외국어 숙어집

ko 조동사의 과거형 2   »   he ‫עבר פעלים מודאליים 2‬

88 [여든여덟]

조동사의 과거형 2

조동사의 과거형 2

‫88 [שמונים ושמונה]‬

88 [shmonim ushmoneh]

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

[avar pe'alim moda'lim 2]

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.   
한국어 히브리어 놀다
제 아들은 인형놀이를 하고 싶지 않았어요. ‫ה-- שלי ל----ה לש-- עם-ה--ב--‬ ‫הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.‬ ‫-ב- ש-י ל- ר-ה ל-ח- ע- ה-ו-ה-‬ ------------------------------- ‫הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.‬ 0
h-be-----li--o-r------les----q-----a-ubah. haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah. h-b-n s-e-i l- r-t-a- l-s-a-e- i- h-b-b-h- ------------------------------------------ haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
제 딸은 축구를 하고 싶지 않았어요. ‫-ב- --י לא--צ-ה--ש-ק ----ג--‬ ‫הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.‬ ‫-ב- ש-י ל- ר-ת- ל-ח- כ-ו-ג-.- ------------------------------ ‫הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.‬ 0
h-b---s--l- ------s-a- le--ax-q ka--r-g-l. habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel. h-b-t s-e-i l- r-t-t-h l-s-a-e- k-d-r-g-l- ------------------------------------------ habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
제 아내는 저와 체스를 하고 싶지 않았어요. ‫א--י-לא ר--ה--ש-ק -י-י ש--ט.‬ ‫אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.‬ ‫-ש-י ל- ר-ת- ל-ח- א-ת- ש-מ-.- ------------------------------ ‫אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.‬ 0
is-ti--o-ra-s-ah--e-s--e- --i sh--mat. ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat. i-h-i l- r-t-t-h l-s-a-e- i-i s-a-m-t- -------------------------------------- ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
제 아이들은 산책하고 싶지 않았어요. ‫ה--ד-ם --י לא-רצ--לע--- ט---.‬ ‫הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.‬ ‫-י-ד-ם ש-י ל- ר-ו ל-ש-ת ט-ו-.- ------------------------------- ‫הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.‬ 0
h--e-a-----hel- l- -a--- la'-ss-- ----. hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul. h-y-l-d-m s-e-i l- r-t-u l-'-s-o- t-u-. --------------------------------------- hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
그들은 방을 정리하고 싶지 않았어요. ‫-ם---- ל--רצו --דר -ת-החד--‬ ‫הם / ן לא רצו לסדר את החדר.‬ ‫-ם / ן ל- ר-ו ל-ד- א- ה-ד-.- ----------------------------- ‫הם / ן לא רצו לסדר את החדר.‬ 0
he--h-n--o ra-su-l--ad-- -t -----e-. hem/hen lo ratsu lesader et haxeder. h-m-h-n l- r-t-u l-s-d-r e- h-x-d-r- ------------------------------------ hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
그들은 자러 가고 싶지 않았어요. ‫-ם-/---ל---צו ---ת ל--טה.‬ ‫הם / ן לא רצו ללכת למיטה.‬ ‫-ם / ן ל- ר-ו ל-כ- ל-י-ה-‬ --------------------------- ‫הם / ן לא רצו ללכת למיטה.‬ 0
hem--e- -o --t-- l-le-het -ami-a-. hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah. h-m-h-n l- r-t-u l-l-k-e- l-m-t-h- ---------------------------------- hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
그는 아이스크림을 먹으면 안 됐어요. ‫ה-----ור ---לא-ו- -לי-ה.‬ ‫היה אסור לו לאכול גלידה.‬ ‫-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ג-י-ה-‬ -------------------------- ‫היה אסור לו לאכול גלידה.‬ 0
h---h---u--l- l--e-hol-glid-h. hayah asur lo le'ekhol glidah. h-y-h a-u- l- l-'-k-o- g-i-a-. ------------------------------ hayah asur lo le'ekhol glidah.
그는 초콜렛을 먹으면 안 됐어요. ‫הי- -ס-ר-לו ל--ול ----לד-‬ ‫היה אסור לו לאכול שוקולד.‬ ‫-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ש-ק-ל-.- --------------------------- ‫היה אסור לו לאכול שוקולד.‬ 0
h-ya-----r l---e-e-h-l s-o---ad. hayah asur lo le'ekhol shoqolad. h-y-h a-u- l- l-'-k-o- s-o-o-a-. -------------------------------- hayah asur lo le'ekhol shoqolad.
그는 사탕을 먹으면 안 됐어요. ‫הי- ---- לו-ל--ול-ס---י-ת-‬ ‫היה אסור לו לאכול סוכריות.‬ ‫-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ס-כ-י-ת-‬ ---------------------------- ‫היה אסור לו לאכול סוכריות.‬ 0
h-ya---sur lo le'e---- s-k-r--t. hayah asur lo le'ekhol sukariot. h-y-h a-u- l- l-'-k-o- s-k-r-o-. -------------------------------- hayah asur lo le'ekhol sukariot.
저는 소원을 말해도 됐어요. ‫-ותר-הי- ל- -ה-י- מש-ל--‬ ‫מותר היה לי להביע משאלה.‬ ‫-ו-ר ה-ה ל- ל-ב-ע מ-א-ה-‬ -------------------------- ‫מותר היה לי להביע משאלה.‬ 0
muta- -aya---i--eha-i'a--ish-----. mutar hayah li lehabi'a mish'alah. m-t-r h-y-h l- l-h-b-'- m-s-'-l-h- ---------------------------------- mutar hayah li lehabi'a mish'alah.
저는 제 원피스를 사도 됐어요. ‫-ות- --ה-לי ל---ת--מלה-‬ ‫מותר היה לי לקנות שמלה.‬ ‫-ו-ר ה-ה ל- ל-נ-ת ש-ל-.- ------------------------- ‫מותר היה לי לקנות שמלה.‬ 0
mut-- h--a---i li--o--s-im--h. mutar hayah li liqnot ssimlah. m-t-r h-y-h l- l-q-o- s-i-l-h- ------------------------------ mutar hayah li liqnot ssimlah.
저는 초콜렛을 가져도 됐어요. ‫מ-ת- -י- ל--ל-חת ממתק-‬ ‫מותר היה לי לקחת ממתק.‬ ‫-ו-ר ה-ה ל- ל-ח- מ-ת-.- ------------------------ ‫מותר היה לי לקחת ממתק.‬ 0
mutar h--ah-l----q-xa- mam-a-. mutar hayah li laqaxat mamtaq. m-t-r h-y-h l- l-q-x-t m-m-a-. ------------------------------ mutar hayah li laqaxat mamtaq.
당신은 비행기에서 담배 피워도 됐어요? ‫-ות----- ל--לעש--במט-ס-‬ ‫מותר היה לך לעשן במטוס?‬ ‫-ו-ר ה-ה ל- ל-ש- ב-ט-ס-‬ ------------------------- ‫מותר היה לך לעשן במטוס?‬ 0
mu--r-hayah-le--a le-ash-n ba---o-? mutar hayah lekha le'ashen bamatos? m-t-r h-y-h l-k-a l-'-s-e- b-m-t-s- ----------------------------------- mutar hayah lekha le'ashen bamatos?
당신은 병원에서 맥주 마셔도 됐어요? ‫מו-ר -----ך---תות ב-רה -ב-- החו-י-?‬ ‫מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?‬ ‫-ו-ר ה-ה ל- ל-ת-ת ב-ר- ב-י- ה-ו-י-?- ------------------------------------- ‫מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?‬ 0
m--ar--a----lek---li-ht-t--i-ah-bev----hax-l-m? mutar hayah lekha lishtot birah beveyt haxolim? m-t-r h-y-h l-k-a l-s-t-t b-r-h b-v-y- h-x-l-m- ----------------------------------------------- mutar hayah lekha lishtot birah beveyt haxolim?
당신은 개를 호텔에 데려가도 됐어요? ‫מ----היה--ך ל--ני---- הכ-ב--מל---‬ ‫מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?‬ ‫-ו-ר ה-ה ל- ל-כ-י- א- ה-ל- ל-ל-ן-‬ ----------------------------------- ‫מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?‬ 0
muta- -ay-h---kh- -eh-kh--s e- h---l-v -ama---? mutar hayah lekha lehakhnis et hakelev lamalon? m-t-r h-y-h l-k-a l-h-k-n-s e- h-k-l-v l-m-l-n- ----------------------------------------------- mutar hayah lekha lehakhnis et hakelev lamalon?
휴일 동안 아이들은 밖에 오래 있어도 됐어요. ‫--ופ---מ--- ה-- לי--ים לה-שאר-ה-ב----- בער- -ח---‬ ‫בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.‬ ‫-ח-פ-ה מ-ת- ה-ה ל-ל-י- ל-י-א- ה-ב- ז-ן ב-ר- ב-ו-.- --------------------------------------------------- ‫בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.‬ 0
baxu--hah-m---r--ayah-lay-le-i- --h----'-- ha-beh--man ----rev-b-x--s. baxufshah mutar hayah layeledim lehisha'er harbeh zman ba'erev baxuts. b-x-f-h-h m-t-r h-y-h l-y-l-d-m l-h-s-a-e- h-r-e- z-a- b-'-r-v b-x-t-. ---------------------------------------------------------------------- baxufshah mutar hayah layeledim lehisha'er harbeh zman ba'erev baxuts.
그들은 뜰에서 오래 놀아도 됐어요. ‫מו-ר --ה---ם-ל-----ר-ה --ן בחצ-.‬ ‫מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.‬ ‫-ו-ר ה-ה ל-ם ל-ח- ה-ב- ז-ן ב-צ-.- ---------------------------------- ‫מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.‬ 0
mu--- h---h-la--m-l-s--xe------e---ma- -----s-r. mutar hayah lahem lessaxeq harbeh zman baxatser. m-t-r h-y-h l-h-m l-s-a-e- h-r-e- z-a- b-x-t-e-. ------------------------------------------------ mutar hayah lahem lessaxeq harbeh zman baxatser.
그들은 늦게까지 안 자도 됐어요. ‫-ו-- הי----ם---יש-- ע-ים--ד-----ר.‬ ‫מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.‬ ‫-ו-ר ה-ה ל-ם ל-י-א- ע-י- ע- מ-ו-ר-‬ ------------------------------------ ‫מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.‬ 0
mu-----aya----he---eh-s-a--- -r-m a---e'---r. mutar hayah l'hem lehisha'er erim ad me'uxar. m-t-r h-y-h l-h-m l-h-s-a-e- e-i- a- m-'-x-r- --------------------------------------------- mutar hayah l'hem lehisha'er erim ad me'uxar.

망각에 대처하는 조언

공부는 항상 쉬운 것은 아니다. 그러나 무언가가 재밌어도 함들 수가 있다. 그러나 우리가 무엇을 배웠으면 즐거워 한다. 우리는 우리와 우리의 발전이 자랑스럽다. 불행히도 우리는 배운 것도 다시 잊을 수 있다. 특히 언어에 있어 그것이 문제가 된다. 우리들 중 대부분은 학교에서 하나 혹은 여러 개의 언어를 배운다. 우리의 학창시절 이후에 그 지식은 종종 상실된다. 우리는 그 언어를 거의 사용하지 않는다. 평소에는 대개 우리의 모국어가 지배적이다. 많은 외국어는 단지 방학 때만 사용된다. 하지만 그 지식을 정기적으로 촉진하지 않으면 상실된다. 우리의 뇌는 운동이 필요하다. 이것이 하나의 근육처럼 작동한다고 말할 수 있다. 이 근육을 움직여야 한다, 그렇지 않으면 약해진다. 하지만 망각을 막는 방법이 있다. 가장 중요한 것은, 배운 것을 제차 사용하는 것이다. 이때 정해진 의식이 도울 수 있다. 각기 다른 요일에 작은 프로그램을 계획할 수가 있다. 월요일에는 예를 들어 외국어로 책을 읽는다. 수요일에는 외국 라디오를 청취한다. 금요일에는 외국어로 일기장을 쓴다. 이 방법으로 읽기, 듣기 그리고 글쓰기를 바꿔간다. 이렇게 지식이 각기 다른 방법으로 활성화 된다. 이 연습은 오랫동안 할 필요는 없다, 30분이면 충분하다. 중요한 것은 그러나 정기적으로 연습하는 것이다! 연구결과는 한 번 배운 것은 수십년간 뇌에 남는다는 것을 보여준다. 그러니 단지 다시 서랍에서 꺼내기만 하면 된다.