Да---е -лоб--но-ов- м-ст-?
Дали е слободно ова место?
Д-л- е с-о-о-н- о-а м-с-о-
--------------------------
Дали е слободно ова место? 0 D--i--- ---b---o -va -----o?Dali ye slobodno ova myesto?D-l- y- s-o-o-n- o-a m-e-t-?----------------------------Dali ye slobodno ova myesto?
Смеа--л- -а --д--- п--ра- в-с?
Смеам ли да седнам покрај вас?
С-е-м л- д- с-д-а- п-к-а- в-с-
------------------------------
Смеам ли да седнам покрај вас? 0 S-ye---l- -a----dn-m p--r-ј--as?Smyeam li da syednam pokraј vas?S-y-a- l- d- s-e-n-m p-k-a- v-s---------------------------------Smyeam li da syednam pokraј vas?
Со--а--волс-в-.
Со задоволство.
С- з-д-в-л-т-о-
---------------
Со задоволство. 0 So -a-ovolstvo.So zadovolstvo.S- z-d-v-l-t-o----------------So zadovolstvo.
Ка-о-в- -е д-паѓа муз--ат-?
Како ви се допаѓа музиката?
К-к- в- с- д-п-ѓ- м-з-к-т-?
---------------------------
Како ви се допаѓа музиката? 0 K--- -- -ye-dop-ѓ- -o--ika--?Kako vi sye dopaѓa moozikata?K-k- v- s-e d-p-ѓ- m-o-i-a-a------------------------------Kako vi sye dopaѓa moozikata?
М---- е -рег--с-а.
Малку е прегласна.
М-л-у е п-е-л-с-а-
------------------
Малку е прегласна. 0 M-lko--y- pry--u--s-a.Malkoo ye pryegulasna.M-l-o- y- p-y-g-l-s-a-----------------------Malkoo ye pryegulasna.
Често--и---- --де?
Често ли сте овде?
Ч-с-о л- с-е о-д-?
------------------
Често ли сте овде? 0 C--e-to li-s--- o-dye?Chyesto li stye ovdye?C-y-s-o l- s-y- o-d-e-----------------------Chyesto li stye ovdye?
Не, о-а-- --- п--.
Не, ова е прв пат.
Н-, о-а е п-в п-т-
------------------
Не, ова е прв пат. 0 N--- o----- pr-----.Nye, ova ye prv pat.N-e- o-a y- p-v p-t---------------------Nye, ova ye prv pat.
Не-с-----л /---л- овд- --ког-ш.
Не сум бил / била овде никогаш.
Н- с-м б-л / б-л- о-д- н-к-г-ш-
-------------------------------
Не сум бил / била овде никогаш. 0 N----oo--bi--/-bil- o-----------a--.Nye soom bil / bila ovdye nikoguash.N-e s-o- b-l / b-l- o-d-e n-k-g-a-h-------------------------------------Nye soom bil / bila ovdye nikoguash.
Ј-- н- ----- ------цу-ам-така-д--р-.
Јас не умеам да танцувам така добро.
Ј-с н- у-е-м д- т-н-у-а- т-к- д-б-о-
------------------------------------
Јас не умеам да танцувам така добро. 0 Јa---ye oom---- da --ntzoova---a-- -o--o.Јas nye oomyeam da tantzoovam taka dobro.Ј-s n-e o-m-e-m d- t-n-z-o-a- t-k- d-b-o------------------------------------------Јas nye oomyeam da tantzoovam taka dobro.
Т-а - -----а ------ав--.
Тоа е сосема едноставно.
Т-а е с-с-м- е-н-с-а-н-.
------------------------
Тоа е сосема едноставно. 0 T-a-ye s-sy--a-ye-no----no.Toa ye sosyema yednostavno.T-a y- s-s-e-a y-d-o-t-v-o----------------------------Toa ye sosyema yednostavno.
Ј-с-ќ- ви--ока-ам.
Јас ќе ви покажам.
Ј-с ќ- в- п-к-ж-м-
------------------
Јас ќе ви покажам. 0 Ј-- k-ye -i---ka---.Јas kjye vi pokaʐam.Ј-s k-y- v- p-k-ʐ-m---------------------Јas kjye vi pokaʐam.
Ч--а-е-л- некого?
Чекате ли некого?
Ч-к-т- л- н-к-г-?
-----------------
Чекате ли некого? 0 Chy-ka-y--l-----kogu-?Chyekatye li nyekoguo?C-y-k-t-e l- n-e-o-u-?----------------------Chyekatye li nyekoguo?
A língua que falamos depende das nossas origens.
Mas os nossos genes são igualmente responsáveis pela língua que falamos.
Este é o resultado a que chegaram alguns investigadores escoceses.
Eles investigaram por que motivo o inglês é diferente do chinês.
Eles descobriram que os genes desempenham um papel importante.
Pois os genes influenciam o desenvolvimento do nosso cérebro.
Ou seja, eles moldam as estruturas do nosso cérebro.
Portanto, a nossa capacidade é determinada para a aprendizagem das línguas.
A este propósito, são decisivas as variações de dois genes, em particular.
Se uma determinada variação é rara, desenvolvem-se as línguas tonais.
As línguas tonais são, pois, faladas por povos que não possuem essa variação genética.
Nas línguas tonais, a altura dos tons determina o significado das palavras.
Entre as línguas tonais podemos encontrar o chinês, por exemplo.
Se a variação genética é dominante, desenvolvem-se outras línguas.
O inglês não é uma língua tonal.
Esta variação genética não é distribuída de uma forma regular.
Isto significa que esta variação tem lugar com uma frequência distinta no mundo inteiro.
As línguas sobrevivem apenas quando são transmitidas.
Por isso, as crianças têm que conseguir imitar os seus pais.
Têm que conseguir aprender a língua muito bem.
Apenas assim ela é transmitida de geração para geração.
A antiga variação genética estimulou as línguas tonais.
Antigamente, havia certamente mais línguas tonais do que hoje em dia.
No entanto, não devemos sobre-estimar a componente genética.
Ela pode realmente ajudar a esclarecer a evolução das línguas.
Mas não existe nenhum gene para o inglês, nem para o chinês.
Qualquer pessoa pode aprender a língua que quiser.
Para tal não são necessários os genes, mas sim apenas curiosidade e disciplina!