Parlør

no Jobbe   »   cs Práce

55 [femtifem]

Jobbe

Jobbe

55 [padesát pět]

Práce

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tsjekkisk Spill Mer
Hva jobber dere med? Č---s--ži-í-e? Čím se živíte? Č-m s- ž-v-t-? -------------- Čím se živíte? 0
Mannen min jobber som lege. Můj -a---l-------o--n-m -ékař. Můj manžel je povoláním lékař. M-j m-n-e- j- p-v-l-n-m l-k-ř- ------------------------------ Můj manžel je povoláním lékař. 0
Jeg jobber deltid som sykepleier. J----ac--i-j-k--zdr-v-tn- --st----- p-l -v--k-. Já pracuji jako zdravotní sestra na půl úvazku. J- p-a-u-i j-k- z-r-v-t-í s-s-r- n- p-l ú-a-k-. ----------------------------------------------- Já pracuji jako zdravotní sestra na půl úvazku. 0
Snart blir vi pensjonert. B-----ůj-e----o--ůc-o--. Brzy půjdeme do důchodu. B-z- p-j-e-e d- d-c-o-u- ------------------------ Brzy půjdeme do důchodu. 0
Men skattene er høye. A---daně j----vyso-é. Ale daně jsou vysoké. A-e d-n- j-o- v-s-k-. --------------------- Ale daně jsou vysoké. 0
Og helseforsikringen er dyr. A--dr--otn----jištěn- -e-dr-h-. A zdravotní pojištění je drahé. A z-r-v-t-í p-j-š-ě-í j- d-a-é- ------------------------------- A zdravotní pojištění je drahé. 0
Hva har du lyst til å bli? Č-m --ceš --d--u bý-? Čím chceš jednou být? Č-m c-c-š j-d-o- b-t- --------------------- Čím chceš jednou být? 0
Jeg vil bli ingeniør. Ch--l ---------b-c- -ý- i--en-r-- - i-ž-nýrkou. Chtěl / chtěla bych být inženýrem / inženýrkou. C-t-l / c-t-l- b-c- b-t i-ž-n-r-m / i-ž-n-r-o-. ----------------------------------------------- Chtěl / chtěla bych být inženýrem / inženýrkou. 0
Jeg vil studere ved universitetet. C-c--j-t n---nive-z--u. Chci jít na univerzitu. C-c- j-t n- u-i-e-z-t-. ----------------------- Chci jít na univerzitu. 0
Jeg er praktikant. Js-m --------. Jsem na stáži. J-e- n- s-á-i- -------------- Jsem na stáži. 0
Jeg tjener ikke mye. N-v--ě-á--m--o-. Nevydělávám moc. N-v-d-l-v-m m-c- ---------------- Nevydělávám moc. 0
Jeg tar praksis i utlandet. D---m--táž---za---n-čí. Dělám stáž v zahraničí. D-l-m s-á- v z-h-a-i-í- ----------------------- Dělám stáž v zahraničí. 0
Det er sjefen min. T- j----j--éf. To je můj šéf. T- j- m-j š-f- -------------- To je můj šéf. 0
Jeg har hyggelige kollegaer. Mám--i---sp--u-----vn--y. Mám milé spolupracovníky. M-m m-l- s-o-u-r-c-v-í-y- ------------------------- Mám milé spolupracovníky. 0
Vi spiser lunsj i kantina. V-po--dne -deme----y-d- -a-týny. V poledne jdeme vždy do kantýny. V p-l-d-e j-e-e v-d- d- k-n-ý-y- -------------------------------- V poledne jdeme vždy do kantýny. 0
Jeg søker jobb. Hledá---r--i. Hledám práci. H-e-á- p-á-i- ------------- Hledám práci. 0
Jeg har vært arbeidsledig i ett år. U--------em--e--měs-na-ý-- nez-měst-a--. Už rok jsem nezaměstnaný / nezaměstnaná. U- r-k j-e- n-z-m-s-n-n- / n-z-m-s-n-n-. ---------------------------------------- Už rok jsem nezaměstnaný / nezaměstnaná. 0
Her i landet er det for mange arbeidsledige. V té-- --m- -e p---i--m--h--n----ěst---ý--. V této zemi je příliš mnoho nezaměstnaných. V t-t- z-m- j- p-í-i- m-o-o n-z-m-s-n-n-c-. ------------------------------------------- V této zemi je příliš mnoho nezaměstnaných. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -