मुझे --ी- -त- कि-वह-मुझस-----ा- -रता ह--य----ीं
म-झ- नह-- पत- क- वह म-झस- प-य-र करत- ह- य- नह--
म-झ- न-ी- प-ा क- व- म-झ-े प-य-र क-त- ह- य- न-ी-
-----------------------------------------------
मुझे नहीं पता कि वह मुझसे प्यार करता है या नहीं 0 muj-- -a-in-pa-a k--va--mu--a-e-py-ar-k-rata ha---a-----nmujhe nahin pata ki vah mujhase pyaar karata hai ya nahinm-j-e n-h-n p-t- k- v-h m-j-a-e p-a-r k-r-t- h-i y- n-h-n---------------------------------------------------------mujhe nahin pata ki vah mujhase pyaar karata hai ya nahin
Rohkem keeli
Klõpsake lipul!
Ma ei tea, kas ta armastab mind.
मुझे नहीं पता कि वह मुझसे प्यार करता है या नहीं
mujhe nahin pata ki vah mujhase pyaar karata hai ya nahin
मुझ---ह---पत---- वह -े-े----- म-ं--ो--ा--ै या ---ं
म-झ- नह-- पत- क- वह म-र- ब-र- म-- स-चत- ह- य- नह--
म-झ- न-ी- प-ा क- व- म-र- ब-र- म-ं स-च-ा ह- य- न-ी-
--------------------------------------------------
मुझे नहीं पता कि वह मेरे बारे में सोचता है या नहीं 0 muj-- n--i- -ata--- v---mer- b---e me-n s-c---a ha------a--nmujhe nahin pata ki vah mere baare mein sochata hai ya nahinm-j-e n-h-n p-t- k- v-h m-r- b-a-e m-i- s-c-a-a h-i y- n-h-n------------------------------------------------------------mujhe nahin pata ki vah mere baare mein sochata hai ya nahin
Rohkem keeli
Klõpsake lipul!
Ma küsin endalt, kas ta mõtleb minule.
मुझे नहीं पता कि वह मेरे बारे में सोचता है या नहीं
mujhe nahin pata ki vah mere baare mein sochata hai ya nahin
म---------प------उ-क----ई-औ- ह- य---हीं
म-झ- नह-- पत- क- उसक- क-ई और ह- य- नह--
म-झ- न-ी- प-ा क- उ-क- क-ई औ- ह- य- न-ी-
---------------------------------------
मुझे नहीं पता कि उसकी कोई और है या नहीं 0 mu--- -a--n--a-- -i us--e- -o-e--u--ha---- -ah-nmujhe nahin pata ki usakee koee aur hai ya nahinm-j-e n-h-n p-t- k- u-a-e- k-e- a-r h-i y- n-h-n------------------------------------------------mujhe nahin pata ki usakee koee aur hai ya nahin
म-झ--नह-ं -ता -ि वह---- --- --- ----ा-न--ं
म-झ- नह-- पत- क- वह झ-ठ ब-ल रह- ह- य- नह--
म-झ- न-ी- प-ा क- व- झ-ठ ब-ल र-ा ह- य- न-ी-
------------------------------------------
मुझे नहीं पता कि वह झूठ बोल रहा है या नहीं 0 mu-h- ----n ------i -a---h-o-h-bol r-h----i-y--na--nmujhe nahin pata ki vah jhooth bol raha hai ya nahinm-j-e n-h-n p-t- k- v-h j-o-t- b-l r-h- h-i y- n-h-n----------------------------------------------------mujhe nahin pata ki vah jhooth bol raha hai ya nahin
Rohkem keeli
Klõpsake lipul!
Ma küsin endalt, kas ta valetab.
मुझे नहीं पता कि वह झूठ बोल रहा है या नहीं
mujhe nahin pata ki vah jhooth bol raha hai ya nahin
मुझ--शं-- है कि-मैं सच मे------अच्-ी -गती-----या---ीं
म-झ- श-क- ह- क- म-- सच म-- उस- अच-छ- लगत- ह-- य- नह--
म-झ- श-क- ह- क- म-ं स- म-ं उ-े अ-्-ी ल-त- ह-ँ य- न-ी-
-----------------------------------------------------
मुझे शंका है कि मैं सच में उसे अच्छी लगती हूँ या नहीं 0 mu--e -hank- -a--k- main sach me-n-----ac----e--l-g-t-e-h--n -- n-h-nmujhe shanka hai ki main sach mein use achchhee lagatee hoon ya nahinm-j-e s-a-k- h-i k- m-i- s-c- m-i- u-e a-h-h-e- l-g-t-e h-o- y- n-h-n---------------------------------------------------------------------mujhe shanka hai ki main sach mein use achchhee lagatee hoon ya nahin
Rohkem keeli
Klõpsake lipul!
Ma kahtlen, kas ma talle tegelikult meeldin.
मुझे शंका है कि मैं सच में उसे अच्छी लगती हूँ या नहीं
mujhe shanka hai ki main sach mein use achchhee lagatee hoon ya nahin
मु---श----ह---ि-वह-म--- -ि-ेग-----नह-ं
म-झ- श-क- ह- क- वह म-झ- ल-ख-ग- य- नह--
म-झ- श-क- ह- क- व- म-झ- ल-ख-ग- य- न-ी-
--------------------------------------
मुझे शंका है कि वह मुझे लिखेगा या नहीं 0 mujhe sh--k- h-- ki --h--u-he-l--hega ya--a-inmujhe shanka hai ki vah mujhe likhega ya nahinm-j-e s-a-k- h-i k- v-h m-j-e l-k-e-a y- n-h-n----------------------------------------------mujhe shanka hai ki vah mujhe likhega ya nahin
मुझ--श-क- -ै क- वह-मेर--सा--शा-ी--र-ग- या -ह-ं
म-झ- श-क- ह- क- वह म-र- स-थ श-द- कर-ग- य- नह--
म-झ- श-क- ह- क- व- म-र- स-थ श-द- क-े-ा य- न-ी-
----------------------------------------------
मुझे शंका है कि वह मेरे साथ शादी करेगा या नहीं 0 mu--- -han-a--ai-k- vah --re-saa-h sh--dee------- ya-n--inmujhe shanka hai ki vah mere saath shaadee karega ya nahinm-j-e s-a-k- h-i k- v-h m-r- s-a-h s-a-d-e k-r-g- y- n-h-n----------------------------------------------------------mujhe shanka hai ki vah mere saath shaadee karega ya nahin
Rohkem keeli
Klõpsake lipul!
Ma kahtlen, kas ta minuga abiellub.
मुझे शंका है कि वह मेरे साथ शादी करेगा या नहीं
mujhe shanka hai ki vah mere saath shaadee karega ya nahin
Oma emakeelt hakkame me õppima beebieas.
See toimub automaatselt.
Me pole sellest ise teadlikud.
Meie aju aga peab õppimise nimel palju vaeva nägema.
Näiteks grammatika õppimiseks peab aju tegema palju tööd.
Ta kuuleb iga päev uusi asju.
Ta võtab järjepidevalt vastu uusi stimulatsioone.
Aju aga ei suuda igat ärritust eraldi töödelda.
Ta peab töötama ökonoomselt.
Seepärast keskendub ta korrapärasusele.
Aju säilitab seda, mida ta kuuleb tihti.
Ta registreerib ära, mitu korda teatud asi esineb.
Seejärel loob ta nende näidete põhjal grammatikalise reegli.
Lapsed teavad, kas lause on õige või vale.
Kuid nad ei tea, miks see nii on.
Aju teab reegleid ilma, et ta oleks neid õppinud.
Täiskasvanud õpivad keeli teistmoodi.
Nad juba tunnevad oma emakeele struktuuri.
Samad struktuurid on baasiks uutele reeglitele.
Kuid õppimiseks on täiskasvanutel vaja õpetust.
Grammatika õppimisel on ajul kindel süsteem.
See on nähtav tänu näiteks nimisõnadele ja tegusõnadele.
Need on salvestatud erinevatesse aju osadesse.
Nende töötlemisel on aktiivsed erinevad aju piirkonnad.
Lihtsaid reegleid õpitakse teistmoodi kui keerulisi reegleid.
Keeruliste reeglite puhul töötavad korraga rohkem aju piirkondi.
Kuidas täpselt aju grammatikat õpib, ei ole veel uuritud.
Kuid me teame, et teoreetiliselt on aju võimeline õppima kõiki grammatika reegleid...