Parlør

no Fortid 1   »   ko 과거형 1

81 [åttien]

Fortid 1

Fortid 1

81 [여든하나]

81 [yeodeunhana]

과거형 1

[gwageohyeong 1]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk koreansk Spill Mer
skrive -요 써요 써- -- 써요 0
s----o sseoyo s-e-y- ------ sseoyo
Han skrev et brev. 그는---를--어요. 그는 편지를 썼어요. 그- 편-를 썼-요- ----------- 그는 편지를 썼어요. 0
g--n-un pye--jileu- -se--s--o--. geuneun pyeonjileul sseoss-eoyo. g-u-e-n p-e-n-i-e-l s-e-s---o-o- -------------------------------- geuneun pyeonjileul sseoss-eoyo.
Og hun skrev et kort. 그------ --를 썼--. 그리고 그녀는 카드를 썼어요. 그-고 그-는 카-를 썼-요- ---------------- 그리고 그녀는 카드를 썼어요. 0
g---i-o----nye---u- k-d-u--u-----oss--oy-. geuligo geunyeoneun kadeuleul sseoss-eoyo. g-u-i-o g-u-y-o-e-n k-d-u-e-l s-e-s---o-o- ------------------------------------------ geuligo geunyeoneun kadeuleul sseoss-eoyo.
lese 읽-요 읽어요 읽-요 --- 읽어요 0
il--eoyo ilg-eoyo i-g-e-y- -------- ilg-eoyo
Jeg leste et magasin. 그는 -지를-읽--요. 그는 잡지를 읽었어요. 그- 잡-를 읽-어-. ------------ 그는 잡지를 읽었어요. 0
g---eun---bj---u- --g------e-yo. geuneun jabjileul ilg-eoss-eoyo. g-u-e-n j-b-i-e-l i-g-e-s---o-o- -------------------------------- geuneun jabjileul ilg-eoss-eoyo.
Og hun leste ei bok. 그-- 그-- 책- --어-. 그리고 그녀는 책을 읽었어요. 그-고 그-는 책- 읽-어-. ---------------- 그리고 그녀는 책을 읽었어요. 0
g--l--- -eun-e-n-u- --ae----l---g-eoss-e--o. geuligo geunyeoneun chaeg-eul ilg-eoss-eoyo. g-u-i-o g-u-y-o-e-n c-a-g-e-l i-g-e-s---o-o- -------------------------------------------- geuligo geunyeoneun chaeg-eul ilg-eoss-eoyo.
ta 가져가요 가져가요 가-가- ---- 가져가요 0
g-jy---a-o gajyeogayo g-j-e-g-y- ---------- gajyeogayo
Han tok en sigarett. 그는-담배- -져---. 그는 담배를 가져갔어요. 그- 담-를 가-갔-요- ------------- 그는 담배를 가져갔어요. 0
ge------d-m----eul-g--y--g-ss---y-. geuneun dambaeleul gajyeogass-eoyo. g-u-e-n d-m-a-l-u- g-j-e-g-s---o-o- ----------------------------------- geuneun dambaeleul gajyeogass-eoyo.
Hun tok et stykke sjokolade. 그녀는--콜렛---조각을 가져---. 그녀는 초콜렛 한 조각을 가져갔어요. 그-는 초-렛 한 조-을 가-갔-요- -------------------- 그녀는 초콜렛 한 조각을 가져갔어요. 0
g-uny--ne-n-cho--l--s---n---g-g-eul g--y-o-a-s-e---. geunyeoneun chokolles han jogag-eul gajyeogass-eoyo. g-u-y-o-e-n c-o-o-l-s h-n j-g-g-e-l g-j-e-g-s---o-o- ---------------------------------------------------- geunyeoneun chokolles han jogag-eul gajyeogass-eoyo.
Han var utro, men hun var trofast. 그는 의리--없--만--그녀는---가-있었어-. 그는 의리가 없었지만, 그녀는 의리가 있었어요. 그- 의-가 없-지-, 그-는 의-가 있-어-. -------------------------- 그는 의리가 없었지만, 그녀는 의리가 있었어요. 0
g-u---n --l--- -o-s---ssjim-n,-geu-ye-ne---u--i-a is--eo-s--o--. geuneun uiliga eobs-eossjiman, geunyeoneun uiliga iss-eoss-eoyo. g-u-e-n u-l-g- e-b---o-s-i-a-, g-u-y-o-e-n u-l-g- i-s-e-s---o-o- ---------------------------------------------------------------- geuneun uiliga eobs-eossjiman, geunyeoneun uiliga iss-eoss-eoyo.
Han var lat, men hun var flittig. 그--게-렀지만--그-는 -실했-요. 그는 게을렀지만, 그녀는 성실했어요. 그- 게-렀-만- 그-는 성-했-요- -------------------- 그는 게을렀지만, 그녀는 성실했어요. 0
g--neun ge-ul-----j-m-n- ge-n-e--eu---e----i--aes--eoyo. geuneun geeulleossjiman, geunyeoneun seongsilhaess-eoyo. g-u-e-n g-e-l-e-s-j-m-n- g-u-y-o-e-n s-o-g-i-h-e-s-e-y-. -------------------------------------------------------- geuneun geeulleossjiman, geunyeoneun seongsilhaess-eoyo.
Han var fattig, men hun var rik. 그는 --했지만---녀--부자였어-. 그는 가난했지만, 그녀는 부자였어요. 그- 가-했-만- 그-는 부-였-요- -------------------- 그는 가난했지만, 그녀는 부자였어요. 0
geun-un --n-nhae-s-----, -----e-n-u---u-a-eo-s-eo--. geuneun gananhaessjiman, geunyeoneun bujayeoss-eoyo. g-u-e-n g-n-n-a-s-j-m-n- g-u-y-o-e-n b-j-y-o-s-e-y-. ---------------------------------------------------- geuneun gananhaessjiman, geunyeoneun bujayeoss-eoyo.
Han hadde ingen penger, men gjeld. 그- -이-없었-,-빚만 있었--. 그는 돈이 없었고, 빚만 있었어요. 그- 돈- 없-고- 빚- 있-어-. ------------------- 그는 돈이 없었고, 빚만 있었어요. 0
geu---n-do--- -obs-eo--go--b-j--- -----os--e-yo. geuneun don-i eobs-eossgo, bijman iss-eoss-eoyo. g-u-e-n d-n-i e-b---o-s-o- b-j-a- i-s-e-s---o-o- ------------------------------------------------ geuneun don-i eobs-eossgo, bijman iss-eoss-eoyo.
Han hadde ikke flaks, men uflaks. 그는-행운- 없었고,-불운- --어-. 그는 행운이 없었고, 불운만 있었어요. 그- 행-이 없-고- 불-만 있-어-. --------------------- 그는 행운이 없었고, 불운만 있었어요. 0
g------ h-eng-u--i-e--s----sg-- -u----man i-s-e-s--eo-o. geuneun haeng-un-i eobs-eossgo, bul-unman iss-eoss-eoyo. g-u-e-n h-e-g-u--- e-b---o-s-o- b-l-u-m-n i-s-e-s---o-o- -------------------------------------------------------- geuneun haeng-un-i eobs-eossgo, bul-unman iss-eoss-eoyo.
Han lyktes ikke, men han mislyktes. 그- 성-- 없--,-실패--있었--. 그는 성공이 없었고, 실패만 있었어요. 그- 성-이 없-고- 실-만 있-어-. --------------------- 그는 성공이 없었고, 실패만 있었어요. 0
g-un--n -eon--g--g-- -o---eos-go, sil-aem-n -ss----s-----. geuneun seong-gong-i eobs-eossgo, silpaeman iss-eoss-eoyo. g-u-e-n s-o-g-g-n--- e-b---o-s-o- s-l-a-m-n i-s-e-s---o-o- ---------------------------------------------------------- geuneun seong-gong-i eobs-eossgo, silpaeman iss-eoss-eoyo.
Han var ikke fornøyd, men misfornøyd. 그- 만--지 않-고---만족---. 그는 만족하지 않았고, 불만족했어요. 그- 만-하- 않-고- 불-족-어-. -------------------- 그는 만족하지 않았고, 불만족했어요. 0
geu--u- ----o-ha---a---a-s-o--b--m--jo-h--ss-eoy-. geuneun manjoghaji anh-assgo, bulmanjoghaess-eoyo. g-u-e-n m-n-o-h-j- a-h-a-s-o- b-l-a-j-g-a-s---o-o- -------------------------------------------------- geuneun manjoghaji anh-assgo, bulmanjoghaess-eoyo.
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig. 그- 행복하지--았-, -펐어요. 그는 행복하지 않았고, 슬펐어요. 그- 행-하- 않-고- 슬-어-. ------------------ 그는 행복하지 않았고, 슬펐어요. 0
ge-------aen--ogh-j----h---sgo, se--peos---oy-. geuneun haengboghaji anh-assgo, seulpeoss-eoyo. g-u-e-n h-e-g-o-h-j- a-h-a-s-o- s-u-p-o-s-e-y-. ----------------------------------------------- geuneun haengboghaji anh-assgo, seulpeoss-eoyo.
Han var ikke sympatisk, men usympatisk. 그는 --하- 않-고,-불---어-. 그는 친절하지 않았고, 불친절했어요. 그- 친-하- 않-고- 불-절-어-. -------------------- 그는 친절하지 않았고, 불친절했어요. 0
g-un-un--h---e---aji -n--a--go, --l--i-jeol-aes--e---. geuneun chinjeolhaji anh-assgo, bulchinjeolhaess-eoyo. g-u-e-n c-i-j-o-h-j- a-h-a-s-o- b-l-h-n-e-l-a-s---o-o- ------------------------------------------------------ geuneun chinjeolhaji anh-assgo, bulchinjeolhaess-eoyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -