医者に 予約を 入れて あります 。 |
म--ी -ॉ--टर--- ----ं-म--- आ--.
म-झ- ड-क-टरकड- अप-ई-टम--ट आह-.
म-झ- ड-क-ट-क-े अ-ॉ-ं-म-ं- आ-े-
------------------------------
माझी डॉक्टरकडे अपॉईंटमेंट आहे.
0
m-j-ī---k----kaḍē a----ṇ-a-ē-ṭa--h-.
mājhī ḍŏkṭarakaḍē apŏ'īṇṭamēṇṭa āhē.
m-j-ī ḍ-k-a-a-a-ē a-ŏ-ī-ṭ-m-ṇ-a ā-ē-
------------------------------------
mājhī ḍŏkṭarakaḍē apŏ'īṇṭamēṇṭa āhē.
|
医者に 予約を 入れて あります 。
माझी डॉक्टरकडे अपॉईंटमेंट आहे.
mājhī ḍŏkṭarakaḍē apŏ'īṇṭamēṇṭa āhē.
|
10時に 予約が あります 。 |
मा---भ-ट -० व--त- --े.
म-झ- भ-ट १० व-जत- आह-.
म-झ- भ-ट १- व-ज-ा आ-े-
----------------------
माझी भेट १० वाजता आहे.
0
Mā--ī--h----1- v----- ā--.
Mājhī bhēṭa 10 vājatā āhē.
M-j-ī b-ē-a 1- v-j-t- ā-ē-
--------------------------
Mājhī bhēṭa 10 vājatā āhē.
|
10時に 予約が あります 。
माझी भेट १० वाजता आहे.
Mājhī bhēṭa 10 vājatā āhē.
|
お名前は ? |
आप-- -----ा--आहे?
आपल- न-व क-य आह-?
आ-ल- न-व क-य आ-े-
-----------------
आपले नाव काय आहे?
0
Ā-al--nā-a -----āh-?
Āpalē nāva kāya āhē?
Ā-a-ē n-v- k-y- ā-ē-
--------------------
Āpalē nāva kāya āhē?
|
お名前は ?
आपले नाव काय आहे?
Āpalē nāva kāya āhē?
|
待合室で お待ち ください 。 |
क-पय- प-रती-्षा-या--बसा.
क-पय- प-रत-क-ष-लय-त बस-.
क-प-ा प-र-ी-्-ा-य-त ब-ा-
------------------------
कृपया प्रतीक्षालयात बसा.
0
K-̥-a-- p-at--ṣāl--ā-a b--ā.
Kr-payā pratīkṣālayāta basā.
K-̥-a-ā p-a-ī-ṣ-l-y-t- b-s-.
----------------------------
Kr̥payā pratīkṣālayāta basā.
|
待合室で お待ち ください 。
कृपया प्रतीक्षालयात बसा.
Kr̥payā pratīkṣālayāta basā.
|
医者は すぐに 参ります 。 |
ड--्-र-येती---ए-ढ्--त.
ड-क-टर य-त-लच एवढ-य-त.
ड-क-ट- य-त-ल- ए-ढ-य-त-
----------------------
डॉक्टर येतीलच एवढ्यात.
0
Ḍŏkṭar--yē---a-a----ḍ----a.
Ḍŏkṭara yētīlaca ēvaḍhyāta.
Ḍ-k-a-a y-t-l-c- ē-a-h-ā-a-
---------------------------
Ḍŏkṭara yētīlaca ēvaḍhyāta.
|
医者は すぐに 参ります 。
डॉक्टर येतीलच एवढ्यात.
Ḍŏkṭara yētīlaca ēvaḍhyāta.
|
どこの 健康保険に 加入して います か ? |
आप--य--डे कोण-्-- -ि-ा--ं---ची -ॉल-स- आहे?
आपल-य-कड- क-णत-य- व-म- क-पन-च- प-ल-स- आह-?
आ-ल-य-क-े क-ण-्-ा व-म- क-प-ी-ी प-ल-स- आ-े-
------------------------------------------
आपल्याकडे कोणत्या विमा कंपनीची पॉलिसी आहे?
0
Ā---yā--ḍē kō--tyā------kamp----ī-pŏ-is- ---?
Āpalyākaḍē kōṇatyā vimā kampanīcī pŏlisī āhē?
Ā-a-y-k-ḍ- k-ṇ-t-ā v-m- k-m-a-ī-ī p-l-s- ā-ē-
---------------------------------------------
Āpalyākaḍē kōṇatyā vimā kampanīcī pŏlisī āhē?
|
どこの 健康保険に 加入して います か ?
आपल्याकडे कोणत्या विमा कंपनीची पॉलिसी आहे?
Āpalyākaḍē kōṇatyā vimā kampanīcī pŏlisī āhē?
|
どうしました か ? |
मी आ---य-स--ी---य-क---श-त---/ -कत-?
म- आपल-य-स-ठ- क-य कर- शकत-? / शकत-?
म- आ-ल-य-स-ठ- क-य क-ू श-त-? / श-त-?
-----------------------------------
मी आपल्यासाठी काय करू शकतो? / शकते?
0
M- --aly-s--hī-kā-a ka-----k-tō? - -a-at-?
Mī āpalyāsāṭhī kāya karū śakatō? / Śakatē?
M- ā-a-y-s-ṭ-ī k-y- k-r- ś-k-t-? / Ś-k-t-?
------------------------------------------
Mī āpalyāsāṭhī kāya karū śakatō? / Śakatē?
|
どうしました か ?
मी आपल्यासाठी काय करू शकतो? / शकते?
Mī āpalyāsāṭhī kāya karū śakatō? / Śakatē?
|
痛みは あります か ? |
आ---य--ा क--ी--्रा--ह-----े --?
आपल-य-ल- क-ह- त-र-स ह-त आह- क-?
आ-ल-य-ल- क-ह- त-र-स ह-त आ-े क-?
-------------------------------
आपल्याला काही त्रास होत आहे का?
0
Āp----lā --h- --ā-- -ōt- ā---k-?
Āpalyālā kāhī trāsa hōta āhē kā?
Ā-a-y-l- k-h- t-ā-a h-t- ā-ē k-?
--------------------------------
Āpalyālā kāhī trāsa hōta āhē kā?
|
痛みは あります か ?
आपल्याला काही त्रास होत आहे का?
Āpalyālā kāhī trāsa hōta āhē kā?
|
どこが 痛みます か ? |
कुठ- --खत -ह-?
क-ठ- द-खत आह-?
क-ठ- द-ख- आ-े-
--------------
कुठे दुखत आहे?
0
K--h--du-ha------?
Kuṭhē dukhata āhē?
K-ṭ-ē d-k-a-a ā-ē-
------------------
Kuṭhē dukhata āhē?
|
どこが 痛みます か ?
कुठे दुखत आहे?
Kuṭhē dukhata āhē?
|
背中が いつも 痛みます 。 |
मला-न-----पाठ-त--ुखते.
मल- न-हम- प-ठ-त द-खत-.
म-ा न-ह-ी प-ठ-त द-ख-े-
----------------------
मला नेहमी पाठीत दुखते.
0
M-l--nēh-m--pā--ī-a---k---ē.
Malā nēhamī pāṭhīta dukhatē.
M-l- n-h-m- p-ṭ-ī-a d-k-a-ē-
----------------------------
Malā nēhamī pāṭhīta dukhatē.
|
背中が いつも 痛みます 。
मला नेहमी पाठीत दुखते.
Malā nēhamī pāṭhīta dukhatē.
|
よく 頭痛が します 。 |
मा-े नेह-----क----ख--.
म-झ- न-हम- ड-क- द-खत-.
म-झ- न-ह-ी ड-क- द-ख-े-
----------------------
माझे नेहमी डोके दुखते.
0
M-----n---mī -ōk- dukh--ē.
Mājhē nēhamī ḍōkē dukhatē.
M-j-ē n-h-m- ḍ-k- d-k-a-ē-
--------------------------
Mājhē nēhamī ḍōkē dukhatē.
|
よく 頭痛が します 。
माझे नेहमी डोके दुखते.
Mājhē nēhamī ḍōkē dukhatē.
|
時々 腹痛が あります 。 |
कध- कधी-माझ्य--पो-ात-द-ख--.
कध- कध- म-झ-य- प-ट-त द-खत-.
क-ी क-ी म-झ-य- प-ट-त द-ख-े-
---------------------------
कधी कधी माझ्या पोटात दुखते.
0
K--h---ad-- m---y- -ōṭ----du--a--.
Kadhī kadhī mājhyā pōṭāta dukhatē.
K-d-ī k-d-ī m-j-y- p-ṭ-t- d-k-a-ē-
----------------------------------
Kadhī kadhī mājhyā pōṭāta dukhatē.
|
時々 腹痛が あります 。
कधी कधी माझ्या पोटात दुखते.
Kadhī kadhī mājhyā pōṭāta dukhatē.
|
上を 脱いで ください 。 |
कम----यंत-े ---े --ढ-.
कमरपर-य-तच- कपड- क-ढ-.
क-र-र-य-त-े क-ड- क-ढ-.
----------------------
कमरपर्यंतचे कपडे काढा.
0
Kam-ra-a-yantac- -a-----kāḍhā.
Kamaraparyantacē kapaḍē kāḍhā.
K-m-r-p-r-a-t-c- k-p-ḍ- k-ḍ-ā-
------------------------------
Kamaraparyantacē kapaḍē kāḍhā.
|
上を 脱いで ください 。
कमरपर्यंतचे कपडे काढा.
Kamaraparyantacē kapaḍē kāḍhā.
|
検査ベットに 横になって ください 。 |
त-ा-णी-मेज--र झो--.
तप-सण- म-ज-वर झ-प-.
त-ा-ण- म-ज-व- झ-प-.
-------------------
तपासणी मेजावर झोपा.
0
T-p--a-ī-----v-r--jhō--.
Tapāsaṇī mējāvara jhōpā.
T-p-s-ṇ- m-j-v-r- j-ō-ā-
------------------------
Tapāsaṇī mējāvara jhōpā.
|
検査ベットに 横になって ください 。
तपासणी मेजावर झोपा.
Tapāsaṇī mējāvara jhōpā.
|
血圧は 大丈夫 です 。 |
आ--ा --्---- ठ-क आहे.
आपल- रक-तद-ब ठ-क आह-.
आ-ल- र-्-द-ब ठ-क आ-े-
---------------------
आपला रक्तदाब ठीक आहे.
0
Āp--ā ---ta-ā-a---īka ---.
Āpalā raktadāba ṭhīka āhē.
Ā-a-ā r-k-a-ā-a ṭ-ī-a ā-ē-
--------------------------
Āpalā raktadāba ṭhīka āhē.
|
血圧は 大丈夫 です 。
आपला रक्तदाब ठीक आहे.
Āpalā raktadāba ṭhīka āhē.
|
注射を 打ちましょう 。 |
म--आपल--ाल- -क--ंज------दे--.-/ द-ते.
म- आपल-य-ल- एक इ-ज-क-शन द-त-. / द-त-.
म- आ-ल-य-ल- ए- इ-ज-क-श- द-त-. / द-त-.
-------------------------------------
मी आपल्याला एक इंजेक्शन देतो. / देते.
0
Mī-āpa------ē-a --̄jēk-------tō- /--ēt-.
Mī āpalyālā ēka in-jēkśana dētō. / Dētē.
M- ā-a-y-l- ē-a i-̄-ē-ś-n- d-t-. / D-t-.
----------------------------------------
Mī āpalyālā ēka in̄jēkśana dētō. / Dētē.
|
注射を 打ちましょう 。
मी आपल्याला एक इंजेक्शन देतो. / देते.
Mī āpalyālā ēka in̄jēkśana dētō. / Dētē.
|
薬を 出しましょう 。 |
म- -पल्-ाला थो-्-- ग---या--े-ो. - द-त-.
म- आपल-य-ल- थ-ड-य- ग-ळ-य- द-त-. / द-त-.
म- आ-ल-य-ल- थ-ड-य- ग-ळ-य- द-त-. / द-त-.
---------------------------------------
मी आपल्याला थोड्या गोळ्या देतो. / देते.
0
Mī-ā-a-yāl- th--y-----yā d-t-- ---ētē.
Mī āpalyālā thōḍyā gōḷyā dētō. / Dētē.
M- ā-a-y-l- t-ō-y- g-ḷ-ā d-t-. / D-t-.
--------------------------------------
Mī āpalyālā thōḍyā gōḷyā dētō. / Dētē.
|
薬を 出しましょう 。
मी आपल्याला थोड्या गोळ्या देतो. / देते.
Mī āpalyālā thōḍyā gōḷyā dētō. / Dētē.
|
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。 |
म--आ-ल्--ल--औष-े---हून-द-----/ दे-े.
म- आपल-य-ल- औषध- ल-ह-न द-त-. / द-त-.
म- आ-ल-य-ल- औ-ध- ल-ह-न द-त-. / द-त-.
------------------------------------
मी आपल्याला औषधे लिहून देतो. / देते.
0
Mī ā-a--āl- --ṣ--h-----ūn- dē-ō--/-Dē--.
Mī āpalyālā auṣadhē lihūna dētō. / Dētē.
M- ā-a-y-l- a-ṣ-d-ē l-h-n- d-t-. / D-t-.
----------------------------------------
Mī āpalyālā auṣadhē lihūna dētō. / Dētē.
|
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
मी आपल्याला औषधे लिहून देतो. / देते.
Mī āpalyālā auṣadhē lihūna dētō. / Dētē.
|