映画館に 行きましょう 。
אנ--- ר-צ---לל-ת ל------.
אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.
-נ-נ- ר-צ-ם ל-כ- ל-ו-נ-ע-
---------------------------
אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.
0
an--n- rotsim--al-k--- l---l-o'-.
anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
a-a-n- r-t-i- l-l-k-e- l-q-l-o-a-
---------------------------------
anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
映画館に 行きましょう 。
אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.
anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
今日は いい 映画を やって います 。
ה--- -ציג -רט ט--.
הערב מציג סרט טוב.
-ע-ב מ-י- ס-ט ט-ב-
--------------------
הערב מציג סרט טוב.
0
h-----v-me------e--t-t-v.
ha'erev metsig seret tov.
h-'-r-v m-t-i- s-r-t t-v-
-------------------------
ha'erev metsig seret tov.
今日は いい 映画を やって います 。
הערב מציג סרט טוב.
ha'erev metsig seret tov.
その 映画は 最新作 です 。
הס---ח-- ----י-
הסרט חדש לגמרי.
-ס-ט ח-ש ל-מ-י-
-----------------
הסרט חדש לגמרי.
0
h-s-re--xa---h-le--mrey.
haseret xadash legamrey.
h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-.
------------------------
haseret xadash legamrey.
その 映画は 最新作 です 。
הסרט חדש לגמרי.
haseret xadash legamrey.
チケット売り場は どこ です か ?
-י-ן-ה--פ--
היכן הקופה?
-י-ן ה-ו-ה-
-------------
היכן הקופה?
0
h---han-h-q----?
heykhan haqupah?
h-y-h-n h-q-p-h-
----------------
heykhan haqupah?
チケット売り場は どこ です か ?
היכן הקופה?
heykhan haqupah?
まだ 席は 空いて います か ?
י---ד-י---ק-מות-
יש עדיין מקומות?
-ש ע-י-ן מ-ו-ו-?-
------------------
יש עדיין מקומות?
0
ye-h-a--in me-om-t?
yesh adain meqomot?
y-s- a-a-n m-q-m-t-
-------------------
yesh adain meqomot?
まだ 席は 空いて います か ?
יש עדיין מקומות?
yesh adain meqomot?
入場料は いくら です か ?
כ-ה ע-ל---רטיס-
כמה עולה כרטיס?
-מ- ע-ל- כ-ט-ס-
-----------------
כמה עולה כרטיס?
0
kam-h -l-h k-r-i-?
kamah oleh kartis?
k-m-h o-e- k-r-i-?
------------------
kamah oleh kartis?
入場料は いくら です か ?
כמה עולה כרטיס?
kamah oleh kartis?
開演は 何時 です か ?
--י מ--יל -ס-ט?
מתי מתחיל הסרט?
-ת- מ-ח-ל ה-ר-?-
-----------------
מתי מתחיל הסרט?
0
m-t-y-m--xil ha----t?
matay matxil haseret?
m-t-y m-t-i- h-s-r-t-
---------------------
matay matxil haseret?
開演は 何時 です か ?
מתי מתחיל הסרט?
matay matxil haseret?
上映時間は どれくらい です か ?
מ--אורך-הס-ט?
מה אורך הסרט?
-ה א-ר- ה-ר-?-
---------------
מה אורך הסרט?
0
ma- ore-- -aser--?
mah orekh haseret?
m-h o-e-h h-s-r-t-
------------------
mah orekh haseret?
上映時間は どれくらい です か ?
מה אורך הסרט?
mah orekh haseret?
チケットを 予約 できます か ?
אפשר לה-מי- כ-טיס-ם?
אפשר להזמין כרטיסים?
-פ-ר ל-ז-י- כ-ט-ס-ם-
----------------------
אפשר להזמין כרטיסים?
0
ef-h-r l---z----k-r---i-?
efshar l'hazmin kartisim?
e-s-a- l-h-z-i- k-r-i-i-?
-------------------------
efshar l'hazmin kartisim?
チケットを 予約 できます か ?
אפשר להזמין כרטיסים?
efshar l'hazmin kartisim?
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
--י----ה --בת -אחו-.
אני רוצה לשבת מאחור.
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ח-ר-
----------------------
אני רוצה לשבת מאחור.
0
an- ro-s---r-tsa--l--h---- -e'-xo-.
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-'-x-r-
-----------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
אני רוצה לשבת מאחור.
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
前の ほうに 座りたいの です が 。
א---רו---לש-- ---ימה-
אני רוצה לשבת מקדימה.
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ד-מ-.-
-----------------------
אני רוצה לשבת מקדימה.
0
ani ro-se-/r--s---la-heve---iqad--a-.
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-q-d-m-h-
-------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
前の ほうに 座りたいの です が 。
אני רוצה לשבת מקדימה.
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
真中あたりに 座りたいの です が 。
-נ----צ---ש-ת בא-צ--
אני רוצה לשבת באמצע.
-נ- ר-צ- ל-ב- ב-מ-ע-
----------------------
אני רוצה לשבת באמצע.
0
a-i ---se-/r--sa- ---h---t---'-mtsa.
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- b-'-m-s-.
------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
真中あたりに 座りたいの です が 。
אני רוצה לשבת באמצע.
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
どきどきする 映画でした 。
---ט--י---ענ---.
הסרט היה מעניין.
-ס-ט ה-ה מ-נ-י-.-
------------------
הסרט היה מעניין.
0
ha--re- -a-ah m-----e-.
haseret hayah me'anien.
h-s-r-t h-y-h m-'-n-e-.
-----------------------
haseret hayah me'anien.
どきどきする 映画でした 。
הסרט היה מעניין.
haseret hayah me'anien.
映画は つまらなくは なかった です 。
--רט לא-ה--------.
הסרט לא היה משעמם.
-ס-ט ל- ה-ה מ-ע-ם-
--------------------
הסרט לא היה משעמם.
0
ha----- -o--ay---m-s-a--mem.
haseret lo hayah mesha'amem.
h-s-r-t l- h-y-h m-s-a-a-e-.
----------------------------
haseret lo hayah mesha'amem.
映画は つまらなくは なかった です 。
הסרט לא היה משעמם.
haseret lo hayah mesha'amem.
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
-בל הס-ר שע--ו-ה-רט -בו---ה-----ב-יו--.
אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.
-ב- ה-פ- ש-ל-ו ה-ר- מ-ו-ס ה-ה ט-ב י-ת-.-
-----------------------------------------
אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.
0
av-l -ase--- -h--la-w ha-e--t -evusas hayah to--yot--.
aval hasefer sh'alayw haseret mevusas hayah tov yoter.
a-a- h-s-f-r s-'-l-y- h-s-r-t m-v-s-s h-y-h t-v y-t-r-
------------------------------------------------------
aval hasefer sh'alayw haseret mevusas hayah tov yoter.
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.
aval hasefer sh'alayw haseret mevusas hayah tov yoter.
音楽は どうでした か ?
איך ה-י-- המ--יק--
איך הייתה המוסיקה?
-י- ה-י-ה ה-ו-י-ה-
--------------------
איך הייתה המוסיקה?
0
eyk- -ay-ah hamus-qah?
eykh haytah hamusiqah?
e-k- h-y-a- h-m-s-q-h-
----------------------
eykh haytah hamusiqah?
音楽は どうでした か ?
איך הייתה המוסיקה?
eykh haytah hamusiqah?
俳優は どうでした か ?
--ך-הי- ----ני-?
איך היו השחקנים?
-י- ה-ו ה-ח-נ-ם-
------------------
איך היו השחקנים?
0
ey---hay----s--xq-n-m?
eykh hayu hassaxqanim?
e-k- h-y- h-s-a-q-n-m-
----------------------
eykh hayu hassaxqanim?
俳優は どうでした か ?
איך היו השחקנים?
eykh hayu hassaxqanim?
英語の 字幕付き です か ?
ה-ו-------- -אנג---?
היו כתוביות באנגלית?
-י- כ-ו-י-ת ב-נ-ל-ת-
----------------------
היו כתוביות באנגלית?
0
h-y- -t-v--t----ng---?
hayu ktuviot b'anglit?
h-y- k-u-i-t b-a-g-i-?
----------------------
hayu ktuviot b'anglit?
英語の 字幕付き です か ?
היו כתוביות באנגלית?
hayu ktuviot b'anglit?