मैं – मेरा / मेरी / मेरे |
من ---ال-من
من – مال من
-ن – م-ل م-
-------------
من – مال من
0
m-- ----le---n
man - mâle man
m-n - m-l- m-n
--------------
man - mâle man
|
मैं – मेरा / मेरी / मेरे
من – مال من
man - mâle man
|
मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है |
من-کلید--را-پی-ا --ی--نم-
من کلیدم را پیدا نمی-کنم.
-ن ک-ی-م ر- پ-د- ن-ی-ک-م-
---------------------------
من کلیدم را پیدا نمیکنم.
0
man --lidam -â--e-dâ-n-m--ona-.
man kelidam râ peydâ nemikonam.
m-n k-l-d-m r- p-y-â n-m-k-n-m-
-------------------------------
man kelidam râ peydâ nemikonam.
|
मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है
من کلیدم را پیدا نمیکنم.
man kelidam râ peydâ nemikonam.
|
मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है |
من ب-ی-----بو-م -- --د- ن--ک---
من بلیط اتوبوسم را پیدا نمی-کنم.
-ن ب-ی- ا-و-و-م ر- پ-د- ن-ی-ک-م-
----------------------------------
من بلیط اتوبوسم را پیدا نمیکنم.
0
man-be-it- o-o-u--- ---p-----n-mik--am.
man belite otobusam râ peydâ nemikonam.
m-n b-l-t- o-o-u-a- r- p-y-â n-m-k-n-m-
---------------------------------------
man belite otobusam râ peydâ nemikonam.
|
मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है
من بلیط اتوبوسم را پیدا نمیکنم.
man belite otobusam râ peydâ nemikonam.
|
तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे |
-و--مال -و
تو- مال تو
-و- م-ل ت-
------------
تو- مال تو
0
t- - -----to
to - mâle to
t- - m-l- t-
------------
to - mâle to
|
तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
تو- مال تو
to - mâle to
|
क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी? |
کل--ت-ر--پی-ا-کرد-؟
کلیدت را پیدا کردی؟
-ل-د- ر- پ-د- ک-د-؟-
---------------------
کلیدت را پیدا کردی؟
0
kel-da--râ -eyd-------?
kelidat râ peydâ kardi?
k-l-d-t r- p-y-â k-r-i-
-----------------------
kelidat râ peydâ kardi?
|
क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी?
کلیدت را پیدا کردی؟
kelidat râ peydâ kardi?
|
क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया? |
-لی- ----و-- را پی-ا--رد-؟
بلیط اتوبوست را پیدا کردی؟
-ل-ط ا-و-و-ت ر- پ-د- ک-د-؟-
----------------------------
بلیط اتوبوست را پیدا کردی؟
0
be-----otob-sa---- -eydâ kar--?
belite otobusat râ peydâ kardi?
b-l-t- o-o-u-a- r- p-y-â k-r-i-
-------------------------------
belite otobusat râ peydâ kardi?
|
क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया?
بلیط اتوبوست را پیدا کردی؟
belite otobusat râ peydâ kardi?
|
वह – उसका / उसकी / उसके |
---م-د-- -ا---و
او(مرد)- مال او
-و-م-د-- م-ل ا-
-----------------
او(مرد)- مال او
0
oo (m---)----âl---o
oo (mard) - mâle oo
o- (-a-d- - m-l- o-
-------------------
oo (mard) - mâle oo
|
वह – उसका / उसकी / उसके
او(مرد)- مال او
oo (mard) - mâle oo
|
क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है? |
---د-نی--لی---و-ک-است-
می-دانی کلید او کجاست؟
-ی-د-ن- ک-ی- ا- ک-ا-ت-
------------------------
میدانی کلید او کجاست؟
0
midâni --lide -- -o-â--?
midâni kelide oo kojâst?
m-d-n- k-l-d- o- k-j-s-?
------------------------
midâni kelide oo kojâst?
|
क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है?
میدانی کلید او کجاست؟
midâni kelide oo kojâst?
|
क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है? |
----ا---------تو--سش---ا-ت؟
می-دانی بلیط اتوبوسش کجاست؟
-ی-د-ن- ب-ی- ا-و-و-ش ک-ا-ت-
-----------------------------
میدانی بلیط اتوبوسش کجاست؟
0
midâni --lit--ot--u---h-k--âst?
midâni belite otobusash kojâst?
m-d-n- b-l-t- o-o-u-a-h k-j-s-?
-------------------------------
midâni belite otobusash kojâst?
|
क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है?
میدانی بلیط اتوبوسش کجاست؟
midâni belite otobusash kojâst?
|
वह – उसका / उसकी / उसके |
ا-(زن)--م---او
او(زن)- مال او
-و-ز-)- م-ل ا-
----------------
او(زن)- مال او
0
oo--za-)----âl---o
oo (zan) - mâle oo
o- (-a-) - m-l- o-
------------------
oo (zan) - mâle oo
|
वह – उसका / उसकी / उसके
او(زن)- مال او
oo (zan) - mâle oo
|
उसके पैसे चोरी हो गए हैं |
-و-ش--م-ش-ه--س--
پولش گم شده است.
-و-ش گ- ش-ه ا-ت-
------------------
پولش گم شده است.
0
p---a---g-- --ode--s-.
poolash gom shode ast.
p-o-a-h g-m s-o-e a-t-
----------------------
poolash gom shode ast.
|
उसके पैसे चोरी हो गए हैं
پولش گم شده است.
poolash gom shode ast.
|
और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है |
و-کارت اع-ب--ی- -م گ--ش-- اس-.
و کارت اعتباریش هم گم شده است.
- -ا-ت ا-ت-ا-ی- ه- گ- ش-ه ا-ت-
---------------------------------
و کارت اعتباریش هم گم شده است.
0
kâ-te e--tebârias--ha---o- --o----st.
kârte e-etebâriash ham gom shode ast.
k-r-e e-e-e-â-i-s- h-m g-m s-o-e a-t-
-------------------------------------
kârte e-etebâriash ham gom shode ast.
|
और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है
و کارت اعتباریش هم گم شده است.
kârte e-etebâriash ham gom shode ast.
|
हम – हमारा / हमारी / हमारे |
ما --مال -ا
ما – مال ما
-ا – م-ل م-
-------------
ما – مال ما
0
m----mâl- -â
mâ - mâle mâ
m- - m-l- m-
------------
mâ - mâle mâ
|
हम – हमारा / हमारी / हमारे
ما – مال ما
mâ - mâle mâ
|
हमारे दादा बीमार हैं |
پدرب---مان--ر-ض-اس-.
پدربزرگمان مریض است.
-د-ب-ر-م-ن م-ی- ا-ت-
----------------------
پدربزرگمان مریض است.
0
p-d---bo--r--mân--ar-z ---.
pedar-bozorgemân mariz ast.
p-d-r-b-z-r-e-â- m-r-z a-t-
---------------------------
pedar-bozorgemân mariz ast.
|
हमारे दादा बीमार हैं
پدربزرگمان مریض است.
pedar-bozorgemân mariz ast.
|
हमारी दादी की सेहत अच्छी है |
-ا-رب-رگم-- -------ت.
مادربزرگمان سالم است.
-ا-ر-ز-گ-ا- س-ل- ا-ت-
-----------------------
مادربزرگمان سالم است.
0
mâda---oz-r-em-- -âle- as-.
mâdar-bozorgemân sâlem ast.
m-d-r-b-z-r-e-â- s-l-m a-t-
---------------------------
mâdar-bozorgemân sâlem ast.
|
हमारी दादी की सेहत अच्छी है
مادربزرگمان سالم است.
mâdar-bozorgemân sâlem ast.
|
तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे |
-م---جم---- -ال ش-ا
شما (جمع) – مال شما
-م- (-م-) – م-ل ش-ا-
---------------------
شما (جمع) – مال شما
0
sh-m----a--a----m-le shomâ
shomâ (jam-a) - mâle shomâ
s-o-â (-a---) - m-l- s-o-â
--------------------------
shomâ (jam-a) - mâle shomâ
|
तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
شما (جمع) – مال شما
shomâ (jam-a) - mâle shomâ
|
बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं? |
-چ-ها،-پ-ر--ن---ا---
بچه-ها، پدرتان کجاست؟
-چ--ا- پ-ر-ا- ک-ا-ت-
-----------------------
بچهها، پدرتان کجاست؟
0
b-che-hâ,-p--ar-tâ----j-s-?
bache-hâ, pedaretân kojâst?
b-c-e-h-, p-d-r-t-n k-j-s-?
---------------------------
bache-hâ, pedaretân kojâst?
|
बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं?
بچهها، پدرتان کجاست؟
bache-hâ, pedaretân kojâst?
|
बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं? |
--ه--- مادرت-ن-ک-ا-ت؟
بچه-ها، مادرتان کجاست؟
-چ--ا- م-د-ت-ن ک-ا-ت-
------------------------
بچهها، مادرتان کجاست؟
0
bac-e--â- m-da-e-â---o--st?
bache-hâ, mâdaretân kojâst?
b-c-e-h-, m-d-r-t-n k-j-s-?
---------------------------
bache-hâ, mâdaretân kojâst?
|
बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं?
بچهها، مادرتان کجاست؟
bache-hâ, mâdaretân kojâst?
|