Non so se mi ama.
ਮੈ-ੂੰ-ਪ-- ਨ-ੀਂ-ਕ---- ----- ---ਰ ---- ਹੈ -ਾਂ ਨ-ੀਂ।
ਮ-ਨ-- ਪਤ- ਨਹ-- ਕ- ਉਹ ਮ-ਨ-- ਪ-ਆਰ ਕਰਦ- ਹ- ਜ-- ਨਹ--।
ਮ-ਨ-ੰ ਪ-ਾ ਨ-ੀ- ਕ- ਉ- ਮ-ਨ-ੰ ਪ-ਆ- ਕ-ਦ- ਹ- ਜ-ਂ ਨ-ੀ-।
-------------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਿ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
0
m-in--patā-n---ṁ k--uh- m---ū p--------r-d---ai j-ṁ na--ṁ.
mainū patā nahīṁ ki uha mainū pi'āra karadā hai jāṁ nahīṁ.
m-i-ū p-t- n-h-ṁ k- u-a m-i-ū p-'-r- k-r-d- h-i j-ṁ n-h-ṁ-
----------------------------------------------------------
mainū patā nahīṁ ki uha mainū pi'āra karadā hai jāṁ nahīṁ.
Non so se mi ama.
ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਿ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
mainū patā nahīṁ ki uha mainū pi'āra karadā hai jāṁ nahīṁ.
Non so se ritorna.
ਮ---ੰ-ਪਤ- ਨ--ਂ ----ਹ--ਾ-- ਆਏਗਾ-ਜਾਂ--ਹੀਂ।
ਮ-ਨ-- ਪਤ- ਨਹ-- ਕ- ਉਹ ਵ-ਪਸ ਆਏਗ- ਜ-- ਨਹ--।
ਮ-ਨ-ੰ ਪ-ਾ ਨ-ੀ- ਕ- ਉ- ਵ-ਪ- ਆ-ਗ- ਜ-ਂ ਨ-ੀ-।
----------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਿ ਉਹ ਵਾਪਸ ਆਏਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
0
Mai----a-ā ---ī--ki--ha --p----ā--gā--āṁ n--ī-.
Mainū patā nahīṁ ki uha vāpasa ā'ēgā jāṁ nahīṁ.
M-i-ū p-t- n-h-ṁ k- u-a v-p-s- ā-ē-ā j-ṁ n-h-ṁ-
-----------------------------------------------
Mainū patā nahīṁ ki uha vāpasa ā'ēgā jāṁ nahīṁ.
Non so se ritorna.
ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਿ ਉਹ ਵਾਪਸ ਆਏਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
Mainū patā nahīṁ ki uha vāpasa ā'ēgā jāṁ nahīṁ.
Non so se mi telefona.
ਮੈ--- -ਤਾ-ਨ--- -ਿ -ਹ--ੈਨ------ --ੇ-- -ਾਂ ਨ-ੀਂ।
ਮ-ਨ-- ਪਤ- ਨਹ-- ਕ- ਉਹ ਮ-ਨ-- ਫ-ਨ ਕਰ-ਗ- ਜ-- ਨਹ--।
ਮ-ਨ-ੰ ਪ-ਾ ਨ-ੀ- ਕ- ਉ- ਮ-ਨ-ੰ ਫ-ਨ ਕ-ੇ-ਾ ਜ-ਂ ਨ-ੀ-।
----------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਿ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
0
M--n--pa-ā--ahīṁ----u-- ----- phōna---rēgā-j-ṁ nah--.
Mainū patā nahīṁ ki uha mainū phōna karēgā jāṁ nahīṁ.
M-i-ū p-t- n-h-ṁ k- u-a m-i-ū p-ō-a k-r-g- j-ṁ n-h-ṁ-
-----------------------------------------------------
Mainū patā nahīṁ ki uha mainū phōna karēgā jāṁ nahīṁ.
Non so se mi telefona.
ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਿ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
Mainū patā nahīṁ ki uha mainū phōna karēgā jāṁ nahīṁ.
Chissà se mi ama.
ਕ--ਉ- ਮੈਨ-ੰ--ਿਆਰ ਕ-ਦਾ--ੈ?
ਕ- ਉਹ ਮ-ਨ-- ਪ-ਆਰ ਕਰਦ- ਹ-?
ਕ- ਉ- ਮ-ਨ-ੰ ਪ-ਆ- ਕ-ਦ- ਹ-?
-------------------------
ਕੀ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ?
0
K- u---m--nū--i'āra -arad- --i?
Kī uha mainū pi'āra karadā hai?
K- u-a m-i-ū p-'-r- k-r-d- h-i-
-------------------------------
Kī uha mainū pi'āra karadā hai?
Chissà se mi ama.
ਕੀ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ?
Kī uha mainū pi'āra karadā hai?
Chissà se ritorna.
ਕ- -ਹ-ਵ-ਪਸ ਆ-ਗ-?
ਕ- ਉਹ ਵ-ਪਸ ਆਏਗ-?
ਕ- ਉ- ਵ-ਪ- ਆ-ਗ-?
----------------
ਕੀ ਉਹ ਵਾਪਸ ਆਏਗਾ?
0
K--u-- ---as- ā-ēg-?
Kī uha vāpasa ā'ēgā?
K- u-a v-p-s- ā-ē-ā-
--------------------
Kī uha vāpasa ā'ēgā?
Chissà se ritorna.
ਕੀ ਉਹ ਵਾਪਸ ਆਏਗਾ?
Kī uha vāpasa ā'ēgā?
Chissà se mi telefona.
ਕ- ਉਹ-ਫ-ਨ-ਕਰੇ--?
ਕ- ਉਹ ਫ-ਨ ਕਰ-ਗ-?
ਕ- ਉ- ਫ-ਨ ਕ-ੇ-ਾ-
----------------
ਕੀ ਉਹ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ?
0
Kī --a-p--na-k-rēgā?
Kī uha phōna karēgā?
K- u-a p-ō-a k-r-g-?
--------------------
Kī uha phōna karēgā?
Chissà se mi telefona.
ਕੀ ਉਹ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ?
Kī uha phōna karēgā?
Mi chiedo se mi pensi.
ਮ-ਨ----ਹ-ਂ-ਪਤਾ ਕ- -ਹ ਮੇ-- ਬ--ੇ ਸ-ਚ-ਾ -ੈ --- ਨਹ--।
ਮ-ਨ-- ਨਹ-- ਪਤ- ਕ- ਉਹ ਮ-ਰ- ਬ-ਰ- ਸ-ਚਦ- ਹ- ਜ-- ਨਹ--।
ਮ-ਨ-ੰ ਨ-ੀ- ਪ-ਾ ਕ- ਉ- ਮ-ਰ- ਬ-ਰ- ਸ-ਚ-ਾ ਹ- ਜ-ਂ ਨ-ੀ-।
-------------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
0
Mainū--a--ṁ-p-tā ---u-a --r---ār- s--a-ā--a--jā- n-hī-.
Mainū nahīṁ patā ki uha mērē bārē sōcadā hai jāṁ nahīṁ.
M-i-ū n-h-ṁ p-t- k- u-a m-r- b-r- s-c-d- h-i j-ṁ n-h-ṁ-
-------------------------------------------------------
Mainū nahīṁ patā ki uha mērē bārē sōcadā hai jāṁ nahīṁ.
Mi chiedo se mi pensi.
ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
Mainū nahīṁ patā ki uha mērē bārē sōcadā hai jāṁ nahīṁ.
Mi chiedo se abbia un’altra.
ਮ------ਹ-ਂ -ਤਾ-ਕ- ਉ-ਦੀ --ਈ-ਹੋ--ਹੈ-ਜ---ਨਹ--।
ਮ-ਨ-- ਨਹ-- ਪਤ- ਕ- ਉਸਦ- ਕ-ਈ ਹ-ਰ ਹ- ਜ-- ਨਹ--।
ਮ-ਨ-ੰ ਨ-ੀ- ਪ-ਾ ਕ- ਉ-ਦ- ਕ-ਈ ਹ-ਰ ਹ- ਜ-ਂ ਨ-ੀ-।
-------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਉਸਦੀ ਕੋਈ ਹੋਰ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
0
Mai-ū n--ī- patā -- -s-d- kō---hōra-ha--jāṁ --h-ṁ.
Mainū nahīṁ patā ki usadī kō'ī hōra hai jāṁ nahīṁ.
M-i-ū n-h-ṁ p-t- k- u-a-ī k-'- h-r- h-i j-ṁ n-h-ṁ-
--------------------------------------------------
Mainū nahīṁ patā ki usadī kō'ī hōra hai jāṁ nahīṁ.
Mi chiedo se abbia un’altra.
ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਉਸਦੀ ਕੋਈ ਹੋਰ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
Mainū nahīṁ patā ki usadī kō'ī hōra hai jāṁ nahīṁ.
Mi chiedo se menta.
ਮ--ੂ--ਨਹ---ਪ---ਕ---- --- --ਲ ਰਿਹ--ਹੈ-ਜ----ਹ--।
ਮ-ਨ-- ਨਹ-- ਪਤ- ਕ- ਉਹ ਝ-ਠ ਬ-ਲ ਰ-ਹ- ਹ- ਜ-- ਨਹ--।
ਮ-ਨ-ੰ ਨ-ੀ- ਪ-ਾ ਕ- ਉ- ਝ-ਠ ਬ-ਲ ਰ-ਹ- ਹ- ਜ-ਂ ਨ-ੀ-।
----------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਉਹ ਝੂਠ ਬੋਲ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
0
Ma-n- na-īṁ p----ki uha----ṭh- -ōl--r--ā--a--j-ṁ -a---.
Mainū nahīṁ patā ki uha jhūṭha bōla rihā hai jāṁ nahīṁ.
M-i-ū n-h-ṁ p-t- k- u-a j-ū-h- b-l- r-h- h-i j-ṁ n-h-ṁ-
-------------------------------------------------------
Mainū nahīṁ patā ki uha jhūṭha bōla rihā hai jāṁ nahīṁ.
Mi chiedo se menta.
ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਉਹ ਝੂਠ ਬੋਲ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
Mainū nahīṁ patā ki uha jhūṭha bōla rihā hai jāṁ nahīṁ.
Chissà se mi pensa.
ਕੀ ਉਹ --ਰੇ--ਾਰੇ --ਚਦ----?
ਕ- ਉਹ ਮ-ਰ- ਬ-ਰ- ਸ-ਚਦ- ਹ-?
ਕ- ਉ- ਮ-ਰ- ਬ-ਰ- ਸ-ਚ-ਾ ਹ-?
-------------------------
ਕੀ ਉਹ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਾ ਹੈ?
0
K- uh- mēr- b-----ō-a-- h--?
Kī uha mērē bārē sōcadā hai?
K- u-a m-r- b-r- s-c-d- h-i-
----------------------------
Kī uha mērē bārē sōcadā hai?
Chissà se mi pensa.
ਕੀ ਉਹ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਾ ਹੈ?
Kī uha mērē bārē sōcadā hai?
Chissà se ha un’altra.
ਕ- -ਸਦ- ਕ----ੋ- --?
ਕ- ਉਸਦ- ਕ-ਈ ਹ-ਰ ਹ-?
ਕ- ਉ-ਦ- ਕ-ਈ ਹ-ਰ ਹ-?
-------------------
ਕੀ ਉਸਦੀ ਕੋਈ ਹੋਰ ਹੈ?
0
Kī u-adī ---ī h--a--ai?
Kī usadī kō'ī hōra hai?
K- u-a-ī k-'- h-r- h-i-
-----------------------
Kī usadī kō'ī hōra hai?
Chissà se ha un’altra.
ਕੀ ਉਸਦੀ ਕੋਈ ਹੋਰ ਹੈ?
Kī usadī kō'ī hōra hai?
Chissà se dice la verità.
ਕ--ਉ--ਸ-ਚ ਬੋ--ਰਿਹਾ ਹੈ?
ਕ- ਉਹ ਸ-ਚ ਬ-ਲ ਰ-ਹ- ਹ-?
ਕ- ਉ- ਸ-ਚ ਬ-ਲ ਰ-ਹ- ਹ-?
----------------------
ਕੀ ਉਹ ਸੱਚ ਬੋਲ ਰਿਹਾ ਹੈ?
0
Kī uha----a-b-la ---ā h--?
Kī uha saca bōla rihā hai?
K- u-a s-c- b-l- r-h- h-i-
--------------------------
Kī uha saca bōla rihā hai?
Chissà se dice la verità.
ਕੀ ਉਹ ਸੱਚ ਬੋਲ ਰਿਹਾ ਹੈ?
Kī uha saca bōla rihā hai?
Dubito che mi voglia veramente bene.
ਮੈ-ੂ--ਸ਼ੱ- ਹ--ਕ- ਮ----ੱਚੀ----ਨ-ੰ ਚ--- ਲ-ਗਦ--ਹ-- -ਾਂ --ੀ-।
ਮ-ਨ-- ਸ਼-ਕ ਹ- ਕ- ਮ-- ਸ-ਚ-- ਉਸਨ-- ਚ-ਗ- ਲ-ਗਦ- ਹ-- ਜ-- ਨਹ--।
ਮ-ਨ-ੰ ਸ਼-ਕ ਹ- ਕ- ਮ-ਂ ਸ-ਚ-ਂ ਉ-ਨ-ੰ ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ੀ ਹ-ਂ ਜ-ਂ ਨ-ੀ-।
--------------------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਸੱਚੀਂ ਉਸਨੂੰ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹਾਂ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
0
Main- -ak----i -i-m-iṁ -acīṁ us-n--c-----ag----h-- j-ṁ ---īṁ.
Mainū śaka hai ki maiṁ sacīṁ usanū cagī lagadī hāṁ jāṁ nahīṁ.
M-i-ū ś-k- h-i k- m-i- s-c-ṁ u-a-ū c-g- l-g-d- h-ṁ j-ṁ n-h-ṁ-
-------------------------------------------------------------
Mainū śaka hai ki maiṁ sacīṁ usanū cagī lagadī hāṁ jāṁ nahīṁ.
Dubito che mi voglia veramente bene.
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਸੱਚੀਂ ਉਸਨੂੰ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹਾਂ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
Mainū śaka hai ki maiṁ sacīṁ usanū cagī lagadī hāṁ jāṁ nahīṁ.
Dubito che mi scriva.
ਮ--ੂੰ ਸ਼ੱਕ ਹ---ਿ--ਹ ਮੈਨੂੰ--ਿ-ੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹ-ਂ।
ਮ-ਨ-- ਸ਼-ਕ ਹ- ਕ- ਉਹ ਮ-ਨ-- ਲ-ਖ-ਗ- ਜ-- ਨਹ--।
ਮ-ਨ-ੰ ਸ਼-ਕ ਹ- ਕ- ਉ- ਮ-ਨ-ੰ ਲ-ਖ-ਗ- ਜ-ਂ ਨ-ੀ-।
-----------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਲਿਖੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
0
Ma-----ak- -a- ki-uh- m-i----i--ēgā --ṁ-n--ī-.
Mainū śaka hai ki uha mainū likhēgā jāṁ nahīṁ.
M-i-ū ś-k- h-i k- u-a m-i-ū l-k-ē-ā j-ṁ n-h-ṁ-
----------------------------------------------
Mainū śaka hai ki uha mainū likhēgā jāṁ nahīṁ.
Dubito che mi scriva.
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਲਿਖੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
Mainū śaka hai ki uha mainū likhēgā jāṁ nahīṁ.
Dubito che mi sposi.
ਮੈ-----ੱਕ-ਹੇ ਕਿ--ਹ -ੇ----ਾਲ ਵ--ਹ--ਰੇਗ----------।
ਮ-ਨ-- ਸ਼-ਕ ਹ- ਕ- ਉਹ ਮ-ਰ- ਨ-ਲ ਵ-ਆਹ ਕਰ-ਗ- ਜ-- ਨਹ--।
ਮ-ਨ-ੰ ਸ਼-ਕ ਹ- ਕ- ਉ- ਮ-ਰ- ਨ-ਲ ਵ-ਆ- ਕ-ੇ-ਾ ਜ-ਂ ਨ-ੀ-।
------------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਹੇ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕਰੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
0
Mainū-śa---hē ki-----m-rē nā-----'āha k----- j-- na--ṁ.
Mainū śaka hē ki uha mērē nāla vi'āha karēgā jāṁ nahīṁ.
M-i-ū ś-k- h- k- u-a m-r- n-l- v-'-h- k-r-g- j-ṁ n-h-ṁ-
-------------------------------------------------------
Mainū śaka hē ki uha mērē nāla vi'āha karēgā jāṁ nahīṁ.
Dubito che mi sposi.
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਹੇ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕਰੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
Mainū śaka hē ki uha mērē nāla vi'āha karēgā jāṁ nahīṁ.
Chissà se mi ama veramente.
ਕੀ-----ਸਚਮੁ-- ਉਸਨੂ-----ੀ ਲ-ਗ-ੀ-ਹ-ਂ-ਜ-ਂ--ਹ--?
ਕ- ਮ-- ਸਚਮ--ਚ ਉਸਨ-- ਚ-ਗ- ਲ-ਗਦ- ਹ-- ਜ-- ਨਹ--?
ਕ- ਮ-ਂ ਸ-ਮ-ੱ- ਉ-ਨ-ੰ ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ੀ ਹ-ਂ ਜ-ਂ ਨ-ੀ-?
--------------------------------------------
ਕੀ ਮੈਂ ਸਚਮੁੱਚ ਉਸਨੂੰ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹਾਂ ਜਾਂ ਨਹੀਂ?
0
K--ma-ṁ --cam-c------ū -a-ī----adī-hāṁ ----n-hī-?
Kī maiṁ sacamuca usanū cagī lagadī hāṁ jāṁ nahīṁ?
K- m-i- s-c-m-c- u-a-ū c-g- l-g-d- h-ṁ j-ṁ n-h-ṁ-
-------------------------------------------------
Kī maiṁ sacamuca usanū cagī lagadī hāṁ jāṁ nahīṁ?
Chissà se mi ama veramente.
ਕੀ ਮੈਂ ਸਚਮੁੱਚ ਉਸਨੂੰ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹਾਂ ਜਾਂ ਨਹੀਂ?
Kī maiṁ sacamuca usanū cagī lagadī hāṁ jāṁ nahīṁ?
Chissà se mi scrive.
ਕ--ਉ- ਮ-----ਲ----- ਜਾਂ-ਨਹੀਂ?
ਕ- ਉਹ ਮ-ਨ-- ਲ-ਖ-ਗ- ਜ-- ਨਹ--?
ਕ- ਉ- ਮ-ਨ-ੰ ਲ-ਖ-ਗ- ਜ-ਂ ਨ-ੀ-?
----------------------------
ਕੀ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਲਿਖੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ?
0
K- --a m-inū-l-kh-gā j-- -a---?
Kī uha mainū likhēgā jāṁ nahīṁ?
K- u-a m-i-ū l-k-ē-ā j-ṁ n-h-ṁ-
-------------------------------
Kī uha mainū likhēgā jāṁ nahīṁ?
Chissà se mi scrive.
ਕੀ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਲਿਖੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ?
Kī uha mainū likhēgā jāṁ nahīṁ?
Chissà se mi sposa.
ਕ- ਉ--ਮੇਰੇ---ਲ-ਵ-ਆਹ----ਗ- --- ਨ-ੀਂ?
ਕ- ਉਹ ਮ-ਰ- ਨ-ਲ ਵ-ਆਹ ਕਰ-ਗ- ਜ-- ਨਹ--?
ਕ- ਉ- ਮ-ਰ- ਨ-ਲ ਵ-ਆ- ਕ-ੇ-ਾ ਜ-ਂ ਨ-ੀ-?
-----------------------------------
ਕੀ ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕਰੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ?
0
Kī-u-- -ē---------i-āh- -arēg---āṁ -ahī-?
Kī uha mērē nāla vi'āha karēgā jāṁ nahīṁ?
K- u-a m-r- n-l- v-'-h- k-r-g- j-ṁ n-h-ṁ-
-----------------------------------------
Kī uha mērē nāla vi'āha karēgā jāṁ nahīṁ?
Chissà se mi sposa.
ਕੀ ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕਰੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ?
Kī uha mērē nāla vi'āha karēgā jāṁ nahīṁ?