Д-з--лі-е-мне--ры--сці по--- з-Ва--?
Дазволіце мне прысесці побач з Вамі?
Д-з-о-і-е м-е п-ы-е-ц- п-б-ч з В-м-?
------------------------------------
Дазволіце мне прысесці побач з Вамі? 0 Daz--l-t-- m---prys-s--- -obac- z Vam-?Dazvolіtse mne prysestsі pobach z Vamі?D-z-o-і-s- m-e p-y-e-t-і p-b-c- z V-m-?---------------------------------------Dazvolіtse mne prysestsі pobach z Vamі?
В---ут час-- ---аеце?
Вы тут часта бываеце?
В- т-т ч-с-а б-в-е-е-
---------------------
Вы тут часта бываеце? 0 Vy tu- cha--a by--e---?Vy tut chasta byvaetse?V- t-t c-a-t- b-v-e-s-?-----------------------Vy tut chasta byvaetse?
Не,-ц--ер-пе--- -аз.
Не, цяпер першы раз.
Н-, ц-п-р п-р-ы р-з-
--------------------
Не, цяпер першы раз. 0 N---t-ya----p-rs-- --z.Ne, tsyaper pershy raz.N-, t-y-p-r p-r-h- r-z------------------------Ne, tsyaper pershy raz.
Я -у- -шч--нік--і ---б-- ---- --л-.
Я тут яшчэ ніколі не быў / не была.
Я т-т я-ч- н-к-л- н- б-ў / н- б-л-.
-----------------------------------
Я тут яшчэ ніколі не быў / не была. 0 Y--tu--ya-h--e n---lі-ne --- / n--byl-.Ya tut yashche nіkolі ne byu / ne byla.Y- t-t y-s-c-e n-k-l- n- b-u / n- b-l-.---------------------------------------Ya tut yashche nіkolі ne byu / ne byla.
Я--- -ел--і---бр---ан---.
Я не вельмі добра танцую.
Я н- в-л-м- д-б-а т-н-у-.
-------------------------
Я не вельмі добра танцую. 0 Ya -e---l’mі-d-b-- t-nt-uy-.Ya ne vel’mі dobra tantsuyu.Y- n- v-l-m- d-b-a t-n-s-y-.----------------------------Ya ne vel’mі dobra tantsuyu.
А -о-- -н ід--- -за-у за Ва-і.
А вось ён ідзе, ззаду за Вамі.
А в-с- ё- і-з-, з-а-у з- В-м-.
------------------------------
А вось ён ідзе, ззаду за Вамі. 0 A -o-- yon-----,--zad---- --m-.A vos’ yon іdze, zzadu za Vamі.A v-s- y-n і-z-, z-a-u z- V-m-.-------------------------------A vos’ yon іdze, zzadu za Vamі.
A língua que falamos depende das nossas origens.
Mas os nossos genes são igualmente responsáveis pela língua que falamos.
Este é o resultado a que chegaram alguns investigadores escoceses.
Eles investigaram por que motivo o inglês é diferente do chinês.
Eles descobriram que os genes desempenham um papel importante.
Pois os genes influenciam o desenvolvimento do nosso cérebro.
Ou seja, eles moldam as estruturas do nosso cérebro.
Portanto, a nossa capacidade é determinada para a aprendizagem das línguas.
A este propósito, são decisivas as variações de dois genes, em particular.
Se uma determinada variação é rara, desenvolvem-se as línguas tonais.
As línguas tonais são, pois, faladas por povos que não possuem essa variação genética.
Nas línguas tonais, a altura dos tons determina o significado das palavras.
Entre as línguas tonais podemos encontrar o chinês, por exemplo.
Se a variação genética é dominante, desenvolvem-se outras línguas.
O inglês não é uma língua tonal.
Esta variação genética não é distribuída de uma forma regular.
Isto significa que esta variação tem lugar com uma frequência distinta no mundo inteiro.
As línguas sobrevivem apenas quando são transmitidas.
Por isso, as crianças têm que conseguir imitar os seus pais.
Têm que conseguir aprender a língua muito bem.
Apenas assim ela é transmitida de geração para geração.
A antiga variação genética estimulou as línguas tonais.
Antigamente, havia certamente mais línguas tonais do que hoje em dia.
No entanto, não devemos sobre-estimar a componente genética.
Ela pode realmente ajudar a esclarecer a evolução das línguas.
Mas não existe nenhum gene para o inglês, nem para o chinês.
Qualquer pessoa pode aprender a língua que quiser.
Para tal não são necessários os genes, mas sim apenas curiosidade e disciplina!