Kifejezéstár

hu Tagadás 2   »   af Ontkenning 2

65 [hatvanöt]

Tagadás 2

Tagadás 2

65 [vyf en sestig]

Ontkenning 2

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar afrikaans Lejátszás Több
Drága a gyűrű? I- --e --n--duu-? Is die ring duur? I- d-e r-n- d-u-? ----------------- Is die ring duur? 0
Nem, csak száz euróba kerül. Ne----i- k-s-ma-r n-t e-nh--de---Eu--. Nee, dit kos maar net eenhonderd Euro. N-e- d-t k-s m-a- n-t e-n-o-d-r- E-r-. -------------------------------------- Nee, dit kos maar net eenhonderd Euro. 0
De nekem csak ötven van. M-ar-ek h-t-n-- v-f---. Maar ek het net vyftig. M-a- e- h-t n-t v-f-i-. ----------------------- Maar ek het net vyftig. 0
Kész vagy már? Is-j- -l -laa-? Is jy al klaar? I- j- a- k-a-r- --------------- Is jy al klaar? 0
Nem, még nem. Ne---no- --e. Nee, nog nie. N-e- n-g n-e- ------------- Nee, nog nie. 0
De mindjárt készen vagyok. M--- e- sa- --nn-kor---l-ar w-e-. Maar ek sal binnekort klaar wees. M-a- e- s-l b-n-e-o-t k-a-r w-e-. --------------------------------- Maar ek sal binnekort klaar wees. 0
Szeretnél még levest? Wil j- -o--sop --? Wil jy nog sop hê? W-l j- n-g s-p h-? ------------------ Wil jy nog sop hê? 0
Nem, nem akarok többet. Nee- e---il n-e--e----ê-ni-. Nee, ek wil nie meer hê nie. N-e- e- w-l n-e m-e- h- n-e- ---------------------------- Nee, ek wil nie meer hê nie. 0
De, még egy fagylaltot. M-ar-n-g--n--oom-s. Maar nog ’n roomys. M-a- n-g ’- r-o-y-. ------------------- Maar nog ’n roomys. 0
Már régóta laksz itt? Wo----- a- ---k hie-? Woon jy al lank hier? W-o- j- a- l-n- h-e-? --------------------- Woon jy al lank hier? 0
Nem, még csak egy hónapja. N-e,-n-g---t -- ma-nd. Nee, nog net ’n maand. N-e- n-g n-t ’- m-a-d- ---------------------- Nee, nog net ’n maand. 0
De már sok embert ismerek. Ma-r--- ke- -l -ai-----s-. Maar ek ken al baie mense. M-a- e- k-n a- b-i- m-n-e- -------------------------- Maar ek ken al baie mense. 0
Holnap mész haza? Gaa- j- mô----u-- ----r-? Gaan jy môre huis toe ry? G-a- j- m-r- h-i- t-e r-? ------------------------- Gaan jy môre huis toe ry? 0
Nem, először a hét végén. Nee- -er--------e ---e--. Nee, eers oor die naweek. N-e- e-r- o-r d-e n-w-e-. ------------------------- Nee, eers oor die naweek. 0
De már vasárnap visszajövök. Maa- ek k---r---- S-nd-g-t--u-. Maar ek kom reeds Sondag terug. M-a- e- k-m r-e-s S-n-a- t-r-g- ------------------------------- Maar ek kom reeds Sondag terug. 0
A lányod felnőtt már? Is-jou-do-ter-r-----’--vol--sse--? Is jou dogter reeds ’n volwassene? I- j-u d-g-e- r-e-s ’- v-l-a-s-n-? ---------------------------------- Is jou dogter reeds ’n volwassene? 0
Nem, ő még csak tizenhét éves. N--, s--is--og-n----ew-n---n. Nee, sy is nog net sewentien. N-e- s- i- n-g n-t s-w-n-i-n- ----------------------------- Nee, sy is nog net sewentien. 0
De már van egy barátja. Maar--- h---al-eed--’n-k----. Maar sy het alreeds ’n kêrel. M-a- s- h-t a-r-e-s ’- k-r-l- ----------------------------- Maar sy het alreeds ’n kêrel. 0

Amit a szavak elmesélnek

Világszerte sok millió könyv létezik. Hogy mennyit írtak máig pontosan, nem tudjuk. Ezekben a könyvekben nagyon sok tudás van eltárolva. Ha mindegyiket el tudnánk olvasni, nagyon sokat tudnánk meg az életről. Könyveink ugyanis megmutatják nekünk hogyan változik világunk. Minden kornak megvannak a maga könyvei. Belőlük meg lehet tudni, hogy mi fontos az emberiségnek. Sajnos senki sem képes az összes könyvet elolvasni. A modern technika segítségével azonban meg lehet vizsgálni a könyveket. A digitalizálás által a könyveket adatként el lehet menteni. Ezután a tartalmat meg lehet vizsgálni. A nyelvészek így képeset megfigyelni, hogyan változott a nyelvünk. Még érdekesebb viszont a szavak gyakoriságát vizsgálni. Ezáltal fel lehet ismerni bizonyos dolgok fontosságát. Kutatók több mint 5 millió könyvet vizsgáltak meg. Ezek az elmúl öt évszázadból származó könyvek voltak. Összesen körülbelül 500 milliárd szót vizsgáltak. A szavak gyakorisága megmutatja, hogy régebben és ma hogyan éltek az emberek. A nyelvben ötletek és trendek tükröződnek. A férfiak szó például veszített jelentőségéből. Ma ritkábban használjuk mint régebben. Ezzel szemben viszont a szó jelentősége lényegesen megnőtt. Azt is lehet látni a szavakban, hogy mit eszünk szívesen. Az 50-es években a fagylalt szó volt nagyon fontos. Ezután a pizza és a tészta szó jött divatba. Az utóbbi években pedig a sushi szó dominál. Minden nyelvkedvelő számára van egy jó hír… Nyelvünk minden évben újabb szavakkal gazdagodik!