Разговорник

ru Что-то обосновывать 2   »   th เหตุผลบางประการ 2

76 [семьдесят шесть]

Что-то обосновывать 2

Что-то обосновывать 2

76 [เจ็ดสิบหก]

jèt-sìp-hòk

เหตุผลบางประการ 2

[hǎy-dhòo-pǒn-bang-bhrà-gan]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский тайский Играть Больше
Почему ты не пришёл / не пришла? ท--มค---ม--ด้----ะค-ั- / ---? ท-ไมค-ณไม-ได-มาล-ะคร-บ / คะ ? ท-ไ-ค-ณ-ม-ไ-้-า-่-ค-ั- / ค- ? ----------------------------- ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ? 0
tam--ai-k----m-̂i-d----m--la-----́--k-́ tam-mai-koon-ma-i-da-i-ma-la--kra-p-ka- t-m-m-i-k-o---a-i-d-̂---a-l-̂-k-a-p-k-́ --------------------------------------- tam-mai-koon-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
Я был болен / была больна. ผม - -ิ--น---่--า- คร-บ - คะ ผม / ด-ฉ-น ไม-สบาย คร-บ / คะ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-บ-ย ค-ั- / ค- ---------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ 0
p-̌--di-----̌-----i-s-̀-bai-kr-----á po-m-di--cha-n-ma-i-sa--bai-kra-p-ka- p-̌---i---h-̌---a-i-s-̀-b-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-sà-bai-kráp-ká
Я не пришёл, потому что я был болен / была больна. ผม---ดิ--น-ม--ด้-า เ--า-ไ-่-บ-ย-คร-บ-/-คะ ผม / ด-ฉ-นไม-ได-มา เพราะไม-สบาย คร-บ / คะ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ไ-้-า เ-ร-ะ-ม-ส-า- ค-ั- / ค- ----------------------------------------- ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ 0
p--m-dì-cha-n------da---ma-p-áw-mâi-sà--a--kr--p---́ po-m-di--cha-n-ma-i-da-i-ma-pra-w-ma-i-sa--bai-kra-p-ka- p-̌---i---h-̌---a-i-d-̂---a-p-a-w-m-̂---a---a---r-́---a- -------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-dâi-ma-práw-mâi-sà-bai-kráp-ká
Почему она не пришла? ทำ---ธอ----ม่ได้-าล่ะ--รับ-- ค-? ท-ไมเธอถ-งไม-ได-มาล-ะ คร-บ / คะ? ท-ไ-เ-อ-ึ-ไ-่-ด-ม-ล-ะ ค-ั- / ค-? -------------------------------- ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? 0
tam-------r̶---̌--g---̂i--â--m--lâ--r-́p---́ tam-mai-tur--te-ung-ma-i-da-i-ma-la--kra-p-ka- t-m-m-i-t-r---e-u-g-m-̂---a-i-m---a---r-́---a- ---------------------------------------------- tam-mai-tur̶-těung-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
Она была уставшей. เ-อง-ว--ค-ั--- ค-ะ เธอง-วง คร-บ / ค-ะ เ-อ-่-ง ค-ั- / ค-ะ ------------------ เธอง่วง ครับ / ค่ะ 0
tur̶---u-a---k-á----̂ tur--ngu-ang-kra-p-ka- t-r---g-̂-n---r-́---a- ---------------------- tur̶-ngûang-kráp-kâ
Она не пришла, потому что она была уставшей. เ-อไ--ไ--ม-เพร---ธอง่วง---ับ /--ะ เธอไม-ได-มาเพราะเธอง-วง คร-บ / คะ เ-อ-ม-ไ-้-า-พ-า-เ-อ-่-ง ค-ั- / ค- --------------------------------- เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ 0
t--̶-ma----a---m----a----u-̶--g-̂-ng--ra---k-́ tur--ma-i-da-i-ma-pra-w-tur--ngu-ang-kra-p-ka- t-r---a-i-d-̂---a-p-a-w-t-r---g-̂-n---r-́---a- ---------------------------------------------- tur̶-mâi-dâi-ma-práw-tur̶-ngûang-kráp-ká
Почему он не пришёл? ท-----า-----่----าล่- คร-บ /---? ท-ไมเขาถ-งไม-ได-มาล-ะ คร-บ / คะ? ท-ไ-เ-า-ึ-ไ-่-ด-ม-ล-ะ ค-ั- / ค-? -------------------------------- ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? 0
tam-mai-ka----ěu----âi--â------a-----́p---́ tam-mai-ka-o-te-ung-ma-i-da-i-ma-la--kra-p-ka- t-m-m-i-k-̌---e-u-g-m-̂---a-i-m---a---r-́---a- ---------------------------------------------- tam-mai-kǎo-těung-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
У него не было желания. เข-ไม่ม----มณ- คร-บ - -ะ เขาไม-ม-อารมณ- คร-บ / คะ เ-า-ม-ม-อ-ร-ณ- ค-ั- / ค- ------------------------ เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ 0
k-̌o--a---m---a-r-----a---k-́ ka-o-ma-i-mee-a-rom-kra-p-ka- k-̌---a-i-m-e-a-r-m-k-a-p-k-́ ----------------------------- kǎo-mâi-mee-a-rom-kráp-ká
Он не пришёл, потому что у него не было желания. เขาไม่ไ-้มา ----ะเ-าไ-่-----ม-์-ะ--ครับ / -ะ เขาไม-ได-มา เพราะเขาไม-ม-อารมณ-จะมาคร-บ / คะ เ-า-ม-ไ-้-า เ-ร-ะ-ข-ไ-่-ี-า-ม-์-ะ-า-ร-บ / ค- -------------------------------------------- เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ 0
kǎ--m-̂i-dâ--ma--r-́w-k-̌o----i---e-a--om--a--m-̂k-rá--ká ka-o-ma-i-da-i-ma-pra-w-ka-o-ma-i-mee-a-rom-ja--ma-k-ra-p-ka- k-̌---a-i-d-̂---a-p-a-w-k-̌---a-i-m-e-a-r-m-j-̀-m-̂---a-p-k-́ ------------------------------------------------------------- kǎo-mâi-dâi-ma-práw-kǎo-mâi-mee-a-rom-jà-mâk-ráp-ká
Почему вы не приехали? ทำ-มพ-กเธ--ถึง-ม--ด้ม-ล--ค-ับ /---? ท-ไมพวกเธอ ถ-งไม-ได-มาล-ะคร-บ / คะ? ท-ไ-พ-ก-ธ- ถ-ง-ม-ไ-้-า-่-ค-ั- / ค-? ----------------------------------- ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ? 0
t---m--------------t------ma-i-d-̂i-ma--â-k-á--ká tam-mai-pu-ak-tur--te-ung-ma-i-da-i-ma-la--kra-p-ka- t-m-m-i-p-̂-k-t-r---e-u-g-m-̂---a-i-m---a---r-́---a- ---------------------------------------------------- tam-mai-pûak-tur̶-těung-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
Наша машина сломана. รถของเร--สี---ร-บ----ะ รถของเราเส-ย คร-บ / คะ ร-ข-ง-ร-เ-ี- ค-ั- / ค- ---------------------- รถของเราเสีย ครับ / คะ 0
ro-t--ǎ------o--ǐ--kra-p-ká ro-t-ka-wng-rao-si-a-kra-p-ka- r-́---a-w-g-r-o-s-̌---r-́---a- ------------------------------ rót-kǎwng-rao-sǐa-kráp-ká
Мы не приехали, потому что наша машина сломана. เ-าไ---ด้ม--พรา--ถ-องเ-าเ-ีย-ค--- --คะ เราไม-ได-มาเพราะรถของเราเส-ย คร-บ / คะ เ-า-ม-ไ-้-า-พ-า-ร-ข-ง-ร-เ-ี- ค-ั- / ค- -------------------------------------- เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ 0
ra---â--d-̂--ma--rá---o---k-̌----ra--si-a-----p-k-́ rao-ma-i-da-i-ma-pra-w-ro-t-ka-wng-rao-si-a-kra-p-ka- r-o-m-̂---a-i-m---r-́---o-t-k-̌-n---a---i-a-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------- rao-mâi-dâi-ma-práw-rót-kǎwng-rao-sǐa-kráp-ká
Почему люди не пришли? ทำไ---เ-ล่า---นถ--ไ---า --ั--/ คะ? ท-ไมคนเหล-าน--นถ-งไม-มา คร-บ / คะ? ท-ไ-ค-เ-ล-า-ั-น-ึ-ไ-่-า ค-ั- / ค-? ---------------------------------- ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ? 0
t------------a-o--án-t------mâ-----krá--k-́ tam-mai-kon-la-o-na-n-te-ung-ma-i-ma-kra-p-ka- t-m-m-i-k-n-l-̀---a-n-t-̌-n---a-i-m---r-́---a- ---------------------------------------------- tam-mai-kon-lào-nán-těung-mâi-ma-kráp-ká
Они опоздали на поезд. พ-กเ-าพล-----ฟ---ับ-/-คะ พวกเขาพลาดรถไฟ คร-บ / คะ พ-ก-ข-พ-า-ร-ไ- ค-ั- / ค- ------------------------ พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ 0
p-̂-k-ka---p------o----a--k-á---á pu-ak-ka-o-pla-t-ro-t-fai-kra-p-ka- p-̂-k-k-̌---l-̂---o-t-f-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------- pûak-kǎo-plât-rót-fai-kráp-ká
Они не пришли, потому что они опоздали на поезд. พ--เ----่ได--าเพ--ะพว-เข-พ-าด--ไฟ คร-บ /-คะ พวกเขาไม-ได-มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ คร-บ / คะ พ-ก-ข-ไ-่-ด-ม-เ-ร-ะ-ว-เ-า-ล-ด-ถ-ฟ ค-ั- / ค- ------------------------------------------- พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ 0
p-̂ak--a---m-̂----̂-----pra-w----a-----o-p--̂--r--t--ai--ráp--á pu-ak-ka-o-ma-i-da-i-ma-pra-w-pu-ak-ka-o-pla-t-ro-t-fai-kra-p-ka- p-̂-k-k-̌---a-i-d-̂---a-p-a-w-p-̂-k-k-̌---l-̂---o-t-f-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------------------- pûak-kǎo-mâi-dâi-ma-práw-pûak-kǎo-plât-rót-fai-kráp-ká
Почему ты не пришёл / не пришла? ทำไ----ถ-----ม--ครั- - --? ท-ไมค-ณถ-งไม-มา คร-บ / คะ? ท-ไ-ค-ณ-ึ-ไ-่-า ค-ั- / ค-? -------------------------- ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ? 0
t-----i--oon--e-un--mâ-----k-áp-ká tam-mai-koon-te-ung-ma-i-ma-kra-p-ka- t-m-m-i-k-o---e-u-g-m-̂---a-k-a-p-k-́ ------------------------------------- tam-mai-koon-těung-mâi-ma-kráp-ká
Мне было нельзя. ผ----ด---น----ด--ับ--ุ--ต ผม / ด-ฉ-นไม-ได-ร-บอน-ญาต ผ- / ด-ฉ-น-ม-ไ-้-ั-อ-ุ-า- ------------------------- ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต 0
po-m--ì--h-̌---------̂--r-́p-à--o---yât po-m-di--cha-n-ma-i-da-i-ra-p-a--no-o-ya-t p-̌---i---h-̌---a-i-d-̂---a-p-a---o-o-y-̂- ------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-mâi-dâi-ráp-à-nóo-yât
Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя. ผ- /---ฉั---ม่-าเพร---ม-ไ-้ร--อน-ญาต ผม / ด-ฉ-น ไม-มาเพราะไม-ได-ร-บอน-ญาต ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-า-พ-า-ไ-่-ด-ร-บ-น-ญ-ต ------------------------------------ ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต 0
po-m-------ǎ--m-------pr--w-m-̂--d--i-r-́p--̀----o-ya-t po-m-di--cha-n-ma-i-ma-pra-w-ma-i-da-i-ra-p-a--no-o-ya-t p-̌---i---h-̌---a-i-m---r-́---a-i-d-̂---a-p-a---o-o-y-̂- -------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-ma-práw-mâi-dâi-ráp-à-nóo-yât

Коренные языки Америки

В Америке говорят на многих различных языках. Английский язык - самый важный язык в Северной Америке. В Южной Америке преобладают испанский и португальский языки. Все эти языки пришли в Америку из Европы. До колонизации там говорили на других языках. Эти языки называют коренными языками Америки. Они и сегодня ещё полностью не исследованы. Многообразие этих языков огромно. Полагают, что в Северной Америке около 60 языковых семей. В Южной Америке их может быть даже 150. К ним относятся ещё очень много изолированных языков. Все эти языки очень разнообразны. Они обнаруживают очень мало общих структур. Поэтому сложно классифицировать языки. То, что они такие различные, объясняется историей Америки. Америка была заселена в несколько этапов. Первые люди пришли в Америку более чем 10000 лет тому назад. Каждая популяция брала свой язык с собой на континент. Однако больше всего коренные языки похожи с языками Азии. Ситуация с древними языками Америки не везде одинаковая. На юге Америки многие языки индейцев живы и по сей день. У таких языков как гуарани или кечуа миллион активных говорящих. На севере Америке, напротив, многие языки вымерли. Культуру североамериканских индейцев долгое время угнетали. Поэтому вымерли и её языки. В течение некоторых десятилетий интерес к этому вновь проявляется. Существуют много программ, которые заботятся о языках и хотят их сохранить. Значит, у них могло бы быть будущее…