Guide de conversation

fr Adjectifs 1   »   pl Przymiotniki 1

78 [soixante-dix-huit]

Adjectifs 1

Adjectifs 1

78 [siedemdziesiąt osiem]

Przymiotniki 1

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Polonais Son Suite
une vieille femme sta---kob-eta stara kobieta s-a-a k-b-e-a ------------- stara kobieta 0
une grosse femme grub- k-bi--a gruba kobieta g-u-a k-b-e-a ------------- gruba kobieta 0
une femme curieuse w----sk- --bi-ta wścibska kobieta w-c-b-k- k-b-e-a ---------------- wścibska kobieta 0
une nouvelle voiture now- sa-o---d-/ n-w-----o nowy samochód / nowe auto n-w- s-m-c-ó- / n-w- a-t- ------------------------- nowy samochód / nowe auto 0
une voiture rapide s-y-----a-o---- -----b--- -uto szybki samochód / szybkie auto s-y-k- s-m-c-ó- / s-y-k-e a-t- ------------------------------ szybki samochód / szybkie auto 0
une voiture confortable w-g-d-y-s-----ó--/--y-odne ---o wygodny samochód / wygodne auto w-g-d-y s-m-c-ó- / w-g-d-e a-t- ------------------------------- wygodny samochód / wygodne auto 0
un vêtement bleu ni-bi--ka su-----a niebieska sukienka n-e-i-s-a s-k-e-k- ------------------ niebieska sukienka 0
un vêtement rouge c---w-na--uk-e--a czerwona sukienka c-e-w-n- s-k-e-k- ----------------- czerwona sukienka 0
un vêtement vert z--l--a-s--i--ka zielona sukienka z-e-o-a s-k-e-k- ---------------- zielona sukienka 0
un sac noir cza-na-to----a czarna torebka c-a-n- t-r-b-a -------------- czarna torebka 0
un sac brun br---w----rebka brązowa torebka b-ą-o-a t-r-b-a --------------- brązowa torebka 0
un sac blanc b-ał- -oreb-a biała torebka b-a-a t-r-b-a ------------- biała torebka 0
des gens sympathiques mili-lu-zie mili ludzie m-l- l-d-i- ----------- mili ludzie 0
des gens polis up-zejmi ----ie uprzejmi ludzie u-r-e-m- l-d-i- --------------- uprzejmi ludzie 0
des gens intéressants int-----j--y-l--zie interesujący ludzie i-t-r-s-j-c- l-d-i- ------------------- interesujący ludzie 0
des enfants affectueux k-ch--e---i-ci kochane dzieci k-c-a-e d-i-c- -------------- kochane dzieci 0
des enfants effrontés n---rz--z-e dz--ci niegrzeczne dzieci n-e-r-e-z-e d-i-c- ------------------ niegrzeczne dzieci 0
des enfants sages g--e-z----z---i grzeczne dzieci g-z-c-n- d-i-c- --------------- grzeczne dzieci 0

Les ordinateurs peuvent reconstruire des mots entendus

L'homme rêve depuis longtemps de savoir lire dans les pensées. Chacun d'entre nous aimerait parfois savoir ce qu'un autre est en train de penser. Ce rêve n'est toujours pas devenu réalité. Même avec la technique moderne, nous ne pouvons pas lire les pensées. Ce que les autres pensent reste un secret. Mais nous pouvons savoir ce que les autres entendent ! Cela a été démontré par une expérience scientifique. Des chercheurs ont réussi à reconstruire des mots entendus. Pour cela, ils analysent les ondes cérébrales de personnes tests. Lorsque nous entendons quelque chose, notre cerveau s'active. Il doit traiter la langue entendue. A ce moment, un certain modèle d'activité apparaît. Ce modèle peut être enregistré à l'aide d'électrodes. Et cet enregistrement peut lui-même être traité ! A l'aide d'un ordinateur, on peut le transformer en modèle de son. Ainsi le mot entendu peut être identifié. Ce principe fonctionne pour tous les mots. Chaque mot entendu émet un signal particulier. Ce signal est toujours en relation avec la sonorité de ce mot. Il ‘suffit’ donc de le traduire en un signal acoustique. Car lorsqu'on a le modèle sonore, on connaît le mot. Lors de l'expérience, les personnes tests entendaient des vrais mots et des pseudo-mots. Une partie des mots n'existait donc pas. Malgré cela, ces mots pouvaient être aussi reconstruits. Les mots reconnus peuvent être prononcés par un ordinateur. Mais il est possible de les faire uniquement apparaître à l'écran. Les chercheurs espèrent maintenant mieux comprendre les signaux linguistiques. On continue donc à rêver de lire dans les pensées…