Kifejezéstár

hu Birtokos eset   »   pt Genitivo

99 [kilencvenkilenc]

Birtokos eset

Birtokos eset

99 [noventa e nove]

Genitivo

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar portugál (PT) Lejátszás Több
a barátnőm macskája o--a-- da------ -amora-a o gato da minha namorada o g-t- d- m-n-a n-m-r-d- ------------------------ o gato da minha namorada 0
a barátom kutyája o cã- do meu -a----do o cão do meu namorado o c-o d- m-u n-m-r-d- --------------------- o cão do meu namorado 0
a gyermekeim játékai o- ---n--e----d-s-m-us-fil-os os brinquedos dos meus filhos o- b-i-q-e-o- d-s m-u- f-l-o- ----------------------------- os brinquedos dos meus filhos 0
Ez a kollégám kabátja. E--e---o--as------ m-----l---. Este é o casaco do meu colega. E-t- é o c-s-c- d- m-u c-l-g-. ------------------------------ Este é o casaco do meu colega. 0
Ez a kolléganőm autója. E--- --- -a--- da-m--ha c-l-g-. Este é o carro da minha colega. E-t- é o c-r-o d- m-n-a c-l-g-. ------------------------------- Este é o carro da minha colega. 0
Ez a kollégáim munkája. E--- --o-t-aba-ho d-s --u- c-l--as. Este é o trabalho dos meus colegas. E-t- é o t-a-a-h- d-s m-u- c-l-g-s- ----------------------------------- Este é o trabalho dos meus colegas. 0
Az ing gombja leesett. O b-t-o--a-c----a -a-u. O botão da camisa caiu. O b-t-o d- c-m-s- c-i-. ----------------------- O botão da camisa caiu. 0
A garázs kulcsa elveszett. A -ha-e da-g-r---m -es--a-e-eu. A chave da garagem desapareceu. A c-a-e d- g-r-g-m d-s-p-r-c-u- ------------------------------- A chave da garagem desapareceu. 0
A főnök számítógépe elromlott. O ----u-ad-r -o -h--- e----a---ia--. O computador do chefe está avariado. O c-m-u-a-o- d- c-e-e e-t- a-a-i-d-. ------------------------------------ O computador do chefe está avariado. 0
Kik a lány szülei? Quem - que-----o- ---- -- ---a--ga? Quem é que são os pais da rapariga? Q-e- é q-e s-o o- p-i- d- r-p-r-g-? ----------------------------------- Quem é que são os pais da rapariga? 0
Hogyan jutok el a szülei házához? C-m- - --e -he-- à ---- -o--se-- ----? Como é que chego à casa dos seus pais? C-m- é q-e c-e-o à c-s- d-s s-u- p-i-? -------------------------------------- Como é que chego à casa dos seus pais? 0
A ház az utca végén áll. A-c-sa é --fi-a -- fim--a-r-a. A casa é / fica no fim da rua. A c-s- é / f-c- n- f-m d- r-a- ------------------------------ A casa é / fica no fim da rua. 0
Hogy hívják Svájc fővárosát? Como é-que--- ch-m--a -apital da S---a? Como é que se chama a capital da Suíça? C-m- é q-e s- c-a-a a c-p-t-l d- S-í-a- --------------------------------------- Como é que se chama a capital da Suíça? 0
Mi a könyv címe? Q--l---o t-t--o-d--l-vr-? Qual é o título do livro? Q-a- é o t-t-l- d- l-v-o- ------------------------- Qual é o título do livro? 0
Hogy hívják a szomszédok gyerekeit? C-mo-é---e -- -h-m----s-f-lh-- -os -izinh--? Como é que se chamam os filhos dos vizinhos? C-m- é q-e s- c-a-a- o- f-l-o- d-s v-z-n-o-? -------------------------------------------- Como é que se chamam os filhos dos vizinhos? 0
Mikor van a gyermekeknek tanítási szünetük? Quand- é--u-------s f-ri---(---e-c-la- -a--crian--s? Quando é que são as férias (da escola) das crianças? Q-a-d- é q-e s-o a- f-r-a- (-a e-c-l-) d-s c-i-n-a-? ---------------------------------------------------- Quando é que são as férias (da escola) das crianças? 0
Mikor van rendelési ideje az orvosnak? Q-a-s s---o- ho-ár--s d---ten----nto ---méd-c-? Quais são os horários de atendimento do médico? Q-a-s s-o o- h-r-r-o- d- a-e-d-m-n-o d- m-d-c-? ----------------------------------------------- Quais são os horários de atendimento do médico? 0
Mikor van a nyitvatartási ideje a múzeumnak? Q--i--s-- o----r-r-----e abert--a-----us-u? Quais são os horários de abertura do museu? Q-a-s s-o o- h-r-r-o- d- a-e-t-r- d- m-s-u- ------------------------------------------- Quais são os horários de abertura do museu? 0

Jobb koncentráció = hatékonyabb tanulás

Amikor tanulunk, koncentrálnunk kell. Teljes figyelmünket egy dologra kell irányítanunk. A koncentrációra való képesség nem születik velünk. Meg kell tanulnunk, hogyan tudunk koncentrálni. Ez leginkább az óvodában vagy az iskolában történik. Hat éves korukban a gyerekek átlagosan 15 percig tudnak koncentrálni. A 14 éves fiatalok körülbelül kétszer ennyi ideig képesek koncentrálni. A felnőttek koncentrációs fázisa körülbelül 45 percig tart. Bizonyos idő elteltével a koncentráció alábbhagy. A tanulók ilyenkor elveszítik az anyag iránti érdeklődésüket. Lehet hogy fáradtak vagy stresszesek lesznek. A tanulás emiatt nehezebbé válik. Nem vagyunk képesek annyira hatékonyan emlékezni dolgokra. Lehetséges azonban növelni koncentrációs képességeinket! Nagyon fontos hogy a tanulás előtt kipihentek legyünk. Aki fárad, csak kevés ideig tud koncentrálni. Agyunk hibákat követ el, ha fáradtak vagyunk. Érzelmeink is hatással vannak koncentrációs képességünkre. Semleges érzelmi állapotban lehet a leghatékonyabban tanulni. Túl sok pozitív vagy negatív érzelem megakadályozza a tanulási sikereket. Természetesen nem lehet mindig kordában tartani érzelmeinket. Meg lehet azonban próbálni ezeket tanulás közben figyelmen kívül hagyni. A motiváció is segít a koncentrálásban. Tanulás közben mindig kell hogy egy cél lebegjen előttünk. Csak akkor kész agyunk arra hogy koncentráljon. A megfelelő koncentrációhoz a nyugodt környezet is fontos. És: Tanulás közben ajánlatos sok vizet inni, ez ébren tart… Aki mindezt figyelembe veszi, biztosan sokáig képes odafigyelni!