io – il mio / la mia
ਮ-- ----ਰਾ-- ਮ-ਰੀ-/ -ੇਰੇ
ਮ-- – ਮ-ਰ- / ਮ-ਰ- / ਮ-ਰ-
ਮ-ਂ – ਮ-ਰ- / ਮ-ਰ- / ਮ-ਰ-
------------------------
ਮੈਂ – ਮੇਰਾ / ਮੇਰੀ / ਮੇਰੇ
0
ma-- - --r-/-mē-ī/---rē
maiṁ – mērā/ mērī/ mērē
m-i- – m-r-/ m-r-/ m-r-
-----------------------
maiṁ – mērā/ mērī/ mērē
io – il mio / la mia
ਮੈਂ – ਮੇਰਾ / ਮੇਰੀ / ਮੇਰੇ
maiṁ – mērā/ mērī/ mērē
Non trovo la mia chiave.
ਮ--ੂ- ਆ-ਣੀ ---ੀ-ਨਹੀਂ-ਮ-ਲ ਰਹੀ --।
ਮ-ਨ-- ਆਪਣ- ਚ-ਬ- ਨਹ-- ਮ-ਲ ਰਹ- ਹ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਆ-ਣ- ਚ-ਬ- ਨ-ੀ- ਮ-ਲ ਰ-ੀ ਹ-।
--------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਚਾਬੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ ਹੈ।
0
ma--ū -pa-- cā-----------la r-hī ha-.
mainū āpaṇī cābī nahīṁ mila rahī hai.
m-i-ū ā-a-ī c-b- n-h-ṁ m-l- r-h- h-i-
-------------------------------------
mainū āpaṇī cābī nahīṁ mila rahī hai.
Non trovo la mia chiave.
ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਚਾਬੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ ਹੈ।
mainū āpaṇī cābī nahīṁ mila rahī hai.
Non trovo il mio biglietto.
ਮੈਨੂੰ--ਪ-ੀ ਟ--ਟ -ਹ-ਂ ਮ-ਲ---ੀ।
ਮ-ਨ-- ਆਪਣ- ਟ-ਕਟ ਨਹ-- ਮ-ਲ ਰਹ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਆ-ਣ- ਟ-ਕ- ਨ-ੀ- ਮ-ਲ ਰ-ੀ-
-----------------------------
ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਟਿਕਟ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ।
0
Ma-n----aṇ--ṭikaṭ- -a-ī--m----r-hī.
Mainū āpaṇī ṭikaṭa nahīṁ mila rahī.
M-i-ū ā-a-ī ṭ-k-ṭ- n-h-ṁ m-l- r-h-.
-----------------------------------
Mainū āpaṇī ṭikaṭa nahīṁ mila rahī.
Non trovo il mio biglietto.
ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਟਿਕਟ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ।
Mainū āpaṇī ṭikaṭa nahīṁ mila rahī.
tu – il tuo / la tua
ਤ-ੰ------ਾ-/--ੇਰੀ - --ਰੇ
ਤ-- – ਤ-ਰ- / ਤ-ਰ- / ਤ-ਰ-
ਤ-ੰ – ਤ-ਰ- / ਤ-ਰ- / ਤ-ਰ-
------------------------
ਤੂੰ – ਤੇਰਾ / ਤੇਰੀ / ਤੇਰੇ
0
Tū-- t--ā- t--ī/ t--ē
Tū – tērā/ tērī/ tērē
T- – t-r-/ t-r-/ t-r-
---------------------
Tū – tērā/ tērī/ tērē
tu – il tuo / la tua
ਤੂੰ – ਤੇਰਾ / ਤੇਰੀ / ਤੇਰੇ
Tū – tērā/ tērī/ tērē
Hai trovato la tua chiave?
ਕ----ਨੂ- ਆ--- ਚਾਬ- ਮਿਲ--- -ੈ?
ਕ- ਤ-ਨ-- ਆਪਣ- ਚ-ਬ- ਮ-ਲ ਗਈ ਹ-?
ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਆ-ਣ- ਚ-ਬ- ਮ-ਲ ਗ- ਹ-?
-----------------------------
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਚਾਬੀ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ?
0
k- t-inū-āp-ṇ------ -il- g-'- -a-?
kī tainū āpaṇī cābī mila ga'ī hai?
k- t-i-ū ā-a-ī c-b- m-l- g-'- h-i-
----------------------------------
kī tainū āpaṇī cābī mila ga'ī hai?
Hai trovato la tua chiave?
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਚਾਬੀ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ?
kī tainū āpaṇī cābī mila ga'ī hai?
Hai trovato il tuo biglietto?
ਕ- ਤ--ੂ--ਆ----ਟਿ-ਟ -ਿਲ ---ਹ-?
ਕ- ਤ-ਨ-- ਆਪਣ- ਟ-ਕਟ ਮ-ਲ ਗਈ ਹ-?
ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਆ-ਣ- ਟ-ਕ- ਮ-ਲ ਗ- ਹ-?
-----------------------------
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਟਿਕਟ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ?
0
Kī-tain- -p-ṇ- -i-aṭ- mila------hai?
Kī tainū āpaṇī ṭikaṭa mila ga'ī hai?
K- t-i-ū ā-a-ī ṭ-k-ṭ- m-l- g-'- h-i-
------------------------------------
Kī tainū āpaṇī ṭikaṭa mila ga'ī hai?
Hai trovato il tuo biglietto?
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਟਿਕਟ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ?
Kī tainū āpaṇī ṭikaṭa mila ga'ī hai?
lui – il suo / la sua
ਉਹ – ਉ--ਾ-/ ਉ-ਦ--/--ਸ-ੇ
ਉਹ – ਉਸਦ- / ਉਸਦ- / ਉਸਦ-
ਉ- – ਉ-ਦ- / ਉ-ਦ- / ਉ-ਦ-
-----------------------
ਉਹ – ਉਸਦਾ / ਉਸਦੀ / ਉਸਦੇ
0
U-a --u--dā- us-dī/-u-a-ē
Uha – usadā/ usadī/ usadē
U-a – u-a-ā- u-a-ī- u-a-ē
-------------------------
Uha – usadā/ usadī/ usadē
lui – il suo / la sua
ਉਹ – ਉਸਦਾ / ਉਸਦੀ / ਉਸਦੇ
Uha – usadā/ usadī/ usadē
Sai dov’è la sua chiave?
ਕੀ-ਤ-ਨੂੰ--ਤ----, ਉਸਦ- ਚਾ-------ੇ-ਹ-?
ਕ- ਤ-ਨ-- ਪਤ- ਹ-, ਉਸਦ- ਚ-ਬ- ਕ--ਥ- ਹ-?
ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਪ-ਾ ਹ-, ਉ-ਦ- ਚ-ਬ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
------------------------------------
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਚਾਬੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
k- ta--ū p-tā ha-- -s-d- ---ī-k------ai?
kī tainū patā hai, usadī cābī kithē hai?
k- t-i-ū p-t- h-i- u-a-ī c-b- k-t-ē h-i-
----------------------------------------
kī tainū patā hai, usadī cābī kithē hai?
Sai dov’è la sua chiave?
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਚਾਬੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
kī tainū patā hai, usadī cābī kithē hai?
Sai dov’è il suo biglietto?
ਕੀ-ਤੈਨੂ- --ਾ-ਹ-- ਉਸ----ਿਕ- -ਿੱ-- --?
ਕ- ਤ-ਨ-- ਪਤ- ਹ-, ਉਸਦ- ਟ-ਕਟ ਕ--ਥ- ਹ-?
ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਪ-ਾ ਹ-, ਉ-ਦ- ਟ-ਕ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
------------------------------------
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
Kī--ain- ---ā ---, ---d- ṭikaṭa-k--h--h-i?
Kī tainū patā hai, usadī ṭikaṭa kithē hai?
K- t-i-ū p-t- h-i- u-a-ī ṭ-k-ṭ- k-t-ē h-i-
------------------------------------------
Kī tainū patā hai, usadī ṭikaṭa kithē hai?
Sai dov’è il suo biglietto?
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Kī tainū patā hai, usadī ṭikaṭa kithē hai?
lei – il suo / la sua
ਉਹ---ਉਸ---/-ਉ--ੀ-/ ਉਸ-ੇ
ਉਹ – ਉਸਦ- / ਉਸਦ- / ਉਸਦ-
ਉ- – ਉ-ਦ- / ਉ-ਦ- / ਉ-ਦ-
-----------------------
ਉਹ – ਉਸਦਾ / ਉਸਦੀ / ਉਸਦੇ
0
U-- --usadā/ --adī- u-a-ē
Uha – usadā/ usadī/ usadē
U-a – u-a-ā- u-a-ī- u-a-ē
-------------------------
Uha – usadā/ usadī/ usadē
lei – il suo / la sua
ਉਹ – ਉਸਦਾ / ਉਸਦੀ / ਉਸਦੇ
Uha – usadā/ usadī/ usadē
Il suo denaro è sparito.
ਉਸ-ੇ ਪੈਸ- ਚੋਰ- ਹੋ--- --।
ਉਸਦ- ਪ-ਸ- ਚ-ਰ- ਹ- ਗਏ ਹਨ।
ਉ-ਦ- ਪ-ਸ- ਚ-ਰ- ਹ- ਗ- ਹ-।
------------------------
ਉਸਦੇ ਪੈਸੇ ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਏ ਹਨ।
0
us--- pa----cō-- hō----ē-ha-a.
usadē paisē cōrī hō ga'ē hana.
u-a-ē p-i-ē c-r- h- g-'- h-n-.
------------------------------
usadē paisē cōrī hō ga'ē hana.
Il suo denaro è sparito.
ਉਸਦੇ ਪੈਸੇ ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਏ ਹਨ।
usadē paisē cōrī hō ga'ē hana.
E anche la sua carta di credito non c’è più.
ਅਤ- -ਸਦ- ਕ੍ਰ-ਡਿ---ਾਰਡ -ੀ--ੋਰੀ--ੋ ਗ-ਆ--ੈ।
ਅਤ- ਉਸਦ- ਕ-ਰ-ਡ-ਟ ਕ-ਰਡ ਵ- ਚ-ਰ- ਹ- ਗ-ਆ ਹ-।
ਅ-ੇ ਉ-ਦ- ਕ-ਰ-ਡ-ਟ ਕ-ਰ- ਵ- ਚ-ਰ- ਹ- ਗ-ਆ ਹ-।
----------------------------------------
ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਕ੍ਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਵੀ ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।
0
Atē us-dā-kr-i-i-- kā-a-a-v--cō-ī--- ---ā-hai.
Atē usadā kraiḍiṭa kāraḍa vī cōrī hō gi'ā hai.
A-ē u-a-ā k-a-ḍ-ṭ- k-r-ḍ- v- c-r- h- g-'- h-i-
----------------------------------------------
Atē usadā kraiḍiṭa kāraḍa vī cōrī hō gi'ā hai.
E anche la sua carta di credito non c’è più.
ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਕ੍ਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਵੀ ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।
Atē usadā kraiḍiṭa kāraḍa vī cōrī hō gi'ā hai.
noi – il nostro
ਅ----–--ਾਡਾ-/-ਸਾਡੀ --ਸ-ਡੇ
ਅਸ-- – ਸ-ਡ- / ਸ-ਡ- / ਸ-ਡ-
ਅ-ੀ- – ਸ-ਡ- / ਸ-ਡ- / ਸ-ਡ-
-------------------------
ਅਸੀਂ – ਸਾਡਾ / ਸਾਡੀ / ਸਾਡੇ
0
A-īṁ –---ḍā/-----/-s-ḍē
Asīṁ – sāḍā/ sāḍī/ sāḍē
A-ī- – s-ḍ-/ s-ḍ-/ s-ḍ-
-----------------------
Asīṁ – sāḍā/ sāḍī/ sāḍē
noi – il nostro
ਅਸੀਂ – ਸਾਡਾ / ਸਾਡੀ / ਸਾਡੇ
Asīṁ – sāḍā/ sāḍī/ sāḍē
Il nostro nonno è malato.
ਸਾ-ੇ ਦ-ਦਾ ਜ- ਬ---ਰ-ਹ-।
ਸ-ਡ- ਦ-ਦ- ਜ- ਬ-ਮ-ਰ ਹਨ।
ਸ-ਡ- ਦ-ਦ- ਜ- ਬ-ਮ-ਰ ਹ-।
----------------------
ਸਾਡੇ ਦਾਦਾ ਜੀ ਬੀਮਾਰ ਹਨ।
0
s-ḍ- d--- jī --m-ra --n-.
sāḍē dādā jī bīmāra hana.
s-ḍ- d-d- j- b-m-r- h-n-.
-------------------------
sāḍē dādā jī bīmāra hana.
Il nostro nonno è malato.
ਸਾਡੇ ਦਾਦਾ ਜੀ ਬੀਮਾਰ ਹਨ।
sāḍē dādā jī bīmāra hana.
La nostra nonna sta bene.
ਸਾਡੀ-ਦਾਦੀ--ੀ--ਿਹ- -ੰ-ੀ ਹੈ।
ਸ-ਡ- ਦ-ਦ- ਦ- ਸ-ਹਤ ਚ-ਗ- ਹ-।
ਸ-ਡ- ਦ-ਦ- ਦ- ਸ-ਹ- ਚ-ਗ- ਹ-।
--------------------------
ਸਾਡੀ ਦਾਦੀ ਦੀ ਸਿਹਤ ਚੰਗੀ ਹੈ।
0
Sāḍ- d--ī d--s--at--cag--h--.
Sāḍī dādī dī sihata cagī hai.
S-ḍ- d-d- d- s-h-t- c-g- h-i-
-----------------------------
Sāḍī dādī dī sihata cagī hai.
La nostra nonna sta bene.
ਸਾਡੀ ਦਾਦੀ ਦੀ ਸਿਹਤ ਚੰਗੀ ਹੈ।
Sāḍī dādī dī sihata cagī hai.
voi – il vostro
ਤੁਸੀਂ ਸਾ-ੇ-– ਤੁਹਾ-- / ਤ--ਾ---------ਡੇ
ਤ-ਸ-- ਸ-ਰ- – ਤ-ਹ-ਡ- / ਤ-ਹ-ਡ- / ਤ-ਹ-ਡ-
ਤ-ਸ-ਂ ਸ-ਰ- – ਤ-ਹ-ਡ- / ਤ-ਹ-ਡ- / ਤ-ਹ-ਡ-
-------------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ – ਤੁਹਾਡਾ / ਤੁਹਾਡੀ / ਤੁਹਾਡੇ
0
Tus-ṁ --r- –-t-h---/ --------tuhā-ē
Tusīṁ sārē – tuhāḍā/ tuhāḍī/ tuhāḍē
T-s-ṁ s-r- – t-h-ḍ-/ t-h-ḍ-/ t-h-ḍ-
-----------------------------------
Tusīṁ sārē – tuhāḍā/ tuhāḍī/ tuhāḍē
voi – il vostro
ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ – ਤੁਹਾਡਾ / ਤੁਹਾਡੀ / ਤੁਹਾਡੇ
Tusīṁ sārē – tuhāḍā/ tuhāḍī/ tuhāḍē
Bambini, dov’è il vostro papà?
ਬੱਚਿ-,-ਤੁ-ਾ-ੇ--ਿ-ਾ -ੀ ਕ-ੱ-ੇ--ਨ?
ਬ-ਚ-ਓ, ਤ-ਹ-ਡ- ਪ-ਤ- ਜ- ਕ--ਥ- ਹਨ?
ਬ-ਚ-ਓ- ਤ-ਹ-ਡ- ਪ-ਤ- ਜ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
-------------------------------
ਬੱਚਿਓ, ਤੁਹਾਡੇ ਪਿਤਾ ਜੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
0
ba-i-ō- -u-āḍē --t--j- k-th- ---a?
baci'ō, tuhāḍē pitā jī kithē hana?
b-c-'-, t-h-ḍ- p-t- j- k-t-ē h-n-?
----------------------------------
baci'ō, tuhāḍē pitā jī kithē hana?
Bambini, dov’è il vostro papà?
ਬੱਚਿਓ, ਤੁਹਾਡੇ ਪਿਤਾ ਜੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
baci'ō, tuhāḍē pitā jī kithē hana?
Bambini, dov’è la vostra mamma?
ਬ--ਿ-- ਤੁਹ--- ਮ-----ੀ-ਕਿ--ੇ-ਹ-?
ਬ-ਚ-ਓ, ਤ-ਹ-ਡ- ਮ-ਤ- ਜ- ਕ--ਥ- ਹਨ?
ਬ-ਚ-ਓ- ਤ-ਹ-ਡ- ਮ-ਤ- ਜ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
-------------------------------
ਬੱਚਿਓ, ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਤਾ ਜੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
0
Ba--'-, --h-ḍ- -ā-ā -ī --th----na?
Baci'ō, tuhāḍē mātā jī kithē hana?
B-c-'-, t-h-ḍ- m-t- j- k-t-ē h-n-?
----------------------------------
Baci'ō, tuhāḍē mātā jī kithē hana?
Bambini, dov’è la vostra mamma?
ਬੱਚਿਓ, ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਤਾ ਜੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
Baci'ō, tuhāḍē mātā jī kithē hana?