- --ड-- ---े -ैं
म--न- हर- कपड-- पहन- ह--
म-ं-े ह-े क-ड-े प-न- ह-ं
------------------------
मैंने हरे कपड़े पहने हैं
0
ma-nn-----e--ap--- pahan--hain
mainne hare kapade pahane hain
m-i-n- h-r- k-p-d- p-h-n- h-i-
------------------------------
mainne hare kapade pahane hain
Mul on roheline kleit seljas.
मैंने हरे कपड़े पहने हैं
mainne hare kapade pahane hain
Ma ostan musta koti.
मै- काला -ै--ख-ीदता / खरी-ती-ह-ँ
म-- क-ल- ब-ग खर-दत- / खर-दत- ह--
म-ं क-ल- ब-ग ख-ी-त- / ख-ी-त- ह-ँ
--------------------------------
मैं काला बैग खरीदता / खरीदती हूँ
0
m--n-ka--a --i- khar---a---/-k-a---dat-e--oon
main kaala baig khareedata / khareedatee hoon
m-i- k-a-a b-i- k-a-e-d-t- / k-a-e-d-t-e h-o-
---------------------------------------------
main kaala baig khareedata / khareedatee hoon
Ma ostan musta koti.
मैं काला बैग खरीदता / खरीदती हूँ
main kaala baig khareedata / khareedatee hoon
Ma ostan pruuni koti.
म-ं -ूर------ख-ीद-ा / ख-ीद-----ँ
म-- भ-र- ब-ग खर-दत- / खर-दत- ह--
म-ं भ-र- ब-ग ख-ी-त- / ख-ी-त- ह-ँ
--------------------------------
मैं भूरा बैग खरीदता / खरीदती हूँ
0
ma---bh-o-a----g k---e--a---/ kh-r-----e-----n
main bhoora baig khareedata / khareedatee hoon
m-i- b-o-r- b-i- k-a-e-d-t- / k-a-e-d-t-e h-o-
----------------------------------------------
main bhoora baig khareedata / khareedatee hoon
Ma ostan pruuni koti.
मैं भूरा बैग खरीदता / खरीदती हूँ
main bhoora baig khareedata / khareedatee hoon
Ma ostan valge koti.
मै----ेद बैग ख-ी-ता-/ ख---ती-ह-ँ
म-- सफ़-द ब-ग खर-दत- / खर-दत- ह--
म-ं स-े- ब-ग ख-ी-त- / ख-ी-त- ह-ँ
--------------------------------
मैं सफ़ेद बैग खरीदता / खरीदती हूँ
0
m-i- -afe--b--g -h-reed--- --kh---e---ee--o-n
main safed baig khareedata / khareedatee hoon
m-i- s-f-d b-i- k-a-e-d-t- / k-a-e-d-t-e h-o-
---------------------------------------------
main safed baig khareedata / khareedatee hoon
Ma ostan valge koti.
मैं सफ़ेद बैग खरीदता / खरीदती हूँ
main safed baig khareedata / khareedatee hoon
Mul on vaja uut autot.
मुझे-एक न-ी ग-ड़- ----ए
म-झ- एक नय- ग-ड़- च-ह-ए
म-झ- ए- न-ी ग-ड़- च-ह-ए
----------------------
मुझे एक नयी गाड़ी चाहिए
0
mu-he ----a--e------e ------e
mujhe ek nayee gaadee chaahie
m-j-e e- n-y-e g-a-e- c-a-h-e
-----------------------------
mujhe ek nayee gaadee chaahie
Mul on vaja uut autot.
मुझे एक नयी गाड़ी चाहिए
mujhe ek nayee gaadee chaahie
Mul on vaja kiiret autot.
म--- -- त------ड़ी--ा-िए
म-झ- एक त-ज- ग-ड़- च-ह-ए
म-झ- ए- त-ज- ग-ड़- च-ह-ए
-----------------------
मुझे एक तेज़ गाड़ी चाहिए
0
m------k t-- g-ade- ch--h-e
mujhe ek tez gaadee chaahie
m-j-e e- t-z g-a-e- c-a-h-e
---------------------------
mujhe ek tez gaadee chaahie
Mul on vaja kiiret autot.
मुझे एक तेज़ गाड़ी चाहिए
mujhe ek tez gaadee chaahie
Mul on vaja mugavat autot.
मुझे ए----ाम-ायी-गा-- --हिए
म-झ- एक आर-मद-य- ग-ड़- च-ह-ए
म-झ- ए- आ-ा-द-य- ग-ड़- च-ह-ए
---------------------------
मुझे एक आरामदायी गाड़ी चाहिए
0
m---e--- aara-m--a-y-e g-ad-e-----hie
mujhe ek aaraamadaayee gaadee chaahie
m-j-e e- a-r-a-a-a-y-e g-a-e- c-a-h-e
-------------------------------------
mujhe ek aaraamadaayee gaadee chaahie
Mul on vaja mugavat autot.
मुझे एक आरामदायी गाड़ी चाहिए
mujhe ek aaraamadaayee gaadee chaahie
Seal üleval elab vana naine.
वहा- ऊप--ए--ब-ढ़ी---त्री -ह-- -ै
वह-- ऊपर एक ब-ढ-- स-त-र- रहत- ह-
व-ा- ऊ-र ए- ब-ढ-ी स-त-र- र-त- ह-
--------------------------------
वहाँ ऊपर एक बूढ़ी स्त्री रहती है
0
va-aa--oo--r-ek --od--- --r-e ----te--h-i
vahaan oopar ek boodhee stree rahatee hai
v-h-a- o-p-r e- b-o-h-e s-r-e r-h-t-e h-i
-----------------------------------------
vahaan oopar ek boodhee stree rahatee hai
Seal üleval elab vana naine.
वहाँ ऊपर एक बूढ़ी स्त्री रहती है
vahaan oopar ek boodhee stree rahatee hai
Seal üleval elab paks naine.
व----ऊ-र -- --ट--स---री र--ी--ै
वह-- ऊपर एक म-ट- स-त-र- रहत- ह-
व-ा- ऊ-र ए- म-ट- स-त-र- र-त- ह-
-------------------------------
वहाँ ऊपर एक मोटी स्त्री रहती है
0
vaha-n o---- -- mo-ee stree-r---t---h-i
vahaan oopar ek motee stree rahatee hai
v-h-a- o-p-r e- m-t-e s-r-e r-h-t-e h-i
---------------------------------------
vahaan oopar ek motee stree rahatee hai
Seal üleval elab paks naine.
वहाँ ऊपर एक मोटी स्त्री रहती है
vahaan oopar ek motee stree rahatee hai
Seal all elab uudishimulik naine.
वह-- नीचे--क जिज--ा-ु -्-्री रह-ी है
वह-- न-च- एक ज-ज-ञ-स- स-त-र- रहत- ह-
व-ा- न-च- ए- ज-ज-ञ-स- स-त-र- र-त- ह-
------------------------------------
वहाँ नीचे एक जिज्ञासु स्त्री रहती है
0
v-h-an--e--he-e--jig-a--u-st--- --h-t-e h-i
vahaan neeche ek jigyaasu stree rahatee hai
v-h-a- n-e-h- e- j-g-a-s- s-r-e r-h-t-e h-i
-------------------------------------------
vahaan neeche ek jigyaasu stree rahatee hai
Seal all elab uudishimulik naine.
वहाँ नीचे एक जिज्ञासु स्त्री रहती है
vahaan neeche ek jigyaasu stree rahatee hai
Meie külalised olid toredad inimesed.
हमारे-मे--ा--अच-छ----ग--े
हम-र- म-हम-न अच-छ- ल-ग थ-
ह-ा-े म-ह-ा- अ-्-े ल-ग थ-
-------------------------
हमारे मेहमान अच्छे लोग थे
0
ha---re ----ma-n--c----e -og-t-e
hamaare mehamaan achchhe log the
h-m-a-e m-h-m-a- a-h-h-e l-g t-e
--------------------------------
hamaare mehamaan achchhe log the
Meie külalised olid toredad inimesed.
हमारे मेहमान अच्छे लोग थे
hamaare mehamaan achchhe log the
Meie külalised olid viisakad inimesed.
हमा-- --ह--न --न--र लोग--े
हम-र- म-हम-न व-नम-र ल-ग थ-
ह-ा-े म-ह-ा- व-न-्- ल-ग थ-
--------------------------
हमारे मेहमान विनम्र लोग थे
0
h--aa-- -eh---a- -ina-r-l---t-e
hamaare mehamaan vinamr log the
h-m-a-e m-h-m-a- v-n-m- l-g t-e
-------------------------------
hamaare mehamaan vinamr log the
Meie külalised olid viisakad inimesed.
हमारे मेहमान विनम्र लोग थे
hamaare mehamaan vinamr log the
Meie külalised olid huvitavad inimesed.
ह--रे --ह-ान--ि-चस-प -ो- थे
हम-र- म-हम-न द-लचस-प ल-ग थ-
ह-ा-े म-ह-ा- द-ल-स-प ल-ग थ-
---------------------------
हमारे मेहमान दिलचस्प लोग थे
0
h-m-a----eha---n-dila---s----g t-e
hamaare mehamaan dilachasp log the
h-m-a-e m-h-m-a- d-l-c-a-p l-g t-e
----------------------------------
hamaare mehamaan dilachasp log the
Meie külalised olid huvitavad inimesed.
हमारे मेहमान दिलचस्प लोग थे
hamaare mehamaan dilachasp log the
Mul on armsad lapsed.
मे---ब--चे -्--र- ह-ं
म-र- बच-च- प-य-र- ह--
म-र- ब-्-े प-य-र- ह-ं
---------------------
मेरे बच्चे प्यारे हैं
0
m-re b-ch--- ----r- ha-n
mere bachche pyaare hain
m-r- b-c-c-e p-a-r- h-i-
------------------------
mere bachche pyaare hain
Mul on armsad lapsed.
मेरे बच्चे प्यारे हैं
mere bachche pyaare hain
Aga naabritel on ulakad lapsed.
ल-कि- --ो--य-ं के बच्च- --ठ--ैं
ल-क-न पड़-स-य-- क- बच-च- ढ-ठ ह--
ल-क-न प-ो-ि-ो- क- ब-्-े ढ-ठ ह-ं
-------------------------------
लेकिन पड़ोसियों के बच्चे ढीठ हैं
0
l-k-n-padosiy-- -- b--hche-dhe-t- -a-n
lekin padosiyon ke bachche dheeth hain
l-k-n p-d-s-y-n k- b-c-c-e d-e-t- h-i-
--------------------------------------
lekin padosiyon ke bachche dheeth hain
Aga naabritel on ulakad lapsed.
लेकिन पड़ोसियों के बच्चे ढीठ हैं
lekin padosiyon ke bachche dheeth hain
Kas teie lapsed on head?
क्य- आपके -च--े आज-ञ-कारी हैं?
क-य- आपक- बच-च- आज-ञ-क-र- ह--?
क-य- आ-क- ब-्-े आ-्-ा-ा-ी ह-ं-
------------------------------
क्या आपके बच्चे आज्ञाकारी हैं?
0
k---a-pa----a--c-e--agyaa-a---- --i-?
kya aapake bachche aagyaakaaree hain?
k-a a-p-k- b-c-c-e a-g-a-k-a-e- h-i-?
-------------------------------------
kya aapake bachche aagyaakaaree hain?
Kas teie lapsed on head?
क्या आपके बच्चे आज्ञाकारी हैं?
kya aapake bachche aagyaakaaree hain?