Kifejezéstár

hu Gyümölcsök és élelmiszerek   »   no Frukt og matvarer

15 [tizenöt]

Gyümölcsök és élelmiszerek

Gyümölcsök és élelmiszerek

15 [femten]

Frukt og matvarer

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar norvég Lejátszás Több
Van egy eprem. Je- h-r -- j--db-r. Jeg har et jordbær. J-g h-r e- j-r-b-r- ------------------- Jeg har et jordbær. 0
Van egy kiwim és egy dinnyém. J-g-h------ki-i-o--------on. Jeg har en kiwi og en melon. J-g h-r e- k-w- o- e- m-l-n- ---------------------------- Jeg har en kiwi og en melon. 0
Van egy narancsom és egy grapefruitom. J-g---r-e--a-p--si- og en g---ef--k-. Jeg har en appelsin og en grapefrukt. J-g h-r e- a-p-l-i- o- e- g-a-e-r-k-. ------------------------------------- Jeg har en appelsin og en grapefrukt. 0
Van egy almám és egy mangóm. J-g h----t ---e-o---n---ng-. Jeg har et eple og en mango. J-g h-r e- e-l- o- e- m-n-o- ---------------------------- Jeg har et eple og en mango. 0
Van egy banánom és egy ananászom. J-g-h-- -n--a--- og -- -n--a-. Jeg har en banan og en ananas. J-g h-r e- b-n-n o- e- a-a-a-. ------------------------------ Jeg har en banan og en ananas. 0
Csinálok egy gyümölcssalátát. J-- l---r-fr-kt-a---. Jeg lager fruktsalat. J-g l-g-r f-u-t-a-a-. --------------------- Jeg lager fruktsalat. 0
Eszem egy pirítóst. J-g sp-s-- e- t--st. Jeg spiser en toast. J-g s-i-e- e- t-a-t- -------------------- Jeg spiser en toast. 0
Eszem egy pirítóst vajjal. Jeg s-is-r ---toast med --ø-. Jeg spiser en toast med smør. J-g s-i-e- e- t-a-t m-d s-ø-. ----------------------------- Jeg spiser en toast med smør. 0
Eszem egy pirítóst vajjal és lekvárral. Je- ---s---e- t---t -e--s--- og-s-lt-t-y. Jeg spiser en toast med smør og syltetøy. J-g s-i-e- e- t-a-t m-d s-ø- o- s-l-e-ø-. ----------------------------------------- Jeg spiser en toast med smør og syltetøy. 0
Eszem egy szendvicset. Jeg--pi-er-et -m--b---. Jeg spiser et smørbrød. J-g s-i-e- e- s-ø-b-ø-. ----------------------- Jeg spiser et smørbrød. 0
Eszem egy szendvicset margarinnal. Jeg sp-se--e-----r-rød --d -a-garin. Jeg spiser et smørbrød med margarin. J-g s-i-e- e- s-ø-b-ø- m-d m-r-a-i-. ------------------------------------ Jeg spiser et smørbrød med margarin. 0
Eszem egy szendvicset margarinnal és paradicsommal. Jeg---i--r -t--m--b--d--ed--a----in o---o-a-. Jeg spiser et smørbrød med margarin og tomat. J-g s-i-e- e- s-ø-b-ø- m-d m-r-a-i- o- t-m-t- --------------------------------------------- Jeg spiser et smørbrød med margarin og tomat. 0
Szükségünk van kenyérre és rizsre. Vi-tr-n-e-------og ri-. Vi trenger brød og ris. V- t-e-g-r b-ø- o- r-s- ----------------------- Vi trenger brød og ris. 0
Szükségünk van halra és szeletelt marhahúsra. V- t-e-ger--i-- og --f-. Vi trenger fisk og biff. V- t-e-g-r f-s- o- b-f-. ------------------------ Vi trenger fisk og biff. 0
Szükségünk van pizzára és spagettire. Vi t--ng-- p---- -g--pa-ett-. Vi trenger pizza og spagetti. V- t-e-g-r p-z-a o- s-a-e-t-. ----------------------------- Vi trenger pizza og spagetti. 0
Mi kell még nekünk? H-a m-r ---n-er -i? Hva mer trenger vi? H-a m-r t-e-g-r v-? ------------------- Hva mer trenger vi? 0
Szükségünk van sárgarépára és paradicsomra a leveshez. V- --en--- g-----ter -g-t--ate---i- s-pp--. Vi trenger gulrøtter og tomater til suppen. V- t-e-g-r g-l-ø-t-r o- t-m-t-r t-l s-p-e-. ------------------------------------------- Vi trenger gulrøtter og tomater til suppen. 0
Hol van egy áruház? Hvor--- -et en----bu-i-k? Hvor er det en matbutikk? H-o- e- d-t e- m-t-u-i-k- ------------------------- Hvor er det en matbutikk? 0

Média és a nyelv

A nyelvünket a média is befolyásolja. Itt főleg az új keletű médiák játszanak kimagasló szerepet. Az SMS, e-mail és chat által egy saját nyelv fejlődött ki. Ez a médianyelv természetesen minden országban különböző. Bizonyos elemek viszont megtalálhatók mindegyik médianyelvben. Nekünk mint felhasználóknak, legfőképpen a sebesség számít. Annak ellenére hogy írunk, mégis egy élő beszélgetést kívánunk létrehozni. Ez annyit jelent, hogy minél gyorsabban szeretnénk információkat cserélni. Tehát egy valós beszélgetés szituációját hozzuk létre. Nyelvünk ezáltal kapott egy szóbéli jellemvonást. Sokszor rövidítésre kerülnek a szavak vagy a mondatok. A grammatika vagy az írásjelek használatának szabályait legtöbbször figyelmek kívül hagyjuk. Helyesírásunk szabadabb, az elöljárószavak szinte teljesen hiányoznak. Az érzelmek a médianyelvben csak ritkán kerülnek verbálisan kifejezésre. Ilyen esetben inkább az érzelmi ikonokat használunk. Ezek olyan jelek, melyek azt kívánják megmutatni, hogy éppen mit érzünk. Az SMS-nek is saját kódjai vannak és saját szlengje a chat kommunikációnak. A médianyelv ezért egy nagyon leegyszerűsített nyelv. De minden felhasználó hasonlóan használja. Kutatások kimutatták, hogy a műveltség és az intellektus nem játszik fontos szerepet. Főleg a fiatalok használják szívesen a médianyelvet. A kritikusok ezért úgy gondolják, hogy a nyelvünk veszélyben van. A tudomány már kevésbé pesszimista ebből a szempontból. Ugyanis a gyerekek különbséget tudnak tenni abban, hogy mikor hogyan kell írniuk. A szakemberek úgy gondolják, hogy a médianyelvnek még előnyei is vannak. Ugyanis képes a gyerekek kreativitását és beszédkészségét fejleszteni. És: Manapság megint többet írunk - nem leveleket hanem e-mail-eket! Ez örömmel tölt el minket!