Parlør

no Fortid 1   »   sv Förfluten tid 1

81 [åttien]

Fortid 1

Fortid 1

81 [åttoiett]

Förfluten tid 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk svensk Spill Mer
skrive s-ri-a skriva s-r-v- ------ skriva 0
Han skrev et brev. Han --r-- -tt--r--. Han skrev ett brev. H-n s-r-v e-t b-e-. ------------------- Han skrev ett brev. 0
Og hun skrev et kort. O-h h-- ------et- ----. Och hon skrev ett kort. O-h h-n s-r-v e-t k-r-. ----------------------- Och hon skrev ett kort. 0
lese lä-a läsa l-s- ---- läsa 0
Jeg leste et magasin. Ha--l---e-en v-ckoti--i--. Han läste en veckotidning. H-n l-s-e e- v-c-o-i-n-n-. -------------------------- Han läste en veckotidning. 0
Og hun leste ei bok. Och h-- läs-e -n---k. Och hon läste en bok. O-h h-n l-s-e e- b-k- --------------------- Och hon läste en bok. 0
ta -a ta t- -- ta 0
Han tok en sigarett. H-----g -n ----r--t. Han tog en cigarett. H-n t-g e- c-g-r-t-. -------------------- Han tog en cigarett. 0
Hun tok et stykke sjokolade. Ho- -o--e---it --o-la-. Hon tog en bit choklad. H-n t-g e- b-t c-o-l-d- ----------------------- Hon tog en bit choklad. 0
Han var utro, men hun var trofast. Han-v-r -tr-gen, -e---o--v-- ----en. Han var otrogen, men hon var trogen. H-n v-r o-r-g-n- m-n h-n v-r t-o-e-. ------------------------------------ Han var otrogen, men hon var trogen. 0
Han var lat, men hun var flittig. H-n va--l--- -en h-----r---it--. Han var lat, men hon var flitig. H-n v-r l-t- m-n h-n v-r f-i-i-. -------------------------------- Han var lat, men hon var flitig. 0
Han var fattig, men hun var rik. Ha--v-- f-tt--,-m-----n v-r -ik. Han var fattig, men hon var rik. H-n v-r f-t-i-, m-n h-n v-r r-k- -------------------------------- Han var fattig, men hon var rik. 0
Han hadde ingen penger, men gjeld. Ha---a----n-a----ga-, -tan -ku-d-r. Han hade inga pengar, utan skulder. H-n h-d- i-g- p-n-a-, u-a- s-u-d-r- ----------------------------------- Han hade inga pengar, utan skulder. 0
Han hadde ikke flaks, men uflaks. H-- had--i-te---r- ut-- --u-. Han hade inte tur, utan otur. H-n h-d- i-t- t-r- u-a- o-u-. ----------------------------- Han hade inte tur, utan otur. 0
Han lyktes ikke, men han mislyktes. H-- h-----n--n fr-m-ång, ------------. Han hade ingen framgång, utan motgång. H-n h-d- i-g-n f-a-g-n-, u-a- m-t-å-g- -------------------------------------- Han hade ingen framgång, utan motgång. 0
Han var ikke fornøyd, men misfornøyd. H---v-r---te nö-d--u-an-mi----jd. Han var inte nöjd, utan missnöjd. H-n v-r i-t- n-j-, u-a- m-s-n-j-. --------------------------------- Han var inte nöjd, utan missnöjd. 0
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig. Han var---te lyc---------n-o-y--l--. Han var inte lycklig, utan olycklig. H-n v-r i-t- l-c-l-g- u-a- o-y-k-i-. ------------------------------------ Han var inte lycklig, utan olycklig. 0
Han var ikke sympatisk, men usympatisk. Han-va- -n-------at---- --an-----p-t---. Han var inte sympatisk, utan osympatisk. H-n v-r i-t- s-m-a-i-k- u-a- o-y-p-t-s-. ---------------------------------------- Han var inte sympatisk, utan osympatisk. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -