Почему ты не пришёл / не пришла?
ท--มค---ม--ด้----ะค-ั- / ---?
ท-ไมค-ณไม-ได-มาล-ะคร-บ / คะ ?
ท-ไ-ค-ณ-ม-ไ-้-า-่-ค-ั- / ค- ?
-----------------------------
ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ?
0
tam--ai-k----m-̂i-d----m--la-----́--k-́
tam-mai-koon-ma-i-da-i-ma-la--kra-p-ka-
t-m-m-i-k-o---a-i-d-̂---a-l-̂-k-a-p-k-́
---------------------------------------
tam-mai-koon-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
Почему ты не пришёл / не пришла?
ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ?
tam-mai-koon-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
Я был болен / была больна.
ผม - -ิ--น---่--า- คร-บ - คะ
ผม / ด-ฉ-น ไม-สบาย คร-บ / คะ
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-บ-ย ค-ั- / ค-
----------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ
0
p-̌--di-----̌-----i-s-̀-bai-kr-----á
po-m-di--cha-n-ma-i-sa--bai-kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---a-i-s-̀-b-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-sà-bai-kráp-ká
Я был болен / была больна.
ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-mâi-sà-bai-kráp-ká
Я не пришёл, потому что я был болен / была больна.
ผม---ดิ--น-ม--ด้-า เ--า-ไ-่-บ-ย-คร-บ-/-คะ
ผม / ด-ฉ-นไม-ได-มา เพราะไม-สบาย คร-บ / คะ
ผ- / ด-ฉ-น-ม-ไ-้-า เ-ร-ะ-ม-ส-า- ค-ั- / ค-
-----------------------------------------
ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ
0
p--m-dì-cha-n------da---ma-p-áw-mâi-sà--a--kr--p---́
po-m-di--cha-n-ma-i-da-i-ma-pra-w-ma-i-sa--bai-kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---a-i-d-̂---a-p-a-w-m-̂---a---a---r-́---a-
--------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-dâi-ma-práw-mâi-sà-bai-kráp-ká
Я не пришёл, потому что я был болен / была больна.
ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-mâi-dâi-ma-práw-mâi-sà-bai-kráp-ká
Почему она не пришла?
ทำ---ธอ----ม่ได้-าล่ะ--รับ-- ค-?
ท-ไมเธอถ-งไม-ได-มาล-ะ คร-บ / คะ?
ท-ไ-เ-อ-ึ-ไ-่-ด-ม-ล-ะ ค-ั- / ค-?
--------------------------------
ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ?
0
tam-------r̶---̌--g---̂i--â--m--lâ--r-́p---́
tam-mai-tur--te-ung-ma-i-da-i-ma-la--kra-p-ka-
t-m-m-i-t-r---e-u-g-m-̂---a-i-m---a---r-́---a-
----------------------------------------------
tam-mai-tur̶-těung-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
Почему она не пришла?
ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ?
tam-mai-tur̶-těung-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
Она была уставшей.
เ-อง-ว--ค-ั--- ค-ะ
เธอง-วง คร-บ / ค-ะ
เ-อ-่-ง ค-ั- / ค-ะ
------------------
เธอง่วง ครับ / ค่ะ
0
tur̶---u-a---k-á----̂
tur--ngu-ang-kra-p-ka-
t-r---g-̂-n---r-́---a-
----------------------
tur̶-ngûang-kráp-kâ
Она была уставшей.
เธอง่วง ครับ / ค่ะ
tur̶-ngûang-kráp-kâ
Она не пришла, потому что она была уставшей.
เ-อไ--ไ--ม-เพร---ธอง่วง---ับ /--ะ
เธอไม-ได-มาเพราะเธอง-วง คร-บ / คะ
เ-อ-ม-ไ-้-า-พ-า-เ-อ-่-ง ค-ั- / ค-
---------------------------------
เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ
0
t--̶-ma----a---m----a----u-̶--g-̂-ng--ra---k-́
tur--ma-i-da-i-ma-pra-w-tur--ngu-ang-kra-p-ka-
t-r---a-i-d-̂---a-p-a-w-t-r---g-̂-n---r-́---a-
----------------------------------------------
tur̶-mâi-dâi-ma-práw-tur̶-ngûang-kráp-ká
Она не пришла, потому что она была уставшей.
เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ
tur̶-mâi-dâi-ma-práw-tur̶-ngûang-kráp-ká
Почему он не пришёл?
ท-----า-----่----าล่- คร-บ /---?
ท-ไมเขาถ-งไม-ได-มาล-ะ คร-บ / คะ?
ท-ไ-เ-า-ึ-ไ-่-ด-ม-ล-ะ ค-ั- / ค-?
--------------------------------
ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ?
0
tam-mai-ka----ěu----âi--â------a-----́p---́
tam-mai-ka-o-te-ung-ma-i-da-i-ma-la--kra-p-ka-
t-m-m-i-k-̌---e-u-g-m-̂---a-i-m---a---r-́---a-
----------------------------------------------
tam-mai-kǎo-těung-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
Почему он не пришёл?
ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ?
tam-mai-kǎo-těung-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
У него не было желания.
เข-ไม่ม----มณ- คร-บ - -ะ
เขาไม-ม-อารมณ- คร-บ / คะ
เ-า-ม-ม-อ-ร-ณ- ค-ั- / ค-
------------------------
เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ
0
k-̌o--a---m---a-r-----a---k-́
ka-o-ma-i-mee-a-rom-kra-p-ka-
k-̌---a-i-m-e-a-r-m-k-a-p-k-́
-----------------------------
kǎo-mâi-mee-a-rom-kráp-ká
У него не было желания.
เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ
kǎo-mâi-mee-a-rom-kráp-ká
Он не пришёл, потому что у него не было желания.
เขาไม่ไ-้มา ----ะเ-าไ-่-----ม-์-ะ--ครับ / -ะ
เขาไม-ได-มา เพราะเขาไม-ม-อารมณ-จะมาคร-บ / คะ
เ-า-ม-ไ-้-า เ-ร-ะ-ข-ไ-่-ี-า-ม-์-ะ-า-ร-บ / ค-
--------------------------------------------
เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ
0
kǎ--m-̂i-dâ--ma--r-́w-k-̌o----i---e-a--om--a--m-̂k-rá--ká
ka-o-ma-i-da-i-ma-pra-w-ka-o-ma-i-mee-a-rom-ja--ma-k-ra-p-ka-
k-̌---a-i-d-̂---a-p-a-w-k-̌---a-i-m-e-a-r-m-j-̀-m-̂---a-p-k-́
-------------------------------------------------------------
kǎo-mâi-dâi-ma-práw-kǎo-mâi-mee-a-rom-jà-mâk-ráp-ká
Он не пришёл, потому что у него не было желания.
เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ
kǎo-mâi-dâi-ma-práw-kǎo-mâi-mee-a-rom-jà-mâk-ráp-ká
Почему вы не приехали?
ทำ-มพ-กเธ--ถึง-ม--ด้ม-ล--ค-ับ /---?
ท-ไมพวกเธอ ถ-งไม-ได-มาล-ะคร-บ / คะ?
ท-ไ-พ-ก-ธ- ถ-ง-ม-ไ-้-า-่-ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ?
0
t---m--------------t------ma-i-d-̂i-ma--â-k-á--ká
tam-mai-pu-ak-tur--te-ung-ma-i-da-i-ma-la--kra-p-ka-
t-m-m-i-p-̂-k-t-r---e-u-g-m-̂---a-i-m---a---r-́---a-
----------------------------------------------------
tam-mai-pûak-tur̶-těung-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
Почему вы не приехали?
ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ?
tam-mai-pûak-tur̶-těung-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
Наша машина сломана.
รถของเร--สี---ร-บ----ะ
รถของเราเส-ย คร-บ / คะ
ร-ข-ง-ร-เ-ี- ค-ั- / ค-
----------------------
รถของเราเสีย ครับ / คะ
0
ro-t--ǎ------o--ǐ--kra-p-ká
ro-t-ka-wng-rao-si-a-kra-p-ka-
r-́---a-w-g-r-o-s-̌---r-́---a-
------------------------------
rót-kǎwng-rao-sǐa-kráp-ká
Наша машина сломана.
รถของเราเสีย ครับ / คะ
rót-kǎwng-rao-sǐa-kráp-ká
Мы не приехали, потому что наша машина сломана.
เ-าไ---ด้ม--พรา--ถ-องเ-าเ-ีย-ค--- --คะ
เราไม-ได-มาเพราะรถของเราเส-ย คร-บ / คะ
เ-า-ม-ไ-้-า-พ-า-ร-ข-ง-ร-เ-ี- ค-ั- / ค-
--------------------------------------
เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ
0
ra---â--d-̂--ma--rá---o---k-̌----ra--si-a-----p-k-́
rao-ma-i-da-i-ma-pra-w-ro-t-ka-wng-rao-si-a-kra-p-ka-
r-o-m-̂---a-i-m---r-́---o-t-k-̌-n---a---i-a-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------
rao-mâi-dâi-ma-práw-rót-kǎwng-rao-sǐa-kráp-ká
Мы не приехали, потому что наша машина сломана.
เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ
rao-mâi-dâi-ma-práw-rót-kǎwng-rao-sǐa-kráp-ká
Почему люди не пришли?
ทำไ---เ-ล่า---นถ--ไ---า --ั--/ คะ?
ท-ไมคนเหล-าน--นถ-งไม-มา คร-บ / คะ?
ท-ไ-ค-เ-ล-า-ั-น-ึ-ไ-่-า ค-ั- / ค-?
----------------------------------
ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ?
0
t------------a-o--án-t------mâ-----krá--k-́
tam-mai-kon-la-o-na-n-te-ung-ma-i-ma-kra-p-ka-
t-m-m-i-k-n-l-̀---a-n-t-̌-n---a-i-m---r-́---a-
----------------------------------------------
tam-mai-kon-lào-nán-těung-mâi-ma-kráp-ká
Почему люди не пришли?
ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ?
tam-mai-kon-lào-nán-těung-mâi-ma-kráp-ká
Они опоздали на поезд.
พ-กเ-าพล-----ฟ---ับ-/-คะ
พวกเขาพลาดรถไฟ คร-บ / คะ
พ-ก-ข-พ-า-ร-ไ- ค-ั- / ค-
------------------------
พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ
0
p-̂-k-ka---p------o----a--k-á---á
pu-ak-ka-o-pla-t-ro-t-fai-kra-p-ka-
p-̂-k-k-̌---l-̂---o-t-f-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------
pûak-kǎo-plât-rót-fai-kráp-ká
Они опоздали на поезд.
พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ
pûak-kǎo-plât-rót-fai-kráp-ká
Они не пришли, потому что они опоздали на поезд.
พ--เ----่ได--าเพ--ะพว-เข-พ-าด--ไฟ คร-บ /-คะ
พวกเขาไม-ได-มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ คร-บ / คะ
พ-ก-ข-ไ-่-ด-ม-เ-ร-ะ-ว-เ-า-ล-ด-ถ-ฟ ค-ั- / ค-
-------------------------------------------
พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ
0
p-̂ak--a---m-̂----̂-----pra-w----a-----o-p--̂--r--t--ai--ráp--á
pu-ak-ka-o-ma-i-da-i-ma-pra-w-pu-ak-ka-o-pla-t-ro-t-fai-kra-p-ka-
p-̂-k-k-̌---a-i-d-̂---a-p-a-w-p-̂-k-k-̌---l-̂---o-t-f-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------------------
pûak-kǎo-mâi-dâi-ma-práw-pûak-kǎo-plât-rót-fai-kráp-ká
Они не пришли, потому что они опоздали на поезд.
พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ
pûak-kǎo-mâi-dâi-ma-práw-pûak-kǎo-plât-rót-fai-kráp-ká
Почему ты не пришёл / не пришла?
ทำไ----ถ-----ม--ครั- - --?
ท-ไมค-ณถ-งไม-มา คร-บ / คะ?
ท-ไ-ค-ณ-ึ-ไ-่-า ค-ั- / ค-?
--------------------------
ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ?
0
t-----i--oon--e-un--mâ-----k-áp-ká
tam-mai-koon-te-ung-ma-i-ma-kra-p-ka-
t-m-m-i-k-o---e-u-g-m-̂---a-k-a-p-k-́
-------------------------------------
tam-mai-koon-těung-mâi-ma-kráp-ká
Почему ты не пришёл / не пришла?
ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ?
tam-mai-koon-těung-mâi-ma-kráp-ká
Мне было нельзя.
ผ----ด---น----ด--ับ--ุ--ต
ผม / ด-ฉ-นไม-ได-ร-บอน-ญาต
ผ- / ด-ฉ-น-ม-ไ-้-ั-อ-ุ-า-
-------------------------
ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต
0
po-m--ì--h-̌---------̂--r-́p-à--o---yât
po-m-di--cha-n-ma-i-da-i-ra-p-a--no-o-ya-t
p-̌---i---h-̌---a-i-d-̂---a-p-a---o-o-y-̂-
------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-dâi-ráp-à-nóo-yât
Мне было нельзя.
ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต
pǒm-dì-chǎn-mâi-dâi-ráp-à-nóo-yât
Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя.
ผ- /---ฉั---ม่-าเพร---ม-ไ-้ร--อน-ญาต
ผม / ด-ฉ-น ไม-มาเพราะไม-ได-ร-บอน-ญาต
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-า-พ-า-ไ-่-ด-ร-บ-น-ญ-ต
------------------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต
0
po-m-------ǎ--m-------pr--w-m-̂--d--i-r-́p--̀----o-ya-t
po-m-di--cha-n-ma-i-ma-pra-w-ma-i-da-i-ra-p-a--no-o-ya-t
p-̌---i---h-̌---a-i-m---r-́---a-i-d-̂---a-p-a---o-o-y-̂-
--------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-ma-práw-mâi-dâi-ráp-à-nóo-yât
Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต
pǒm-dì-chǎn-mâi-ma-práw-mâi-dâi-ráp-à-nóo-yât