Он ещё остался, несмотря на то, что было уже поздно.
Non è venuto, sebbene noi avessimo un appuntamento.
그는 약속--있었는------어-.
그는 약속이 있었는데도 안 왔어요.
그- 약-이 있-는-도 안 왔-요-
-------------------
그는 약속이 있었는데도 안 왔어요. 0 geun----y-g-o--i -----os-n-u-de-- -n---ss---y-.geuneun yagsog-i iss-eossneundedo an wass-eoyo.g-u-e-n y-g-o--- i-s-e-s-n-u-d-d- a- w-s---o-o------------------------------------------------geuneun yagsog-i iss-eossneundedo an wass-eoyo.
Più lingue
Clicca su una bandiera!
Non è venuto, sebbene noi avessimo un appuntamento.
Он водит машину, несмотря на то, что у него нет прав.
Sebbene la strada sia gelata, lui va forte.
거-가 미-러-데도-그는 너--빨리 -전을-해요.
거리가 미끄러운데도 그는 너무 빨리 운전을 해요.
거-가 미-러-데- 그- 너- 빨- 운-을 해-.
---------------------------
거리가 미끄러운데도 그는 너무 빨리 운전을 해요. 0 ge-l--a m-k-euleo--d--o ge--e-n-ne-mu-pp-lli-u------e-l---e--.geoliga mikkeuleoundedo geuneun neomu ppalli unjeon-eul haeyo.g-o-i-a m-k-e-l-o-n-e-o g-u-e-n n-o-u p-a-l- u-j-o---u- h-e-o---------------------------------------------------------------geoliga mikkeuleoundedo geuneun neomu ppalli unjeon-eul haeyo.
그녀--대학을-다녔-데--------못-구--.
그녀는 대학을 다녔는데도, 일자리를 못 구해요.
그-는 대-을 다-는-도- 일-리- 못 구-요-
--------------------------
그녀는 대학을 다녔는데도, 일자리를 못 구해요. 0 g---y---eu----eh----ul d-n-e----e-nded-,--lj-lil--- mos -u--ey-.geunyeoneun daehag-eul danyeossneundedo, iljalileul mos guhaeyo.g-u-y-o-e-n d-e-a---u- d-n-e-s-n-u-d-d-, i-j-l-l-u- m-s g-h-e-o-----------------------------------------------------------------geunyeoneun daehag-eul danyeossneundedo, iljalileul mos guhaeyo.
Più lingue
Clicca su una bandiera!
Sebbene sia laureata, non trova un posto.
그녀는 대학을 다녔는데도, 일자리를 못 구해요.
geunyeoneun daehag-eul danyeossneundedo, iljalileul mos guhaeyo.
Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование.
Sebbene abbia dolori, non va dal medico.
그녀--통증이 --데-----에-안-가요.
그녀는 통증이 있는데도, 병원에 안 가요.
그-는 통-이 있-데-, 병-에 안 가-.
-----------------------
그녀는 통증이 있는데도, 병원에 안 가요. 0 geuny-oneu- ---g----------s--un-edo---y-o-g--o--- -n-gayo.geunyeoneun tongjeung-i issneundedo, byeong-won-e an gayo.g-u-y-o-e-n t-n-j-u-g-i i-s-e-n-e-o- b-e-n---o--- a- g-y-.----------------------------------------------------------geunyeoneun tongjeung-i issneundedo, byeong-won-e an gayo.
Più lingue
Clicca su una bandiera!
Sebbene abbia dolori, non va dal medico.
그녀는 통증이 있는데도, 병원에 안 가요.
geunyeoneun tongjeung-i issneundedo, byeong-won-e an gayo.
Она не идёт к врачу, несмотря на то, что у неё что-то болит.
Sebbene non abbia soldi, compra una macchina.
그녀는 -- --데도,-------요.
그녀는 돈이 없는데도, 자동차를 사요.
그-는 돈- 없-데-, 자-차- 사-.
---------------------
그녀는 돈이 없는데도, 자동차를 사요. 0 ge-nyeo-eu---on-------n-un-e--, jado-g--a-e-l -ayo.geunyeoneun don-i eobsneundedo, jadongchaleul sayo.g-u-y-o-e-n d-n-i e-b-n-u-d-d-, j-d-n-c-a-e-l s-y-.---------------------------------------------------geunyeoneun don-i eobsneundedo, jadongchaleul sayo.
Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег.
È laureata. Ciò nonostante non trova lavoro.
그----학--다녔어------도---하고,-그-- -자-를 못-구--.
그녀는 대학을 다녔어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 일자리를 못 구해요.
그-는 대-을 다-어-. 그-에- 불-하-, 그-는 일-리- 못 구-요-
----------------------------------------
그녀는 대학을 다녔어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 일자리를 못 구해요. 0 ge---eoneun d-ehag---l d---e-ss---yo--ge-leo------b-lg------ g-un--o-e-n--l-a---eul -o--g----yo.geunyeoneun daehag-eul danyeoss-eoyo. geuleom-edo bulguhago, geunyeoneun iljalileul mos guhaeyo.g-u-y-o-e-n d-e-a---u- d-n-e-s---o-o- g-u-e-m-e-o b-l-u-a-o- g-u-y-o-e-n i-j-l-l-u- m-s g-h-e-o-------------------------------------------------------------------------------------------------geunyeoneun daehag-eul danyeoss-eoyo. geuleom-edo bulguhago, geunyeoneun iljalileul mos guhaeyo.
Più lingue
Clicca su una bandiera!
È laureata. Ciò nonostante non trova lavoro.
그녀는 대학을 다녔어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 일자리를 못 구해요.
geunyeoneun daehag-eul danyeoss-eoyo. geuleom-edo bulguhago, geunyeoneun iljalileul mos guhaeyo.
У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу.
Lei ha dolori. Ciò nonostante non va dal medico.
그녀- 통증----요--그-에- -구하-,-----병원에-안-가요.
그녀는 통증이 있어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 병원에 안 가요.
그-는 통-이 있-요- 그-에- 불-하-, 그-는 병-에 안 가-.
-------------------------------------
그녀는 통증이 있어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 병원에 안 가요. 0 g--n--o---- t--g-e-ng-i i-s-e---. -e--e----d--bulg-ha--,-geunyeo---- -yeo-----n---an --y-.geunyeoneun tongjeung-i iss-eoyo. geuleom-edo bulguhago, geunyeoneun byeong-won-e an gayo.g-u-y-o-e-n t-n-j-u-g-i i-s-e-y-. g-u-e-m-e-o b-l-u-a-o- g-u-y-o-e-n b-e-n---o--- a- g-y-.------------------------------------------------------------------------------------------geunyeoneun tongjeung-i iss-eoyo. geuleom-edo bulguhago, geunyeoneun byeong-won-e an gayo.
Più lingue
Clicca su una bandiera!
Lei ha dolori. Ciò nonostante non va dal medico.
그녀는 통증이 있어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 병원에 안 가요.
geunyeoneun tongjeung-i iss-eoyo. geuleom-edo bulguhago, geunyeoneun byeong-won-e an gayo.
У неё что-то болит. Несмотря на это, она не идёт к врачу.
Lei non ha soldi. Ciò nonostante compra una macchina.
그녀- 돈이-없-요. 그럼에- 불--고- 그녀-----사요.
그녀는 돈이 없어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 차를 사요.
그-는 돈- 없-요- 그-에- 불-하-, 그-는 차- 사-.
---------------------------------
그녀는 돈이 없어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 차를 사요. 0 g-uny---eu--d-n-i ---s-eoyo. g-u--o------bul-uh-----g-u-------n -hal-ul--a--.geunyeoneun don-i eobs-eoyo. geuleom-edo bulguhago, geunyeoneun chaleul sayo.g-u-y-o-e-n d-n-i e-b---o-o- g-u-e-m-e-o b-l-u-a-o- g-u-y-o-e-n c-a-e-l s-y-.-----------------------------------------------------------------------------geunyeoneun don-i eobs-eoyo. geuleom-edo bulguhago, geunyeoneun chaleul sayo.
Più lingue
Clicca su una bandiera!
Lei non ha soldi. Ciò nonostante compra una macchina.
I giovani e gli anziani non apprendono allo stesso modo
Mentre i bambini imparano le lingue rapidamente, gli adulti ci impiegano più tempo.
I bambini non imparano, però, meglio degli adulti.
Imparano diversamente.
Nell’apprendimento delle lingue, il cervello è chiamato a compiere molte operazioni ed apprendere tante cose insieme.
Quando si impara una lingua, non si può solo riflettere su come usarla, ma anche imparare a pronunciarne le parole.
Inoltre, gli organi deputati alla parola debbono imparare a muoversi diversamente.
Il cervello deve imparare a reagire a nuove situazioni.
Comunicare in una lingua straniera è una vera e propria sfida.
L’apprendimento linguistico negli adulti dipende dalla loro età.
A 20 o 30 anni si riesce ad imparare tutti i giorni.
Non si fa tanta fatica a studiare ed andare a scuola.
Il cervello è molto allenato e le lingue si possono imparare ancora ad un livello piuttosto elevato.
Le persone dai 40 ai 50 anni hanno già imparato tantissime cose.
Il cervello si serve di queste cognizioni, per combinare tutto ciò che già conosce con i nuovi contenuti.
A quest’età, si riescono ad imparare bene le cose di cui si possiede già qualche cognizione.
Per esempio, si possono imparare le lingue affini a quelle già apprese in passato.
A 60 o 70 anni, si ha molto tempo a disposizione.
Ci si può esercitare tanto, cosa importantissima per chi vuole imparare le lingue.
Le persone più anziane, ad esempio, riescono ad imparare molto bene gli altri sistemi di scrittura.
Insomma, ad ogni età si può imparare.
Il cervello è sempre in grado di produrre altre cellule nervose, anche dopo la pubertà.
Tra l’altro, lo fa volentieri …