Разговорник

ru Вчера – сегодня – завтра   »   uk Вчора – сьогодні – завтра

10 [десять]

Вчера – сегодня – завтра

Вчера – сегодня – завтра

10 [десять]

10 [desyatʹ]

Вчора – сьогодні – завтра

[Vchora – sʹohodni – zavtra]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский украинский Играть Больше
Вчера была суббота. Вчора-була --б-т-. Вчора була субота. В-о-а б-л- с-б-т-. ------------------ Вчора була субота. 0
Vc--r- b-l- --b---. Vchora bula subota. V-h-r- b-l- s-b-t-. ------------------- Vchora bula subota.
Вчера я был / была в кино. В-ор--я --в /-б-ла у-к-но. Вчора я був / була у кіно. В-о-а я б-в / б-л- у к-н-. -------------------------- Вчора я був / була у кіно. 0
Vc-o----a-bu--/ bula-----no. Vchora ya buv / bula u kino. V-h-r- y- b-v / b-l- u k-n-. ---------------------------- Vchora ya buv / bula u kino.
Фильм был интересный. Ф-ль---у- ц---в-й. Фільм був цікавий. Ф-л-м б-в ц-к-в-й- ------------------ Фільм був цікавий. 0
F-l-m b-v---ik-v--̆. Filʹm buv tsikavyy-. F-l-m b-v t-i-a-y-̆- -------------------- Filʹm buv tsikavyy̆.
Сегодня воскресенье. Сь--о--- ----л-. Сьогодні неділя. С-о-о-н- н-д-л-. ---------------- Сьогодні неділя. 0
Sʹo-o--- ned-l-a. Sʹohodni nedilya. S-o-o-n- n-d-l-a- ----------------- Sʹohodni nedilya.
Сегодня я не работаю. Сь-го--- --не п--ц-ю. Сьогодні я не працюю. С-о-о-н- я н- п-а-ю-. --------------------- Сьогодні я не працюю. 0
Sʹ-hodni-y- -e-pratsy--u. Sʹohodni ya ne pratsyuyu. S-o-o-n- y- n- p-a-s-u-u- ------------------------- Sʹohodni ya ne pratsyuyu.
Я останусь дома. Я---л-ша-с- -д-ма. Я залишаюся вдома. Я з-л-ш-ю-я в-о-а- ------------------ Я залишаюся вдома. 0
Y- z-lysha---y--v-oma. YA zalyshayusya vdoma. Y- z-l-s-a-u-y- v-o-a- ---------------------- YA zalyshayusya vdoma.
Завтра понедельник. За-т-а-понеді---. Завтра понеділок. З-в-р- п-н-д-л-к- ----------------- Завтра понеділок. 0
Za-t-- --ne-ilo-. Zavtra ponedilok. Z-v-r- p-n-d-l-k- ----------------- Zavtra ponedilok.
Завтра я снова работаю. З---р- я з--ву -рац--. Завтра я знову працюю. З-в-р- я з-о-у п-а-ю-. ---------------------- Завтра я знову працюю. 0
Za-tra--- z---u ----s--y-. Zavtra ya znovu pratsyuyu. Z-v-r- y- z-o-u p-a-s-u-u- -------------------------- Zavtra ya znovu pratsyuyu.
Я работаю в офисе. Я-пра--ю в-оф---. Я працюю в офісі. Я п-а-ю- в о-і-і- ----------------- Я працюю в офісі. 0
Y- --a-s-uyu-v-o-i-i. YA pratsyuyu v ofisi. Y- p-a-s-u-u v o-i-i- --------------------- YA pratsyuyu v ofisi.
Кто это? Х-о це? Хто це? Х-о ц-? ------- Хто це? 0
K--- ts-? Khto tse? K-t- t-e- --------- Khto tse?
Это Пётр. Ц---етро. Це Петро. Ц- П-т-о- --------- Це Петро. 0
Ts---e-r-. Tse Petro. T-e P-t-o- ---------- Tse Petro.
Пётр студент. П--ро – с-у-ен-. Петро – студент. П-т-о – с-у-е-т- ---------------- Петро – студент. 0
Petr--– stude-t. Petro – student. P-t-o – s-u-e-t- ---------------- Petro – student.
Кто это? Хто---? Хто це? Х-о ц-? ------- Хто це? 0
K--- ts-? Khto tse? K-t- t-e- --------- Khto tse?
Это Марта. Це М--та. Це Марта. Ц- М-р-а- --------- Це Марта. 0
Ts---a-ta. Tse Marta. T-e M-r-a- ---------- Tse Marta.
Марта секретарь. М--та---с---е-а---. Марта – секретарка. М-р-а – с-к-е-а-к-. ------------------- Марта – секретарка. 0
Ma--a –-sekretarka. Marta – sekretarka. M-r-a – s-k-e-a-k-. ------------------- Marta – sekretarka.
Пётр и Марта друзья. Пе-р--і-М-р-а – д-уз-. Петро і Марта – друзі. П-т-о і М-р-а – д-у-і- ---------------------- Петро і Марта – друзі. 0
P-t-o-- Ma----- d----. Petro i Marta – druzi. P-t-o i M-r-a – d-u-i- ---------------------- Petro i Marta – druzi.
Пётр друг Марты. Пе-ро - -р--ом -а---. Петро є другом Марти. П-т-о є д-у-о- М-р-и- --------------------- Петро є другом Марти. 0
P---o--e d-u----Ma--y. Petro ye druhom Marty. P-t-o y- d-u-o- M-r-y- ---------------------- Petro ye druhom Marty.
Марта подруга Петра. М-р-а-є---друго- -е--а. Марта є подругою Петра. М-р-а є п-д-у-о- П-т-а- ----------------------- Марта є подругою Петра. 0
Mar-a--e p-d---oyu ---ra. Marta ye podruhoyu Petra. M-r-a y- p-d-u-o-u P-t-a- ------------------------- Marta ye podruhoyu Petra.

Изучение во сне

Иностранные языки сегодня относятся к общему образованию. Если бы только учение не было таким тяжёлым! Для всех тех, у кого с этим сложности, есть хорошие новости. Потому что эффективнее всего мы учимся во сне! К этому результату пришли несколько научных исследований. И это мы можем как раз использовать при изучении иностранного языка! Во сне мы перерабатываем то, что мы пережили за день. Наш мозг анализирует новые впечатления. Все, что мы пережили, еще раз обрабатывается. Тем самым в нашем мозге закрепляются новые содержания. Особенно хорошо сохраняется то, что было перед тем, как мы заснули. Поэтому это помогает, когда вечером еще раз повторяют важные вещи. За определенное содержание учебного материала отвечает отдельная фаза сна. Сон со сновидениями, т.н. фаза быстрого движение глаз, поддерживает психомоторное обучение. К этому относятся, например, занятия музыкой или спортом. Изучение т.н. чистого знания происходит, напротив, в фазе глубокого сна. Здесь повторяется все то, что мы воспринимаем при изучении. То есть в том числе слова и грамматика! Если мы изучаем языки, наш мозг должен много работать. Он должен сохранять новые слова и новые правила. Во сне это происходит все еще раз. Исследователи называют это теорией воспроизведения. Но важно то, что спишь хорошо. Тело и душа должны по-настоящему отдохнуть. Только так мозг может эффективно работать. Можно сказать: хороший сон - хорошая память. В то время, когда мы отдыхаем, наш мозг еще активен… Ну, тогда: спокойной ночи, good night, buona notte, dobrou noc!
Вы знали?
Британский английский - это форма английского языка, на котором говорят в Великобритании. Он относится к западногерманским языкам. Для около 60 миллионов человек этот язык является родным. От американского варианта английского языка он отличается несколько отличается. Поэтому об английском языке говорят как о плюрицентрическом языке. Это означает, что этот язык имеет несколько стандартных языковых вариантов. Различия могут касаться, например, произношения, лексики и правописания. Британский английский язык имеет очень много диалектов, которые зачастую очень различаются. Те, кто разговаривал на диалекте, долгое время считались необразованными и вряд ли могли рассчитывать на хорошую профессию. Сегодня все по-другому, хотя диалекты в Великобритании по-прежнему играют роль. В британском английском можно найти много влияний французского языка. Это восходит к завоеванию Британии норманнами в 1066 году. В колониальную эпоху, в свою очередь, Великобритания распространила свой язык на других континентах. Таким образом, английский в течение последних столетий стал самым важным языком в мире ... Учите английский язык, но, пожалуйста, оригинал!