우리는 꽃에 물을 줘야만 했어요.
-יינ- --יבים לה-קו- א----ר--ם-
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
-י-נ- ח-י-י- ל-ש-ו- א- ה-ר-י-.-
--------------------------------
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
0
h--n--xay---m --h-sh-o- e----p-a-im.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
우리는 꽃에 물을 줘야만 했어요.
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
우리는 아파트를 청소해야만 했어요.
-י--- ח---ים ---ר-את-הד--ה.
היינו חייבים לסדר את הדירה.
-י-נ- ח-י-י- ל-ד- א- ה-י-ה-
-----------------------------
היינו חייבים לסדר את הדירה.
0
hainu--a-a----lesad-- -- ----r-h.
hainu xayavim lesader et hadirah.
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
우리는 아파트를 청소해야만 했어요.
היינו חייבים לסדר את הדירה.
hainu xayavim lesader et hadirah.
우리는 설거지를 해야 했어요.
--י---חיי--- ל-טו- א- ה--ים.
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
-י-נ- ח-י-י- ל-ט-ף א- ה-ל-ם-
------------------------------
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
0
hai-u-xay--i--l---tof--------lim.
hainu xayavim lishtof et hakelim.
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
우리는 설거지를 해야 했어요.
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
hainu xayavim lishtof et hakelim.
당신은 청구서를 지불해야 했어요?
ה-יתם חי--י- ---ם--ת--ח-----
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- א- ה-ש-ו-?-
------------------------------
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
0
hainu---y---- ---ha-----t----ashbon?
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
당신은 청구서를 지불해야 했어요?
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
당신은 입장료를 내야 했어요?
הי-ת--חייבים-לשל--כ-יס-?
הייתם חייבים לשלם כניסה?
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- כ-י-ה-
--------------------------
הייתם חייבים לשלם כניסה?
0
ha-n- ---a-i---eshal-m-k-isah?
hainu xayavim leshalem knisah?
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
당신은 입장료를 내야 했어요?
הייתם חייבים לשלם כניסה?
hainu xayavim leshalem knisah?
당신은 벌금을 내야 했어요?
--י---ח--ב---ל--ם-ק---
הייתם חייבים לשלם קנס?
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- ק-ס-
------------------------
הייתם חייבים לשלם קנס?
0
ha--- x-y-------s-a-e---nas?
hainu xayavim leshalem qnas?
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
당신은 벌금을 내야 했어요?
הייתם חייבים לשלם קנס?
hainu xayavim leshalem qnas?
누가 이별을 해야 했어요?
מי -----היה----פרד לשלו--
מי צריך היה להיפרד לשלום?
-י צ-י- ה-ה ל-י-ר- ל-ל-ם-
---------------------------
מי צריך היה להיפרד לשלום?
0
mi--sa-ikh-h-yah ---ip-r-- -esha--m?
mi tsarikh hayah l'hipared leshalom?
m- t-a-i-h h-y-h l-h-p-r-d l-s-a-o-?
------------------------------------
mi tsarikh hayah l'hipared leshalom?
누가 이별을 해야 했어요?
מי צריך היה להיפרד לשלום?
mi tsarikh hayah l'hipared leshalom?
누가 일찍 집에 가야 했어요?
-י--ר-ך---ה ל-ז-ב ---ד--ה-י---
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
-י צ-י- ה-ה ל-ז-ב מ-ק-ם ה-י-ה-
--------------------------------
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
0
m--ts-r-kh ---ah---'-zov m-qdam -----tah?
mi tsarikh hayah la'azov muqdam habaytah?
m- t-a-i-h h-y-h l-'-z-v m-q-a- h-b-y-a-?
-----------------------------------------
mi tsarikh hayah la'azov muqdam habaytah?
누가 일찍 집에 가야 했어요?
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
mi tsarikh hayah la'azov muqdam habaytah?
누가 기차를 타야 했어요?
מ--צ--ך-ה-ה ל-ס------ב-?
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
-י צ-י- ה-ה ל-ס-ע ב-כ-ת-
--------------------------
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
0
m--tsarik---aya--l----'a-b-r--eve-?
mi tsarikh hayah linso'a barakevet?
m- t-a-i-h h-y-h l-n-o-a b-r-k-v-t-
-----------------------------------
mi tsarikh hayah linso'a barakevet?
누가 기차를 타야 했어요?
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
mi tsarikh hayah linso'a barakevet?
우리는 오래 머물고 싶지 않았어요.
---רצינו לה---ר -ר-ה -מן-
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
-א ר-י-ו ל-י-א- ה-ב- ז-ן-
---------------------------
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
0
l- rat-in- leh----'er ha-b-- ----.
lo ratsinu lehisha'er harbeh zman.
l- r-t-i-u l-h-s-a-e- h-r-e- z-a-.
----------------------------------
lo ratsinu lehisha'er harbeh zman.
우리는 오래 머물고 싶지 않았어요.
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
lo ratsinu lehisha'er harbeh zman.
우리는 아무것도 마시고 싶지 않았어요.
ל- רצ-נו לשת-- ש-- דבר-
לא רצינו לשתות שום דבר.
-א ר-י-ו ל-ת-ת ש-ם ד-ר-
-------------------------
לא רצינו לשתות שום דבר.
0
lo-r-t-in--li----- shu----v-r.
lo ratsinu lishtot shum davar.
l- r-t-i-u l-s-t-t s-u- d-v-r-
------------------------------
lo ratsinu lishtot shum davar.
우리는 아무것도 마시고 싶지 않았어요.
לא רצינו לשתות שום דבר.
lo ratsinu lishtot shum davar.
우리는 당신을 방해하고 싶지 않았어요.
לא-ר-י-- ל--ר-ע.
לא רצינו להפריע.
-א ר-י-ו ל-פ-י-.-
------------------
לא רצינו להפריע.
0
lo rat--nu----af--'-.
lo ratsinu lehafri'a.
l- r-t-i-u l-h-f-i-a-
---------------------
lo ratsinu lehafri'a.
우리는 당신을 방해하고 싶지 않았어요.
לא רצינו להפריע.
lo ratsinu lehafri'a.
저는 다만 전화하고 싶었어요.
א-י--צי-י לט-פן-
אני רציתי לטלפן.
-נ- ר-י-י ל-ל-ן-
------------------
אני רציתי לטלפן.
0
a-i --t---- -e--lf--.
ani ratsiti letalfen.
a-i r-t-i-i l-t-l-e-.
---------------------
ani ratsiti letalfen.
저는 다만 전화하고 싶었어요.
אני רציתי לטלפן.
ani ratsiti letalfen.
저는 다만 택시를 부르고 싶었어요.
א-- רצית- -הז-ין--ו--ת-
אני רציתי להזמין מונית.
-נ- ר-י-י ל-ז-י- מ-נ-ת-
-------------------------
אני רציתי להזמין מונית.
0
ani -a-s----le-a---n--o-i-.
ani ratsiti lehazmin monit.
a-i r-t-i-i l-h-z-i- m-n-t-
---------------------------
ani ratsiti lehazmin monit.
저는 다만 택시를 부르고 싶었어요.
אני רציתי להזמין מונית.
ani ratsiti lehazmin monit.
사실 저는 집에 가고 싶었어요.
-ני --ית---נסוע ה-י--.
אני רציתי לנסוע הביתה.
-נ- ר-י-י ל-ס-ע ה-י-ה-
------------------------
אני רציתי לנסוע הביתה.
0
a-- -a------linso'a hab--t--.
ani ratsiti linso'a habaytah.
a-i r-t-i-i l-n-o-a h-b-y-a-.
-----------------------------
ani ratsiti linso'a habaytah.
사실 저는 집에 가고 싶었어요.
אני רציתי לנסוע הביתה.
ani ratsiti linso'a habaytah.
저는 당신이 당신 아내에게 전화하고 싶은 줄 알았어요.
א-י ח-בתי-ש-צי--ל---ש----ש-ך.
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ש-ך-
-------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
0
a-i --s--vti -he-at---a -eh-tqas-er -e-ish-e---.
ani xashavti sheratsita lehitqasher le'ishtekha.
a-i x-s-a-t- s-e-a-s-t- l-h-t-a-h-r l-'-s-t-k-a-
------------------------------------------------
ani xashavti sheratsita lehitqasher le'ishtekha.
저는 당신이 당신 아내에게 전화하고 싶은 줄 알았어요.
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
ani xashavti sheratsita lehitqasher le'ishtekha.
저는 당신이 안내소에 전화하고 싶은 줄 알았어요.
א-י-ח-בת- שר-----הת--ר-ל--ד--ין.
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ו-י-י-.-
----------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
0
a-i -a-hav-- s-erat-i-a--ehitq---e---a----'-n.
ani xashavti sheratsita lehitqasher lamodi'in.
a-i x-s-a-t- s-e-a-s-t- l-h-t-a-h-r l-m-d-'-n-
----------------------------------------------
ani xashavti sheratsita lehitqasher lamodi'in.
저는 당신이 안내소에 전화하고 싶은 줄 알았어요.
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
ani xashavti sheratsita lehitqasher lamodi'in.
저는 당신이 피자를 주문하고 싶은 줄 알았어요.
אנ------י ש-צית--הזמ---פיצה-
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ז-י- פ-צ-.-
------------------------------
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
0
a-i xash--t- --erat-i-a --ha--in-pi----.
ani xashavti sheratsita lehazmin pitsah.
a-i x-s-a-t- s-e-a-s-t- l-h-z-i- p-t-a-.
----------------------------------------
ani xashavti sheratsita lehazmin pitsah.
저는 당신이 피자를 주문하고 싶은 줄 알았어요.
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
ani xashavti sheratsita lehazmin pitsah.