フレーズ集

ja 質問―過去形1   »   fa ‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬

85 [八十五]

質問―過去形1

質問―過去形1

‫85 [هشتاد و پنج]‬

85 [hashtâd-o-panj]

‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬

[soâl kardan - zamâne gozashte 1]

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ペルシャ語 Play もっと
どれくらい 飲んだの です か ? ‫--- چق-- -و-ید--ای--‬ ‫شما چقدر نوشیده اید؟‬ ‫-م- چ-د- ن-ش-د- ا-د-‬ ---------------------- ‫شما چقدر نوشیده اید؟‬ 0
sh-m--c---h--r--ush-----d? shomâ cheghadr nushide-id? s-o-â c-e-h-d- n-s-i-e-i-? -------------------------- shomâ cheghadr nushide-id?
どれくらい 働いたの です か ? ‫-ما -قدر--ا- ک--ه اید-‬ ‫شما چقدر کار کرده اید؟‬ ‫-م- چ-د- ک-ر ک-د- ا-د-‬ ------------------------ ‫شما چقدر کار کرده اید؟‬ 0
shom- ch-g---r -â- -ard---d? shomâ cheghadr kâr karde-id? s-o-â c-e-h-d- k-r k-r-e-i-? ---------------------------- shomâ cheghadr kâr karde-id?
どれくらい 書いたの です か ? ‫ش-- چقدر-ن--ت- اید-‬ ‫شما چقدر نوشته اید؟‬ ‫-م- چ-د- ن-ش-ه ا-د-‬ --------------------- ‫شما چقدر نوشته اید؟‬ 0
sho----he--adr ne-es-te---? shomâ cheghadr neveshte-id? s-o-â c-e-h-d- n-v-s-t---d- --------------------------- shomâ cheghadr neveshte-id?
どうやって 寝ました か ? ‫----چط-ر-خ-ابی--د-‬ ‫شما چطور خوابیدید؟‬ ‫-م- چ-و- خ-ا-ی-ی-؟- -------------------- ‫شما چطور خوابیدید؟‬ 0
sho-â-c-e-o--khâ--di-? shomâ chetor khâbidid? s-o-â c-e-o- k-â-i-i-? ---------------------- shomâ chetor khâbidid?
どうやって 試験に 合格したの です か ? ‫-م---ط-ر ---امت-ان -بو--شد-د؟‬ ‫شما چطور در امتحان قبول شدید؟‬ ‫-م- چ-و- د- ا-ت-ا- ق-و- ش-ی-؟- ------------------------------- ‫شما چطور در امتحان قبول شدید؟‬ 0
s-om---he-un----r-e----â--g-ab---sho-e-i-? shomâ chegune dar emtehân ghabul shode-id? s-o-â c-e-u-e d-r e-t-h-n g-a-u- s-o-e-i-? ------------------------------------------ shomâ chegune dar emtehân ghabul shode-id?
どうやって 道を 見つけたの です か ? ‫--ا---و--ر-ه را-پ--- کرد-د؟‬ ‫شما چطور راه را پیدا کردید؟‬ ‫-م- چ-و- ر-ه ر- پ-د- ک-د-د-‬ ----------------------------- ‫شما چطور راه را پیدا کردید؟‬ 0
s-o-â c-eg--e -âh -â-pey-â ---d---d? shomâ chegune râh râ peydâ karde-id? s-o-â c-e-u-e r-h r- p-y-â k-r-e-i-? ------------------------------------ shomâ chegune râh râ peydâ karde-id?
誰と 話したの です か ? ‫ش-- با -ی-صحب---ر-- ا---‬ ‫شما با کی صحبت کرده اید؟‬ ‫-م- ب- ک- ص-ب- ک-د- ا-د-‬ -------------------------- ‫شما با کی صحبت کرده اید؟‬ 0
s-o-â-bâ ch- -as----hbat-ka----id? shomâ bâ che kasi sohbat karde-id? s-o-â b- c-e k-s- s-h-a- k-r-e-i-? ---------------------------------- shomâ bâ che kasi sohbat karde-id?
誰と 待ち合わせを したの です か ? ‫ش-ا-------ق--- ملا-ا- گذا-ت---ید؟‬ ‫شما با کی قرار ملاقات گذاشته اید؟‬ ‫-م- ب- ک- ق-ا- م-ا-ا- گ-ا-ت- ا-د-‬ ----------------------------------- ‫شما با کی قرار ملاقات گذاشته اید؟‬ 0
s-o-â--- ch- --si--h-r-r--m-lâ---- -oz-s------? shomâ bâ che kasi gharâre molâghât gozâshte-id? s-o-â b- c-e k-s- g-a-â-e m-l-g-â- g-z-s-t---d- ----------------------------------------------- shomâ bâ che kasi gharâre molâghât gozâshte-id?
誰と 誕生日を 祝ったの です か ? ‫ش-ا----کی --- ت--- --فته-ا--؟‬ ‫شما با کی جشن تولد گرفته اید؟‬ ‫-م- ب- ک- ج-ن ت-ل- گ-ف-ه ا-د-‬ ------------------------------- ‫شما با کی جشن تولد گرفته اید؟‬ 0
shom---â-k----a-h-- ta-alod ge----e---? shomâ bâ kee jashne tavalod gerefte-id? s-o-â b- k-e j-s-n- t-v-l-d g-r-f-e-i-? --------------------------------------- shomâ bâ kee jashne tavalod gerefte-id?
どこに いたの です か ? ‫ک-ا--ود---‬ ‫کجا بودید؟‬ ‫-ج- ب-د-د-‬ ------------ ‫کجا بودید؟‬ 0
s--m--k--â--ud----? shomâ kojâ bude-id? s-o-â k-j- b-d---d- ------------------- shomâ kojâ bude-id?
どこに 住んでいたの です か ? ‫ک---زن-----ی--ر-ید؟‬ ‫کجا زندگی می-کردید؟‬ ‫-ج- ز-د-ی م-‌-ر-ی-؟- --------------------- ‫کجا زندگی می‌کردید؟‬ 0
s-o-- --jâ z-nd-gi m-k-r-i-? shomâ kojâ zendegi mikardid? s-o-â k-j- z-n-e-i m-k-r-i-? ---------------------------- shomâ kojâ zendegi mikardid?
どこで 働いていたの です か ? ‫--- -ار -ی-کردی--‬ ‫کجا کار می-کردید؟‬ ‫-ج- ک-ر م-‌-ر-ی-؟- ------------------- ‫کجا کار می‌کردید؟‬ 0
s-o-- -o-----r---k---i-? shomâ kojâ kâr mikardid? s-o-â k-j- k-r m-k-r-i-? ------------------------ shomâ kojâ kâr mikardid?
何を 薦めたの です か ? ‫چ- --ص-ه ا- داش---؟‬ ‫چه توصیه ای داشتید؟‬ ‫-ه ت-ص-ه ا- د-ش-ی-؟- --------------------- ‫چه توصیه ای داشتید؟‬ 0
s-o-â-che -o---------de---? shomâ che tosie-e karde-id? s-o-â c-e t-s-e-e k-r-e-i-? --------------------------- shomâ che tosie-e karde-id?
何を 食べました か ? ‫--ا چ- خور-ه-ا-د-‬ ‫شما چی خورده اید؟‬ ‫-م- چ- خ-ر-ه ا-د-‬ ------------------- ‫شما چی خورده اید؟‬ 0
s-o-â ch- --o----id? shomâ chi khorde-id? s-o-â c-i k-o-d---d- -------------------- shomâ chi khorde-id?
あなたは 何を 知りに きたの です か ? ‫چی ف---د--؟‬ ‫چی فهمیدید؟‬ ‫-ی ف-م-د-د-‬ ------------- ‫چی فهمیدید؟‬ 0
sh-mâ --e-e---â--t- kas---ar---i-? shomâ che etelâ-âti kasb karde-id? s-o-â c-e e-e-â-â-i k-s- k-r-e-i-? ---------------------------------- shomâ che etelâ-âti kasb karde-id?
どれぐらい 速く 運転したの です か ? ‫----- -ر--ی -ا-ند-----‌ک-دی-؟‬ ‫با چه سرعتی رانندگی می-کردید؟‬ ‫-ا چ- س-ع-ی ر-ن-د-ی م-‌-ر-ی-؟- ------------------------------- ‫با چه سرعتی رانندگی می‌کردید؟‬ 0
sh--- bâ c-e s-r-at---ânan---i m-k--di-? shomâ bâ che sor-ati rânandegi mikardid? s-o-â b- c-e s-r-a-i r-n-n-e-i m-k-r-i-? ---------------------------------------- shomâ bâ che sor-ati rânandegi mikardid?
飛行時間は どれくらい でした か ? ‫--ه -د- پر--ز-ک-ده ا-د؟‬ ‫ چه مدت پرواز کرده اید؟‬ ‫ چ- م-ت پ-و-ز ک-د- ا-د-‬ ------------------------- ‫ چه مدت پرواز کرده اید؟‬ 0
sh--- --e-----d---p-r-âz-k---e-id? shomâ che mod-dat parvâz karde-id? s-o-â c-e m-d-d-t p-r-â- k-r-e-i-? ---------------------------------- shomâ che mod-dat parvâz karde-id?
どれくらい 高く ジャンプ しました か ? ‫--ا-چ--ا-تفاعی پری-ه ا-د؟‬ ‫ تا چه ارتفاعی پریده اید؟‬ ‫ ت- چ- ا-ت-ا-ی پ-ی-ه ا-د-‬ --------------------------- ‫ تا چه ارتفاعی پریده اید؟‬ 0
sh-mâ--- che ertef--- ----de---? shomâ tâ che ertefâ-e paride-id? s-o-â t- c-e e-t-f--- p-r-d---d- -------------------------------- shomâ tâ che ertefâ-e paride-id?

アフリカの言語

アフリカでは非常にたくさんの異なる言語が話されている。 それほど多くの異なる言語が話される大陸は他にない。 アフリカの言語の多彩さは非常に印象深い。 約2000のアフリカの言語が存在すると推測される。 しかしこのすべての言語は似ていない! まったくその逆で、しばしばそれらはまったくもって異なっている! アフリカの言語は4つの異なる言語族に属している。 いくつかのアフリカの言語は世界中に独自の特徴をもっている。 たとえば、外国人が真似できない音がある。 アフリカでは国境が常に言語的境界とは限らない。 いくつかの地方では、非常に多くの異なる言語が話される。 たとえば、タンザニアでは4つすべての言語族からの言語が話されている。 アフリカの言語での例外は、アフリカーンス語がつくっている。 この言語は植民地時代に発生した。 当時、様々な大陸からの人々が出会った。 彼らはアフリカ、ヨーロッパ、アジアからきていた。 このコンタクト状況を通じて、新しい言語が発達した。 アフリカーンス語は多くの言語からの影響を示している。 しかしこの言語は、オランダ語ともっとも近い関係にある。 今日では、アフリカーンス語は南アフリカとナンビアで話される。 非常にめずらしいアフリカの言語は、太鼓の言語だ。 太鼓によって、基本的にはどのメッセージも送られる。 太鼓によって伝える言語は、トーン言語だ。 単語の意味または音節は、音の高さによる。 つまり、音は太鼓によって真似されなくてはならない。 太鼓の言語はアフリカで子どもも理解する。 そしてそれは非常に効率的だ・・・。 12kmまで太鼓の言語は聞こえるのである!