Taalgids

nl Dranken   »   te పానీయాలు

12 [twaalf]

Dranken

Dranken

12 [పన్నెండు]

12 [Panneṇḍu]

పానీయాలు

[Pānīyālu]

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Telugu Geluid meer
Ik drink thee. న-ను-ట- త-గ-తాను న-న- ట- త-గ-త-న- న-న- ట- త-గ-త-న- ---------------- నేను టీ తాగుతాను 0
N----ṭ- -----ā-u Nēnu ṭī tāgutānu N-n- ṭ- t-g-t-n- ---------------- Nēnu ṭī tāgutānu
Ik drink koffie. న-ను ---ీ --గ--ా-ు న-న- క-ఫ- త-గ-త-న- న-న- క-ఫ- త-గ-త-న- ------------------ నేను కాఫీ తాగుతాను 0
Nē---kāphī t-g--ānu Nēnu kāphī tāgutānu N-n- k-p-ī t-g-t-n- ------------------- Nēnu kāphī tāgutānu
Ik drink mineraalwater. న-ను ---ర-- వా-----ా-ు-ాను న-న- మ-నరల- వ-టర- త-గ-త-న- న-న- మ-న-ల- వ-ట-్ త-గ-త-న- -------------------------- నేను మినరల్ వాటర్ తాగుతాను 0
N--- -ina-a---āṭa----gut-nu Nēnu minaral vāṭar tāgutānu N-n- m-n-r-l v-ṭ-r t-g-t-n- --------------------------- Nēnu minaral vāṭar tāgutānu
Drink je thee met citroen? మీ-- ట---ో -ిమ్--ా--కలుపు---ి-తాగ-----? మ-ర- ట- ల- న-మ-మక-య కల-ప-క-న- త-గ-త-ర-? మ-ర- ట- ల- న-మ-మ-ా- క-ు-ు-ు-ి త-గ-త-ర-? --------------------------------------- మీరు టీ లో నిమ్మకాయ కలుపుకుని తాగుతారా? 0
Mī-u ---lō ni-'-a---- ka-u-uk-ni --gu-ār-? Mīru ṭī lō nim'makāya kalupukuni tāgutārā? M-r- ṭ- l- n-m-m-k-y- k-l-p-k-n- t-g-t-r-? ------------------------------------------ Mīru ṭī lō nim'makāya kalupukuni tāgutārā?
Drink je koffie met suiker? మీ-ు -ాఫ-ల--చ-క-కర-కల--ు-ు-ి తా---ా-ా? మ-ర- క-ఫ-ల- చ-క-కర కల-ప-క-న- త-గ-త-ర-? మ-ర- క-ఫ-ల- చ-క-క- క-ు-ు-ు-ి త-గ-త-ర-? -------------------------------------- మీరు కాఫీలో చెక్కర కలుపుకుని తాగుతారా? 0
M-ru k-p--lō -e--ar- -alupu---- --gu-ār-? Mīru kāphīlō cekkara kalupukuni tāgutārā? M-r- k-p-ī-ō c-k-a-a k-l-p-k-n- t-g-t-r-? ----------------------------------------- Mīru kāphīlō cekkara kalupukuni tāgutārā?
Drink je water met ijs? మ-రు-నీళ్--్-- ఐ---వ--ు-ున----గ-----? మ-ర- న-ళ-ళల-ల- ఐస- వ-స-క-న- త-గ-త-ర-? మ-ర- న-ళ-ళ-్-ో ఐ-ు వ-స-క-న- త-గ-త-ర-? ------------------------------------- మీరు నీళ్ళల్లో ఐసు వేసుకుని తాగుతారా? 0
M-ru--ī-ḷallō--i-u ----k-n----g-----? Mīru nīḷḷallō aisu vēsukuni tāgutārā? M-r- n-ḷ-a-l- a-s- v-s-k-n- t-g-t-r-? ------------------------------------- Mīru nīḷḷallō aisu vēsukuni tāgutārā?
Er is hier een feest aan de gang. ఇ--క---- ---్-ీ--ర-గు--ంది ఇక-కడ ఒక ప-ర-ట- జర-గ-త--ద- ఇ-్-డ ఒ- ప-ర-ట- జ-ు-ు-ో-ద- -------------------------- ఇక్కడ ఒక పార్టీ జరుగుతోంది 0
Ikk----o-a --r-----r--u---di Ikkaḍa oka pārṭī jarugutōndi I-k-ḍ- o-a p-r-ī j-r-g-t-n-i ---------------------------- Ikkaḍa oka pārṭī jarugutōndi
De mensen drinken champagne. మ-----ు --ంపే-----తా-----్న-రు మన-ష-ల- ష--ప-య-న- త-గ-త-న-న-ర- మ-ు-ు-ు ష-ం-ే-ి-్ త-గ-త-న-న-ర- ------------------------------ మనుషులు షాంపేయిన్ తాగుతున్నారు 0
Manu---u -ā------ ----t----ru Manuṣulu ṣāmpēyin tāgutunnāru M-n-ṣ-l- ṣ-m-ē-i- t-g-t-n-ā-u ----------------------------- Manuṣulu ṣāmpēyin tāgutunnāru
De mensen drinken wijn en bier. మ-ుషుల---ై-్ మర-------్-తా-ు-ున్-ారు మన-ష-ల- వ-న- మర-య- బ-ర- త-గ-త-న-న-ర- మ-ు-ు-ు వ-న- మ-ి-ు బ-ర- త-గ-త-న-న-ర- ------------------------------------ మనుషులు వైన్ మరియు బీర్ తాగుతున్నారు 0
M--uṣ-lu vain -a-----bīr tāgut-n-ā-u Manuṣulu vain mariyu bīr tāgutunnāru M-n-ṣ-l- v-i- m-r-y- b-r t-g-t-n-ā-u ------------------------------------ Manuṣulu vain mariyu bīr tāgutunnāru
Drink je alcohol? మ-------యం-త-గ--ార-? మ-ర- మద-య- త-గ-త-ర-? మ-ర- మ-్-ం త-గ-త-ర-? -------------------- మీరు మద్యం తాగుతారా? 0
M-r- mad-a- -āgut--ā? Mīru madyaṁ tāgutārā? M-r- m-d-a- t-g-t-r-? --------------------- Mīru madyaṁ tāgutārā?
Drink je whisky? మీ---వి-్క--తా---ా-ా? మ-ర- వ-స-క- త-గ-త-ర-? మ-ర- వ-స-క- త-గ-త-ర-? --------------------- మీరు విస్కీ తాగుతారా? 0
Mī-- vi-k- ---utārā? Mīru viskī tāgutārā? M-r- v-s-ī t-g-t-r-? -------------------- Mīru viskī tāgutārā?
Drink je cola met rum? మ-రు క--- ల--రం--లుపు-ు-- త-గుతార-? మ-ర- క-క- ల- ర- కల-ప-క-న- త-గ-త-ర-? మ-ర- క-క- ల- ర- క-ు-ు-ు-ి త-గ-త-ర-? ----------------------------------- మీరు కోక్ లొ రం కలుపుకుని తాగుతారా? 0
M--u --- -o--aṁ----u--k--- tāg-tārā? Mīru kōk lo raṁ kalupukuni tāgutārā? M-r- k-k l- r-ṁ k-l-p-k-n- t-g-t-r-? ------------------------------------ Mīru kōk lo raṁ kalupukuni tāgutārā?
Ik houd niet van champagne. నా-- -ాం-ే-ి-్ ఇష్టం --దు న-క- ష--ప-య-న- ఇష-ట- ల-ద- న-క- ష-ం-ే-ి-్ ఇ-్-ం ల-ద- ------------------------- నాకు షాంపేయిన్ ఇష్టం లేదు 0
Nāku---m----- --ṭa--l-du Nāku ṣāmpēyin iṣṭaṁ lēdu N-k- ṣ-m-ē-i- i-ṭ-ṁ l-d- ------------------------ Nāku ṣāmpēyin iṣṭaṁ lēdu
Ik houd niet van wijn. నా-ు--ైన్-ఇ-్---లే-ు న-క- వ-న- ఇష-ట- ల-ద- న-క- వ-న- ఇ-్-ం ల-ద- -------------------- నాకు వైన్ ఇష్టం లేదు 0
N--u------i---- l-du Nāku vain iṣṭaṁ lēdu N-k- v-i- i-ṭ-ṁ l-d- -------------------- Nāku vain iṣṭaṁ lēdu
Ik houd niet van bier. న----బ-ర్ -ష్టం-ల--ు న-క- బ-ర- ఇష-ట- ల-ద- న-క- బ-ర- ఇ-్-ం ల-ద- -------------------- నాకు బీర్ ఇష్టం లేదు 0
Nāku bī- iṣṭaṁ lē-u Nāku bīr iṣṭaṁ lēdu N-k- b-r i-ṭ-ṁ l-d- ------------------- Nāku bīr iṣṭaṁ lēdu
De baby houdt van melk. శ---వు-- పా-ంట----్టం శ-శ-వ-క- ప-ల-ట- ఇష-ట- శ-శ-వ-క- ప-ల-ట- ఇ-్-ం --------------------- శిశువుకి పాలంటే ఇష్టం 0
Śiś----i p-la--- -ṣṭaṁ Śiśuvuki pālaṇṭē iṣṭaṁ Ś-ś-v-k- p-l-ṇ-ē i-ṭ-ṁ ---------------------- Śiśuvuki pālaṇṭē iṣṭaṁ
Het kind houdt van chocolademelk en appelsap. పి--ల-ి-కో-ో-----ు--ా---్-జ-స--ఇ---ం ప-ల-లక- క-క- మర-య- య-ప-ల- జ-స- ఇష-ట- ప-ల-ల-ి క-క- మ-ి-ు య-ప-ల- జ-స- ఇ-్-ం ------------------------------------ పిల్లకి కోకో మరియు యాపిల్ జూస్ ఇష్టం 0
Pil--ki k-k----r-y----p-l -ū- -ṣ-aṁ Pillaki kōkō mariyu yāpil jūs iṣṭaṁ P-l-a-i k-k- m-r-y- y-p-l j-s i-ṭ-ṁ ----------------------------------- Pillaki kōkō mariyu yāpil jūs iṣṭaṁ
De vrouw houdt van sinaasappel- en grapefruitsap. స్--ర--ి న-ర-ం----ియు-పంప--పన--ఇష్-ం స-త-ర-క- న-ర--జ మర-య- ప-పర పనస ఇష-ట- స-త-ర-క- న-ర-ం- మ-ి-ు ప-ప- ప-స ఇ-్-ం ------------------------------------ స్త్రీకి నారింజ మరియు పంపర పనస ఇష్టం 0
S-r--i-nāri-----mar-yu pa---r---ana-- iṣ--ṁ Strīki nārin-ja mariyu pampara panasa iṣṭaṁ S-r-k- n-r-n-j- m-r-y- p-m-a-a p-n-s- i-ṭ-ṁ ------------------------------------------- Strīki nārin̄ja mariyu pampara panasa iṣṭaṁ

Tekens als taal

De mens heeft de talen ontwikkeld om te communiceren. Zelfs de doven en slechthorenden hebben hun eigen taal. Dit is de gebarentaal, een taal voor alle dove mensen. Het bestaat uit een combinatie van tekens. Daarmee is het een visuele taal, ofwel "zichtbaar". Wordt de gebarentaal ook internationaal begrepen? Nee, ook bij tekens zijn er verschillende nationale talen. Elk land heeft zijn eigen gebarentaal. En dat wordt door de beschaving van het land beïnvloed. Omdat de taal zich aan de cultuur ontwikkelt. Dat is ook het geval bij niet gesproken taal. Er is echter ook een internationaal gebarentaal. Hun tekens zijn wat ingewikkelder. Toch vergelijkbaar met de nationale gebarentalen. Veel tekens zijn iconisch. Deze zijn op de vorm van de objecten die ze vertegenwoordigen gebaseerd. De meest gebruikte gebarentaal is de American Sign Language. Gebarentalen worden als volwaardige talen erkend. Ze hebben hun eigen grammatica. Deze verschilt van de grammatica in de gesproken taal. Daarom kan men de gebarentaal niet woord voor woord vertalen. Er zijn echter tolken voor de gebarentaal. In de gebarentaal wordt de informatie parallel overgedragen. Dit betekent dat een enkel teken een hele zin kan uitdrukken. ook in de gebarentaal zijn dialecten. Regionale bijzonderheden hebben hun eigen tekens. En elk gebarentaal heeft zijn eigen intonatie en prosodie. Ook bij tekens geldt: Ons accent verraadt onze herkomst!
Wist je dat?
Estisch behoort tot de Fins-Oegrische talen. Het is dus verwant aan het Fins en Hongaars. Overeenkomsten met het Hongaars zijn moeilijk te vinden. Velen denken dat het Estisch vergelijkbaar is met Lets of Litouws. Dat is helemaal verkeerd. Omdat deze beide talen tot een compleet andere taalfamilie behoren. Het Estisch kent geen grammaticaal geslacht. Tussen vrouwelijk en mannelijk wordt niet onderscheiden. Er zijn 14 verschillende gevallen. De spelling van het Estisch is niet erg moeilijk. Het is afhankelijk van de uitspraak. Dit kan men oefenen met een moedertaalspreker. Wie Estisch leren wil, heeft discipline en geduld nodig. De Estlanders kijken naar buitenlanders, maar niet zo nauwkeurig op kleine fouten... Ze zijn blij met iedereen die geïnteresseerd is in hun taal!