मैं एक आदमी का चित्र बनाता / बनाती हूँ
আমি---জন মা-ু--র---ি আ---- ৷
আম- একজন ম-ন-ষ-র ছব- আ-কছ- ৷
আ-ি এ-জ- ম-ন-ষ-র ছ-ি আ-ক-ি ৷
----------------------------
আমি একজন মানুষের ছবি আঁকছি ৷
0
ā---ēkajan- mānu---a c------m̐-a--i
āmi ēkajana mānuṣēra chabi ām-kachi
ā-i ē-a-a-a m-n-ṣ-r- c-a-i ā-̐-a-h-
-----------------------------------
āmi ēkajana mānuṣēra chabi ām̐kachi
मैं एक आदमी का चित्र बनाता / बनाती हूँ
আমি একজন মানুষের ছবি আঁকছি ৷
āmi ēkajana mānuṣēra chabi ām̐kachi
सबसे पहले मस्तक
স--েয়ে আ-----থা-৷
সবচ-য়- আগ- ম-থ- ৷
স-চ-য়- আ-ে ম-থ- ৷
-----------------
সবচেয়ে আগে মাথা ৷
0
saba-ēẏ- āgē mā--ā
sabacēẏē āgē māthā
s-b-c-ẏ- ā-ē m-t-ā
------------------
sabacēẏē āgē māthā
सबसे पहले मस्तक
সবচেয়ে আগে মাথা ৷
sabacēẏē āgē māthā
आदमी ने टोपी पहनी है
মান--টি-এ--ি টু-- প-ে---- ৷
ম-ন-ষট- একট- ট-প- পর- আছ- ৷
ম-ন-ষ-ি এ-ট- ট-প- প-ে আ-ে ৷
---------------------------
মানুষটি একটি টুপি পরে আছে ৷
0
m---ṣ-ṭ---k-ṭ- -upi ---ē-āchē
mānuṣaṭi ēkaṭi ṭupi parē āchē
m-n-ṣ-ṭ- ē-a-i ṭ-p- p-r- ā-h-
-----------------------------
mānuṣaṭi ēkaṭi ṭupi parē āchē
आदमी ने टोपी पहनी है
মানুষটি একটি টুপি পরে আছে ৷
mānuṣaṭi ēkaṭi ṭupi parē āchē
उसके बाल नहीं दिखते
ত-র--ু- দ--া--া--ন--৷
ত-র চ-ল দ-খ- য-য় ন- ৷
ত-র চ-ল দ-খ- য-য় ন- ৷
---------------------
তার চুল দেখা যায় না ৷
0
t--a ---- --k-ā y----nā
tāra cula dēkhā yāẏa nā
t-r- c-l- d-k-ā y-ẏ- n-
-----------------------
tāra cula dēkhā yāẏa nā
उसके बाल नहीं दिखते
তার চুল দেখা যায় না ৷
tāra cula dēkhā yāẏa nā
उसके कान भी नहीं दिखते
ত---ক-ন--দ--- --য় -- ৷
ত-র ক-নও দ-খ- য-য় ন- ৷
ত-র ক-ন- দ-খ- য-য় ন- ৷
----------------------
তার কানও দেখা যায় না ৷
0
tār--kāna'ō--ēk-- -ā-a--ā
tāra kāna'ō dēkhā yāẏa nā
t-r- k-n-'- d-k-ā y-ẏ- n-
-------------------------
tāra kāna'ō dēkhā yāẏa nā
उसके कान भी नहीं दिखते
তার কানও দেখা যায় না ৷
tāra kāna'ō dēkhā yāẏa nā
उसकी पीठ भी नहीं दिखती
তার পি-----দে-- য-- না-৷
ত-র প-ঠট-ও দ-খ- য-য় ন- ৷
ত-র প-ঠ-া- দ-খ- য-য় ন- ৷
------------------------
তার পিঠটাও দেখা যায় না ৷
0
t-r- p-ṭ----------hā-y--a--ā
tāra piṭhaṭā'ō dēkhā yāẏa nā
t-r- p-ṭ-a-ā-ō d-k-ā y-ẏ- n-
----------------------------
tāra piṭhaṭā'ō dēkhā yāẏa nā
उसकी पीठ भी नहीं दिखती
তার পিঠটাও দেখা যায় না ৷
tāra piṭhaṭā'ō dēkhā yāẏa nā
मैं आंखें और मूँह बनाता / बनाती हूँ
আম--চো- --ং-মু- --ক-ি ৷
আম- চ-খ এব- ম-খ আ-কছ- ৷
আ-ি চ-খ এ-ং ম-খ আ-ক-ি ৷
-----------------------
আমি চোখ এবং মুখ আঁকছি ৷
0
ām--cōk-a -baṁ----ha--m-k---i
āmi cōkha ēbaṁ mukha ām-kachi
ā-i c-k-a ē-a- m-k-a ā-̐-a-h-
-----------------------------
āmi cōkha ēbaṁ mukha ām̐kachi
मैं आंखें और मूँह बनाता / बनाती हूँ
আমি চোখ এবং মুখ আঁকছি ৷
āmi cōkha ēbaṁ mukha ām̐kachi
आदमी नाच रहा है और मुस्कुरा रहा है
ল-ক---নাচ---এ-ং হা--- ৷
ল-কট- ন-চছ- এব- হ-সছ- ৷
ল-ক-ি ন-চ-ে এ-ং হ-স-ে ৷
-----------------------
লোকটি নাচছে এবং হাসছে ৷
0
l--a-- --c---- ē-aṁ -ā-a--ē
lōkaṭi nācachē ēbaṁ hāsachē
l-k-ṭ- n-c-c-ē ē-a- h-s-c-ē
---------------------------
lōkaṭi nācachē ēbaṁ hāsachē
आदमी नाच रहा है और मुस्कुरा रहा है
লোকটি নাচছে এবং হাসছে ৷
lōkaṭi nācachē ēbaṁ hāsachē
आदमी की नाक लम्बी है
লো---র লম্বা -াক-আ---৷
ল-কট-র লম-ব- ন-ক আছ- ৷
ল-ক-া- ল-্-া ন-ক আ-ে ৷
----------------------
লোকটার লম্বা নাক আছে ৷
0
lō-aṭāra -ambā--ā-----hē
lōkaṭāra lambā nāka āchē
l-k-ṭ-r- l-m-ā n-k- ā-h-
------------------------
lōkaṭāra lambā nāka āchē
आदमी की नाक लम्बी है
লোকটার লম্বা নাক আছে ৷
lōkaṭāra lambā nāka āchē
उसके हाथों में एक छड़ी है
স----- হাতে---টা ছ-়ি-ধর- ----৷
স- ত-র হ-ত- একট- ছড-- ধর- আছ- ৷
স- ত-র হ-ত- এ-ট- ছ-়- ধ-ে আ-ে ৷
-------------------------------
সে তার হাতে একটা ছড়ি ধরে আছে ৷
0
s- tār- -āt- --aṭā --aṛi d--rē --hē
sē tāra hātē ēkaṭā chaṛi dharē āchē
s- t-r- h-t- ē-a-ā c-a-i d-a-ē ā-h-
-----------------------------------
sē tāra hātē ēkaṭā chaṛi dharē āchē
उसके हाथों में एक छड़ी है
সে তার হাতে একটা ছড়ি ধরে আছে ৷
sē tāra hātē ēkaṭā chaṛi dharē āchē
उसने गले में एक शाल ओढी हुई है
স--ত-র ---তে- এ-টা স---র---জ--ি-ে -ছে-৷
স- ত-র গল-ত-ও একট- স-ক-র-ফ জড--য়- আছ- ৷
স- ত-র গ-া-ে- এ-ট- স-ক-র-ফ জ-়-য়- আ-ে ৷
---------------------------------------
সে তার গলাতেও একটা স্কার্ফ জড়িয়ে আছে ৷
0
sē t-r--g----ē----ka-- s----ha-----ẏ---c-ē
sē tāra galātē'ō ēkaṭā skārpha jaṛiẏē āchē
s- t-r- g-l-t-'- ē-a-ā s-ā-p-a j-ṛ-ẏ- ā-h-
------------------------------------------
sē tāra galātē'ō ēkaṭā skārpha jaṛiẏē āchē
उसने गले में एक शाल ओढी हुई है
সে তার গলাতেও একটা স্কার্ফ জড়িয়ে আছে ৷
sē tāra galātē'ō ēkaṭā skārpha jaṛiẏē āchē
जाड़े का समय है और काफ़ी ठण्ड है
এখ- শীত---ল-এ-ং --ণ্--- --য়-৷
এখন শ-ত ক-ল এব- ঠ-ণ-ড-র সময় ৷
এ-ন শ-ত ক-ল এ-ং ঠ-ণ-ড-র স-য় ৷
-----------------------------
এখন শীত কাল এবং ঠাণ্ডার সময় ৷
0
ēk---- -īta -ā-- -baṁ ṭh---ā-a sam-ẏa
ēkhana śīta kāla ēbaṁ ṭhāṇḍāra samaẏa
ē-h-n- ś-t- k-l- ē-a- ṭ-ā-ḍ-r- s-m-ẏ-
-------------------------------------
ēkhana śīta kāla ēbaṁ ṭhāṇḍāra samaẏa
जाड़े का समय है और काफ़ी ठण्ड है
এখন শীত কাল এবং ঠাণ্ডার সময় ৷
ēkhana śīta kāla ēbaṁ ṭhāṇḍāra samaẏa
बाहें मज़बूत हैं
হাত দুট- মজবুত-৷
হ-ত দ-ট- মজব-ত ৷
হ-ত দ-ট- ম-ব-ত ৷
----------------
হাত দুটো মজবুত ৷
0
hā-a--u-ō--aj-buta
hāta duṭō majabuta
h-t- d-ṭ- m-j-b-t-
------------------
hāta duṭō majabuta
बाहें मज़बूत हैं
হাত দুটো মজবুত ৷
hāta duṭō majabuta
टाँगें भी मज़बूत हैं
পা --ট-ও-ম---ত-৷
প- দ-ট-ও মজব-ত ৷
প- দ-ট-ও ম-ব-ত ৷
----------------
পা দুটোও মজবুত ৷
0
p--d--ō'ō--aja-uta
pā duṭō'ō majabuta
p- d-ṭ-'- m-j-b-t-
------------------
pā duṭō'ō majabuta
टाँगें भी मज़बूत हैं
পা দুটোও মজবুত ৷
pā duṭō'ō majabuta
यह एक हिम-मानव है
মা-ুষটি-বরফ দ-য়---ৈ-- ৷
ম-ন-ষট- বরফ দ-য়- ত-র- ৷
ম-ন-ষ-ি ব-ফ দ-য়- ত-র- ৷
-----------------------
মানুষটি বরফ দিয়ে তৈরী ৷
0
m-nu--ṭi--a-a-ha di---t-irī
mānuṣaṭi barapha diẏē tairī
m-n-ṣ-ṭ- b-r-p-a d-ẏ- t-i-ī
---------------------------
mānuṣaṭi barapha diẏē tairī
यह एक हिम-मानव है
মানুষটি বরফ দিয়ে তৈরী ৷
mānuṣaṭi barapha diẏē tairī
उसने पतलून और कोट नहीं पहना है
সে -্--ন---আ- ক-ট-----টাই -রে--েই-৷
স- প-য-ন-ট আর ক-ট ক-ন-ট-ই পর- ন-ই ৷
স- প-য-ন-ট আ- ক-ট ক-ন-ট-ই প-ে ন-ই ৷
-----------------------------------
সে প্যান্ট আর কোট কোনোটাই পরে নেই ৷
0
sē--y--ṭ- ā----ō-a----ō--'----rē-n--i
sē pyānṭa āra kōṭa kōnōṭā'i parē nē'i
s- p-ā-ṭ- ā-a k-ṭ- k-n-ṭ-'- p-r- n-'-
-------------------------------------
sē pyānṭa āra kōṭa kōnōṭā'i parē nē'i
उसने पतलून और कोट नहीं पहना है
সে প্যান্ট আর কোট কোনোটাই পরে নেই ৷
sē pyānṭa āra kōṭa kōnōṭā'i parē nē'i
लेकिन उसे सर्दी नहीं लग रही है
ক-ন্-------ষট-- -াণ্ড---াগছে--া ৷
ক-ন-ত- ম-ন-ষট-র ঠ-ণ-ড- ল-গছ- ন- ৷
ক-ন-ত- ম-ন-ষ-া- ঠ-ণ-ড- ল-গ-ে ন- ৷
---------------------------------
কিন্তু মানুষটার ঠাণ্ডা লাগছে না ৷
0
k--tu mānu-aṭā-a --āṇḍ- lā-ac-- nā
kintu mānuṣaṭāra ṭhāṇḍā lāgachē nā
k-n-u m-n-ṣ-ṭ-r- ṭ-ā-ḍ- l-g-c-ē n-
----------------------------------
kintu mānuṣaṭāra ṭhāṇḍā lāgachē nā
लेकिन उसे सर्दी नहीं लग रही है
কিন্তু মানুষটার ঠাণ্ডা লাগছে না ৷
kintu mānuṣaṭāra ṭhāṇḍā lāgachē nā
यह एक हिम-मानव है
সে --জন-হ-- মান----ত-ষার মা---৷
স- একজন হ-ম ম-নব / ত-ষ-র ম-নব ৷
স- এ-জ- হ-ম ম-ন- / ত-ষ-র ম-ন- ৷
-------------------------------
সে একজন হিম মানব / তুষার মানব ৷
0
sē ēk-ja---hima m-n--a-/-tuṣ-r--m-n-ba
sē ēkajana hima mānaba / tuṣāra mānaba
s- ē-a-a-a h-m- m-n-b- / t-ṣ-r- m-n-b-
--------------------------------------
sē ēkajana hima mānaba / tuṣāra mānaba
यह एक हिम-मानव है
সে একজন হিম মানব / তুষার মানব ৷
sē ēkajana hima mānaba / tuṣāra mānaba