Разговорник

ru В доме   »   th รอบบ้าน

17 [семнадцать]

В доме

В доме

17 [สิบเจ็ด]

sìp-jèt

รอบบ้าน

[râwp-bân]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский тайский Играть Больше
Это наш дом. บ-------ราอ---ท-่--่ บ-านของเราอย--ท--น-- บ-า-ข-ง-ร-อ-ู-ท-่-ี- -------------------- บ้านของเราอยู่ที่นี่ 0
ba---ka-w-g-r-o--̀-y-̂o--e-e---̂e ba-n-ka-wng-rao-a--yo-o-te-e-ne-e b-̂---a-w-g-r-o-a---o-o-t-̂---e-e --------------------------------- bân-kǎwng-rao-à-yôo-têe-nêe
Крыша наверху. ห---ค--ยู-ข้--บน หล-งคาอย--ข-างบน ห-ั-ค-อ-ู-ข-า-บ- ---------------- หลังคาอยู่ข้างบน 0
l--ng----a-----o--â-----n la-ng-ka-a--yo-o-ka-ng-bon l-̌-g-k---̀-y-̂---a-n---o- -------------------------- lǎng-ka-à-yôo-kâng-bon
Внизу подвал. ห-อ-ใ-้ด---ยู-ข---ล--ง ห-องใต-ด-นอย--ข-างล-าง ห-อ-ใ-้-ิ-อ-ู-ข-า-ล-า- ---------------------- ห้องใต้ดินอยู่ข้างล่าง 0
h-̂-ng--hâi-d---à------k---g--âng ha-wng-dha-i-din-a--yo-o-ka-ng-la-ng h-̂-n---h-̂---i---̀-y-̂---a-n---a-n- ------------------------------------ hâwng-dhâi-din-à-yôo-kâng-lâng
За домом сад. มี-วน-ยู--้าง-ลัง---น ม-สวนอย--ข-างหล-งบ-าน ม-ส-น-ย-่-้-ง-ล-ง-้-น --------------------- มีสวนอยู่ข้างหลังบ้าน 0
m-̂----o--à--ô---â-g-l-̌n--bân me-et-won-a--yo-o-ka-ng-la-ng-ba-n m-̂-t-w-n-a---o-o-k-̂-g-l-̌-g-b-̂- ---------------------------------- mêet-won-à-yôo-kâng-lǎng-bân
Перед домом нет улицы. ไ-่-ี-นนอย-่ห----้-น ไม-ม-ถนนอย--หน-าบ-าน ไ-่-ี-น-อ-ู-ห-้-บ-า- -------------------- ไม่มีถนนอยู่หน้าบ้าน 0
m-̂------t-n---a----̂o-na--ba-n ma-i-me-et-non-a--yo-o-na--ba-n m-̂---e-e---o---̀-y-̂---a---a-n ------------------------------- mâi-mêet-non-à-yôo-nâ-bân
Рядом с домом деревья. มีต้นไม------้างบ้าน ม-ต-นไม-อย--ข-างบ-าน ม-ต-น-ม-อ-ู-ข-า-บ-า- -------------------- มีต้นไม้อยู่ข้างบ้าน 0
m-e--h-̂----́-----yo---kâng-b--n mee-dho-n-ma-i-a--yo-o-ka-ng-ba-n m-e-d-o-n-m-́---̀-y-̂---a-n---a-n --------------------------------- mee-dhôn-mái-à-yôo-kâng-bân
Это моя квартира. อพ-ท-ม-น---อ---อย-่ที---่-- ของดิ--น อพาทเม-นท-ของผมอย--ท--น-- / ของด-ฉ-น อ-า-เ-้-ท-ข-ง-ม-ย-่-ี-น-่ / ข-ง-ิ-ั- ------------------------------------ อพาทเม้นท์ของผมอยู่ที่นี่ / ของดิฉัน 0
a--pa------n-ka--n---ǒ---̀--ô--te---n-̂e-k---ng--i---hǎn a--pa-t-me-n-ka-wng-po-m-a--yo-o-te-e-ne-e-ka-wng-di--cha-n a---a-t-m-́---a-w-g-p-̌---̀-y-̂---e-e-n-̂---a-w-g-d-̀-c-a-n ----------------------------------------------------------- à-pât-mén-kǎwng-pǒm-à-yôo-têe-nêe-kǎwng-dì-chǎn
Здесь кухня и ванная комната. ห-อง--ัว--ะห---น--อ-ู-ท-่--่ ห-องคร-วและห-องน--อย--ท--น-- ห-อ-ค-ั-แ-ะ-้-ง-้-อ-ู-ท-่-ี- ---------------------------- ห้องครัวและห้องน้ำอยู่ที่นี่ 0
ha---g---u--l---h-̂wn--n-́m--̀-y-̂---e---n-̂e ha-wng-krua-læ--ha-wng-na-m-a--yo-o-te-e-ne-e h-̂-n---r-a-l-́-h-̂-n---a-m-a---o-o-t-̂---e-e --------------------------------------------- hâwng-krua-lǽ-hâwng-nám-à-yôo-têe-nêe
Там гостиная и спальня. ห้อง-ั่ง---น-ล-ห--ง--นอย-่---นี่ ห-องน--งเล-นและห-องนอนอย--ท--น-- ห-อ-น-่-เ-่-แ-ะ-้-ง-อ-อ-ู-ท-่-ี- -------------------------------- ห้องนั่งเล่นและห้องนอนอยู่ที่นี่ 0
h-̂w-g---̂-g-l-----æ---â-ng-n--n-a--y--o--------̂e ha-wng-na-ng-le-n-læ--ha-wng-nawn-a--yo-o-te-e-ne-e h-̂-n---a-n---e-n-l-́-h-̂-n---a-n-a---o-o-t-̂---e-e --------------------------------------------------- hâwng-nâng-lên-lǽ-hâwng-nawn-à-yôo-têe-nêe
Входная дверь заперта. ประตูบ--น--ด ประต-บ-านป-ด ป-ะ-ู-้-น-ิ- ------------ ประตูบ้านปิด 0
bhr---dh-o---̂--bhìt bhra--dhoo-ba-n-bhi-t b-r-̀-d-o---a-n-b-i-t --------------------- bhrà-dhoo-bân-bhìt
Но окна открыты. แ-่--้าต่า-เปิด แต-หน-าต-างเป-ด แ-่-น-า-่-ง-ป-ด --------------- แต่หน้าต่างเปิด 0
d-æ̀-n---d-à-g-b--̀r̶t dhæ--na--dha-ng-bhe-r-t d-æ---a---h-̀-g-b-e-r-t ----------------------- dhæ̀-nâ-dhàng-bhèr̶t
Сегодня жарко. ว-นนี้อาก---้อน ว-นน--อากาศร-อน ว-น-ี-อ-ก-ศ-้-น --------------- วันนี้อากาศร้อน 0
wan-n--e-a---̀---a-wn wan-ne-e-a-ga-t-ra-wn w-n-n-́-----a-t-r-́-n --------------------- wan-née-a-gàt-ráwn
Мы идём в гостиную. เร--ำลังไ--ี-ห-อ----งเ-่น เราก-ล-งไปท--ห-องน--งเล-น เ-า-ำ-ั-ไ-ท-่-้-ง-ั-ง-ล-น ------------------------- เรากำลังไปที่ห้องนั่งเล่น 0
r-o---m----g-b-ai--e------w---n-̂n---e-n rao-gam-lang-bhai-te-e-ha-wng-na-ng-le-n r-o-g-m-l-n---h-i-t-̂---a-w-g-n-̂-g-l-̂- ---------------------------------------- rao-gam-lang-bhai-têe-hâwng-nâng-lên
Там стоят диван и кресло. มีโซ-า----ก-าอี้น---ั้-อ-ู-ท-----น ม-โซฟาและเก-าอ--นวมต--งอย--ท--น--น ม-โ-ฟ-แ-ะ-ก-า-ี-น-ม-ั-ง-ย-่-ี-น-้- ---------------------------------- มีโซฟาและเก้าอี้นวมตั้งอยู่ที่นั้น 0
me----h--a-lǽ-g-̂o--̂e---o--d--̂---a-----o-t-------n mee-soh-fa-læ--ga-o-e-en-wom-dha-ng-a--yo-o-te-e-na-n m-e-s-h-f---æ---a-o-e-e---o---h-̂-g-a---o-o-t-̂---a-n ----------------------------------------------------- mee-soh-fa-lǽ-gâo-êen-wom-dhâng-à-yôo-têe-nán
Садитесь! เชิ-นั่--ค-ับ / -่-! เช-ญน--ง คร-บ / ค-ะ! เ-ิ-น-่- ค-ั- / ค-ะ- -------------------- เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ! 0
che--n-nân----áp---̂ cher-n-na-ng-kra-p-ka- c-e-̶---a-n---r-́---a- ---------------------- cher̶n-nâng-kráp-kâ
Там стоит мой компьютер. ค-ม-ิ-เ-----ข-ง-- /-ข--ด--ั- ต-้ง----ตรง-ั-น คอมพ-วเตอร- ของผม / ของด-ฉ-น ต--งอย--ตรงน--น ค-ม-ิ-เ-อ-์ ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั- ต-้-อ-ู-ต-ง-ั-น -------------------------------------------- คอมพิวเตอร์ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น 0
ka---p---d-u-----̌--g------kǎ----d-̀----̌-----̂---a--yo-ot-ro---na-n kawm-pew-dhur--ka-wng-po-m-ka-wng-di--cha-n-dha-ng-a--yo-ot-rong-na-n k-w---e---h-r---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n-d-a-n---̀-y-̂-t-r-n---a-n --------------------------------------------------------------------- kawm-pew-dhur̶-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-dhâng-à-yôot-rong-nán
Там стоит моя стерео установка. สเ--ร-โ--ขอ--ม ---อง--------้--ย-่-รง--้น สเตอร-โอ ของผม / ของด-ฉ-น ต--งอย--ตรงน--น ส-ต-ร-โ- ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั- ต-้-อ-ู-ต-ง-ั-น ----------------------------------------- สเตอริโอ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น 0
s-̀---ur̶-rí-oh--ǎwng--ǒm-k---ng--ì-c--̌n-d-a-ng----y-̂ot--on--nán sa--dhur--ri--oh-ka-wng-po-m-ka-wng-di--cha-n-dha-ng-a--yo-ot-rong-na-n s-̀-d-u-̶-r-́-o---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n-d-a-n---̀-y-̂-t-r-n---a-n ----------------------------------------------------------------------- sà-dhur̶-rí-oh-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-dhâng-à-yôot-rong-nán
Телевизор совершенно новый. ท-ว-เครื----ี้ใ-ม--าก ท-ว-เคร--องน--ใหม-มาก ท-ว-เ-ร-่-ง-ี-ใ-ม-ม-ก --------------------- ทีวีเครื่องนี้ใหม่มาก 0
tee-we--k--̂uan----́e-ma----a-k tee-wee-kre-uang-ne-e-ma-i-ma-k t-e-w-e-k-e-u-n---e-e-m-̀---a-k ------------------------------- tee-wee-krêuang-née-mài-mâk

Слова и словарный запас

В каждом языке есть собственный словарный запас. Он состоит из определённого количества слов. Слово - это самостоятельная языковая единица. У слов всегда есть собственное значение. Это отличает их от звуков и слогов. Количество слов в каждом языке разное. В английском языке, например, очень много слов. Он считается даже чемпионом мира в категории лексика. Более чем один миллион слов должны быть английском языке. Также Оксфордский словарь английского языка насчитывает более 600000 слов. В китайском, испанском или русском языках слов намного меньше. Лексика языка зависит также от его истории. На английский язык повлияли многие языки и культуры. Благодаря этому количество английской лексики значительно увеличилось. Но также и сегодня количество английской лексики становится больше. По оценкам экспертов, каждый день добавляется 15 новых слов. Они все в основном происходят из области новых средств коммуникации. Профессиональный язык науки при этом не учитывается. Потому что только в одной химической терминологии тысячи слов. Почти во всех язык длинные слова используются реже, чем короткие. И большинство говорящих используют очень мало слов. Поэтому мы различаем активную и пассивную лексику. Пассивная лексика содержит слова, которые мы понимаем. Однако мы их совсем не используем или очень редко. Активная лексика включает слова, которые мы используем регулярно. Для простых разговоров или текстов достаточно всего несколько слов. В английском языке для этого нужно примерно 400 слов и 40 глаголов. Поэтому не переживайте, если ваш словарный запас ограничен!
Вы знали?
Иврит относится к семейству афро-азиатских языков. Он состоит в тесном родстве с арабским и арамейским языком. Для 5 миллионов человек еврейский язык является родным. Тем не менее, современный иврит - искусственный язык … Основой для него послужил давно вымерший древнееврейский язык. Лексика и грамматика были частично взяты из других языков. Так древнееврейский был намеренно преобразован в современный литературный язык. Это запланированное изменение языка является уникальным во всем мире. Система знаков иврита состоит из согласных. То есть, гласные звуки, как правило, не пишутся. Для них не имеется собственных букв. Читают на иврите справа налево. Его знаки имеют 3000-летнюю традицию. Те, кто изучают иврит, одновременно знакомятся с историей культуры. Попробуйте это!