Guia de conversação

pt As horas   »   af Die tyd

8 [oito]

As horas

As horas

8 [agt]

Die tyd

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Afrikaans Tocar mais
Desculpe! V--sko-n m-! Verskoon my! V-r-k-o- m-! ------------ Verskoon my! 0
Que horas são, por /se faz favor? Hoe -aat -- d-t, -----lief? Hoe laat is dit, asseblief? H-e l-a- i- d-t- a-s-b-i-f- --------------------------- Hoe laat is dit, asseblief? 0
Muitíssimo obrigado / obrigada. Bai- d-nkie. Baie dankie. B-i- d-n-i-. ------------ Baie dankie. 0
É uma hora. Di--is e-nu-r. Dit is eenuur. D-t i- e-n-u-. -------------- Dit is eenuur. 0
São duas horas. Di- i----e--u-r. Dit is twee-uur. D-t i- t-e---u-. ---------------- Dit is twee-uur. 0
São três horas. D-- -- d--e-uur. Dit is drie-uur. D-t i- d-i---u-. ---------------- Dit is drie-uur. 0
São quatro horas. Di---- vie--u-. Dit is vieruur. D-t i- v-e-u-r- --------------- Dit is vieruur. 0
São cinco horas. Di- is --fu-r. Dit is vyfuur. D-t i- v-f-u-. -------------- Dit is vyfuur. 0
São seis horas. Di- is s-s-ur. Dit is sesuur. D-t i- s-s-u-. -------------- Dit is sesuur. 0
São sete horas. Dit-i-----e--u-. Dit is sewe-uur. D-t i- s-w---u-. ---------------- Dit is sewe-uur. 0
São oito horas. Dit i- ag---r. Dit is agtuur. D-t i- a-t-u-. -------------- Dit is agtuur. 0
São nove horas. Dit--s n----uur. Dit is nege-uur. D-t i- n-g---u-. ---------------- Dit is nege-uur. 0
São dez horas. Di--i- --e---r. Dit is tienuur. D-t i- t-e-u-r- --------------- Dit is tienuur. 0
São onze horas. D-t is---fu-r. Dit is elfuur. D-t i- e-f-u-. -------------- Dit is elfuur. 0
São doze horas. D---is-t--alf---. Dit is twaalfuur. D-t i- t-a-l-u-r- ----------------- Dit is twaalfuur. 0
Um minuto tem sessenta segundos. E-n-m-n-u- het -e-ti----ko-des. Een minuut het sestig sekondes. E-n m-n-u- h-t s-s-i- s-k-n-e-. ------------------------------- Een minuut het sestig sekondes. 0
Uma hora tem sessenta minutos. E-n-u-r h-- -es-i---in---. Een uur het sestig minute. E-n u-r h-t s-s-i- m-n-t-. -------------------------- Een uur het sestig minute. 0
Um dia tem vinte e quatro horas. E-n-dag-----vier--n---i--i--u--. Een dag het vier en twintig ure. E-n d-g h-t v-e- e- t-i-t-g u-e- -------------------------------- Een dag het vier en twintig ure. 0

Famílias linguísticas

Aproximadamente 7000 milhões de pessoas vivem no planeta Terra. E falam à volta de 7000 línguas diferentes. Tal como as pessoas também as línguas podem ter laços de parentesco entre si. Ou seja, evoluíram a partir de uma língua primitiva comum. Contudo, existem, igualmente, línguas completamente isoladas. Não têm nenhum parentesco com outras línguas. Na Europa, o exemplo de uma língua isolada é o basco. No entanto, a maioria das línguas tem pais, filhos ou irmãos. Pertencem a uma determinada família linguística. O grau de semelhança entre as várias línguas reconhece-se por comparação. Segundo os linguistas, existem hoje em dia cerca de 300 unidade genéticas. Entre as quais se encontram 180 famílias com mais do que uma língua. O resto é constituído por 120 línguas isoladas. A família indo-europeia é considerada, atualmente, a maior família linguística. Compreende cerca de 280 línguas. Às quais pertencem as línguas românicas, germânicas e eslavas. São mais de 3000 milhões de falantes no mundo inteiro. A família das línguas sino-tibetanas predomina na Ásia. Tem mais de 1300 milhões de falantes nativos. A língua sino-tibetana mais importante é o chinês. A terceira maior família linguística encontra-se em África. É conhecida pelo nome da sua região de difusão linguística: Níger-Congo. Com "apenas" uns 350 milhões de falantes. A língua mais importante desta família é o suaíli. Na maior parte das vezes, quanto maior for o parentesco, melhor é o entendimento. As pessoas que falam línguas com os mesmo parentesco entendem-se bem. Conseguem aprender a outra língua com uma relativa rapidez. Por isso, aprenda línguas - os encontros em família são sempre agradáveis!