वाक्यांश

hi शरीर के अंग   »   zh 身体的部位

५८ [अठ्ठावन]

शरीर के अंग

शरीर के अंग

58[五十八]

58 [Wǔshíbā]

身体的部位

[shēntǐ de bùwèi]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी चीनी (सरल) प्ले अधिक
मैं एक आदमी का चित्र बनाता / बनाती हूँ 我-画 一- 男人-。 我 画 一个 男人 。 我 画 一- 男- 。 ----------- 我 画 一个 男人 。 0
w- --- y-gè--á--é-. wǒ huà yīgè nánrén. w- h-à y-g- n-n-é-. ------------------- wǒ huà yīgè nánrén.
सबसे पहले मस्तक 首- --头--。 首先 是 头部 。 首- 是 头- 。 --------- 首先 是 头部 。 0
S----i-n -hi tó- --. Shǒuxiān shi tóu bù. S-ǒ-x-ā- s-i t-u b-. -------------------- Shǒuxiān shi tóu bù.
आदमी ने टोपी पहनी है 那个-男人-----顶 ---。 那个 男人 带着 一顶 帽子 。 那- 男- 带- 一- 帽- 。 ---------------- 那个 男人 带着 一顶 帽子 。 0
N--è n-n-------zh- ---dǐng--àozi. Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi. N-g- n-n-é- d-i-h- y- d-n- m-o-i- --------------------------------- Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
उसके बाल नहीं दिखते 看不---发 。 看不见 头发 。 看-见 头- 。 -------- 看不见 头发 。 0
Kàn b-jià- t---ǎ. Kàn bùjiàn tóufǎ. K-n b-j-à- t-u-ǎ- ----------------- Kàn bùjiàn tóufǎ.
उसके कान भी नहीं दिखते 也 看不- ---。 也 看不见 耳朵 。 也 看-见 耳- 。 ---------- 也 看不见 耳朵 。 0
Yě--à- -ù-i---ě-du-. Yě kàn bùjiàn ěrduǒ. Y- k-n b-j-à- ě-d-ǒ- -------------------- Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
उसकी पीठ भी नहीं दिखती 也 看-见 后背 。 也 看不见 后背 。 也 看-见 后- 。 ---------- 也 看不见 后背 。 0
Yě k-n-b-ji-n hò-----. Yě kàn bùjiàn hòu bèi. Y- k-n b-j-à- h-u b-i- ---------------------- Yě kàn bùjiàn hòu bèi.
मैं आंखें और मूँह बनाता / बनाती हूँ 我----睛-和 --。 我 画 眼睛 和 嘴 。 我 画 眼- 和 嘴 。 ------------ 我 画 眼睛 和 嘴 。 0
Wǒ-----y-nj--g -- -uǐ. Wǒ huà yǎnjīng hé zuǐ. W- h-à y-n-ī-g h- z-ǐ- ---------------------- Wǒ huà yǎnjīng hé zuǐ.
आदमी नाच रहा है और मुस्कुरा रहा है 这--男人----舞-- -- 。 这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。 这- 男- 跳- 舞 并 笑- 。 ----------------- 这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。 0
Zhèg--n-nr-n --à--he -ǔ-bìng x--o-he. Zhège nánrén tiàozhe wǔ bìng xiàozhe. Z-è-e n-n-é- t-à-z-e w- b-n- x-à-z-e- ------------------------------------- Zhège nánrén tiàozhe wǔ bìng xiàozhe.
आदमी की नाक लम्बी है 这个-男人-有 个 -鼻--。 这个 男人 有 个 长鼻子 。 这- 男- 有 个 长-子 。 --------------- 这个 男人 有 个 长鼻子 。 0
Zhège----r-- --u-gè c--ng---zi. Zhège nánrén yǒu gè cháng bízi. Z-è-e n-n-é- y-u g- c-á-g b-z-. ------------------------------- Zhège nánrén yǒu gè cháng bízi.
उसके हाथों में एक छड़ी है 他--里 拿- 一- -子-。 他 手里 拿着 一个 棍子 。 他 手- 拿- 一- 棍- 。 --------------- 他 手里 拿着 一个 棍子 。 0
T- sh----ǐ ------y--- gù-zi. Tā shǒu lǐ názhe yīgè gùnzi. T- s-ǒ- l- n-z-e y-g- g-n-i- ---------------------------- Tā shǒu lǐ názhe yīgè gùnzi.
उसने गले में एक शाल ओढी हुई है 他 脖-上-也-戴- 一- ---。 他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。 他 脖-上 也 戴- 一- 围- 。 ------------------ 他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。 0
Tā -----s--n--yě-dà--e----iáo wéi-īn. Tā bózi shàng yě dàile yītiáo wéijīn. T- b-z- s-à-g y- d-i-e y-t-á- w-i-ī-. ------------------------------------- Tā bózi shàng yě dàile yītiáo wéijīn.
जाड़े का समय है और काफ़ी ठण्ड है 现在-是 冬-,----天气 -冷-。 现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。 现- 是 冬-, 而- 天- 很- 。 ------------------- 现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。 0
Xiànzà- shì-d--g-i-n--ér----ti--qì -ěn---n-. Xiànzài shì dōngtiān, érqiě tiānqì hěn lěng. X-à-z-i s-ì d-n-t-ā-, é-q-ě t-ā-q- h-n l-n-. -------------------------------------------- Xiànzài shì dōngtiān, érqiě tiānqì hěn lěng.
बाहें मज़बूत हैं 双- 很-有 ---。 双臂 很 有 力气 。 双- 很 有 力- 。 ----------- 双臂 很 有 力气 。 0
S-uā-g-b---ě----u-l---. Shuāng bì hěn yǒu lìqì. S-u-n- b- h-n y-u l-q-. ----------------------- Shuāng bì hěn yǒu lìqì.
टाँगें भी मज़बूत हैं 双腿 也 很 有 -气 。 双腿 也 很 有 力气 。 双- 也 很 有 力- 。 ------------- 双腿 也 很 有 力气 。 0
S-u------- -------y---lì-ì. Shuāng tuǐ yě hěn yǒu lìqì. S-u-n- t-ǐ y- h-n y-u l-q-. --------------------------- Shuāng tuǐ yě hěn yǒu lìqì.
यह एक हिम-मानव है 这--男- - -做 的 。 这个 男人 是 雪做 的 。 这- 男- 是 雪- 的 。 -------------- 这个 男人 是 雪做 的 。 0
Z--ge------n------u----- d-. Zhège nánrén shì xuě zuò de. Z-è-e n-n-é- s-ì x-ě z-ò d-. ---------------------------- Zhège nánrén shì xuě zuò de.
उसने पतलून और कोट नहीं पहना है 他--- ---也-- 穿 -衣-。 他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。 他 没- 裤- 也 没 穿 大- 。 ------------------ 他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。 0
T--méi -huā- k-zi yě m-----u-- -à--. Tā méi chuān kùzi yě méi chuān dàyī. T- m-i c-u-n k-z- y- m-i c-u-n d-y-. ------------------------------------ Tā méi chuān kùzi yě méi chuān dàyī.
लेकिन उसे सर्दी नहीं लग रही है 但是 - 不 感到----。 但是 他 不 感到 寒冷 。 但- 他 不 感- 寒- 。 -------------- 但是 他 不 感到 寒冷 。 0
D--sh--tā-b- g-ndào h-nl--g. Dànshì tā bù gǎndào hánlěng. D-n-h- t- b- g-n-à- h-n-ě-g- ---------------------------- Dànshì tā bù gǎndào hánlěng.
यह एक हिम-मानव है 他 --一个 -- 。 他 是 一个 雪人 。 他 是 一- 雪- 。 ----------- 他 是 一个 雪人 。 0
T- s-- -ī-- xu---n. Tā shì yīgè xuěrén. T- s-ì y-g- x-ě-é-. ------------------- Tā shì yīgè xuěrén.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -