वाक्यांश

hi सम्बन्धवाचक सर्वनाम १   »   sk Privlastňovacie zámená 1

६६ [छियासठ]

सम्बन्धवाचक सर्वनाम १

सम्बन्धवाचक सर्वनाम १

66 [šesťdesiatšesť]

Privlastňovacie zámená 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी स्लोवाक प्ले अधिक
मैं – मेरा / मेरी / मेरे ja – -ôj ja – môj j- – m-j -------- ja – môj 0
मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है N-mô--m---jsť -vo--kľ--. Nemôžem nájsť svoj kľúč. N-m-ž-m n-j-ť s-o- k-ú-. ------------------------ Nemôžem nájsť svoj kľúč. 0
मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है Ne----- n-js- -v-j-c-s-o-n- --sto-. Nemôžem nájsť svoj cestovný lístok. N-m-ž-m n-j-ť s-o- c-s-o-n- l-s-o-. ----------------------------------- Nemôžem nájsť svoj cestovný lístok. 0
तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे ty - tvoj ty – tvoj t- – t-o- --------- ty – tvoj 0
क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी? Naši-l si -ž sv-j- kľú-e? Našiel si už svoje kľúče? N-š-e- s- u- s-o-e k-ú-e- ------------------------- Našiel si už svoje kľúče? 0
क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया? N--i-- -i-už ---j--c-st-v------tky? Našiel si už svoje cestovné lístky? N-š-e- s- u- s-o-e c-s-o-n- l-s-k-? ----------------------------------- Našiel si už svoje cestovné lístky? 0
वह – उसका / उसकी / उसके on ---e-o on – jeho o- – j-h- --------- on – jeho 0
क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है? V---, -d- je-j--o -ľú-? Vieš, kde je jeho kľúč? V-e-, k-e j- j-h- k-ú-? ----------------------- Vieš, kde je jeho kľúč? 0
क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है? Vie-- kde je--e-- cest-vný -í---k? Vieš, kde je jeho cestovný lístok? V-e-, k-e j- j-h- c-s-o-n- l-s-o-? ---------------------------------- Vieš, kde je jeho cestovný lístok? 0
वह – उसका / उसकी / उसके o-- ---ej ona – jej o-a – j-j --------- ona – jej 0
उसके पैसे चोरी हो गए हैं J-j p-n-a-e-sú p---. Jej peniaze sú preč. J-j p-n-a-e s- p-e-. -------------------- Jej peniaze sú preč. 0
और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है A-j-- -r-ditná -ar-- -e-tiež-p-eč. A jej kreditná karta je tiež preč. A j-j k-e-i-n- k-r-a j- t-e- p-e-. ---------------------------------- A jej kreditná karta je tiež preč. 0
हम – हमारा / हमारी / हमारे m--–-n-š,-n-š-- n--e my – náš, naša, naše m- – n-š- n-š-, n-š- -------------------- my – náš, naša, naše 0
हमारे दादा बीमार हैं Ná- d-dko-j--ch--ý. Náš dedko je chorý. N-š d-d-o j- c-o-ý- ------------------- Náš dedko je chorý. 0
हमारी दादी की सेहत अच्छी है N--a b-b-a-je --r-v-. Naša babka je zdravá. N-š- b-b-a j- z-r-v-. --------------------- Naša babka je zdravá. 0
तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे vy - vá-,-v-š-,-va-e vy – váš, vaša, vaše v- – v-š- v-š-, v-š- -------------------- vy – váš, vaša, vaše 0
बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं? D--i- -d- ---------k-? Deti, kde je váš ocko? D-t-, k-e j- v-š o-k-? ---------------------- Deti, kde je váš ocko? 0
बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं? De--, --e-j----ša-ma--č-a? Deti, kde je vaša mamička? D-t-, k-e j- v-š- m-m-č-a- -------------------------- Deti, kde je vaša mamička? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -