Подожди, пока дождь пройдёт.
ان--- --- -تو-ف-المط--
انتظر حتى يتوقف المطر.
-ن-ظ- ح-ى ي-و-ف ا-م-ر-
------------------------
انتظر حتى يتوقف المطر.
0
an-t--ir-h-t-- --tawaq-- al-a-r-.
anatazir hataa yatawaqaf almatra.
a-a-a-i- h-t-a y-t-w-q-f a-m-t-a-
---------------------------------
anatazir hataa yatawaqaf almatra.
Подожди, пока дождь пройдёт.
انتظر حتى يتوقف المطر.
anatazir hataa yatawaqaf almatra.
Подожди, пока я приготовлюсь.
--تظر-،---ى----ح ---ز---
انتظر ، حتى أصبح جاهزا-.
-ن-ظ- ، ح-ى أ-ب- ج-ه-ا-.-
--------------------------
انتظر ، حتى أصبح جاهزاً.
0
an-z-r , ha-a- '-s-ah j-----n.
antzir , hataa 'asbah jahzaan.
a-t-i- , h-t-a '-s-a- j-h-a-n-
------------------------------
antzir , hataa 'asbah jahzaan.
Подожди, пока я приготовлюсь.
انتظر ، حتى أصبح جاهزاً.
antzir , hataa 'asbah jahzaan.
Подожди, пока он вернётся.
ا-ت-ر --- ي----
انتظر حتى يعود.
-ن-ظ- ح-ى ي-و-.-
-----------------
انتظر حتى يعود.
0
a-at-zi- -a--- -a-uda.
anatazir hataa yaeuda.
a-a-a-i- h-t-a y-e-d-.
----------------------
anatazir hataa yaeuda.
Подожди, пока он вернётся.
انتظر حتى يعود.
anatazir hataa yaeuda.
Я жду, пока мои волосы высохнут.
سأ-تظ--ح-- يج- شعر--
سأنتظر حتى يجف شعري.
-أ-ت-ر ح-ى ي-ف ش-ر-.-
----------------------
سأنتظر حتى يجف شعري.
0
s-an-azir ---aa-y--i-----e--.
s'antazir hataa yajif shieri.
s-a-t-z-r h-t-a y-j-f s-i-r-.
-----------------------------
s'antazir hataa yajif shieri.
Я жду, пока мои волосы высохнут.
سأنتظر حتى يجف شعري.
s'antazir hataa yajif shieri.
Я жду, пока фильм закончится.
سأنتظ- -ت--ي--هي ال-يل-.
سأنتظر حتى ينتهي الفيلم.
-أ-ت-ر ح-ى ي-ت-ي ا-ف-ل-.-
--------------------------
سأنتظر حتى ينتهي الفيلم.
0
s'a-taz-- --t-a----tah- a-f-lu-.
s'antazir hataa yantahi alfilum.
s-a-t-z-r h-t-a y-n-a-i a-f-l-m-
--------------------------------
s'antazir hataa yantahi alfilum.
Я жду, пока фильм закончится.
سأنتظر حتى ينتهي الفيلم.
s'antazir hataa yantahi alfilum.
Я жду, пока светофор станет зелёным.
-أن-ظر ح-- ت-بح -ل-شا---خ--ا--
سأنتظر حتى تصبح الإشارة خضراء.
-أ-ت-ر ح-ى ت-ب- ا-إ-ا-ة خ-ر-ء-
--------------------------------
سأنتظر حتى تصبح الإشارة خضراء.
0
s--n--z----a------sb-h a---is--r-t khd--'.
s'antazir hataa tusbih al'iisharat khdra'.
s-a-t-z-r h-t-a t-s-i- a-'-i-h-r-t k-d-a-.
------------------------------------------
s'antazir hataa tusbih al'iisharat khdra'.
Я жду, пока светофор станет зелёным.
سأنتظر حتى تصبح الإشارة خضراء.
s'antazir hataa tusbih al'iisharat khdra'.
Когда ты едешь в отпуск?
متى---س-فر في--ج-ز---
متى ستسافر في إجازة ؟
-ت- س-س-ف- ف- إ-ا-ة ؟-
-----------------------
متى ستسافر في إجازة ؟
0
mt---sat--a--r-fi --i--z--?
mtaa satusafir fi 'iijaza ?
m-a- s-t-s-f-r f- '-i-a-a ?
---------------------------
mtaa satusafir fi 'iijaza ?
Когда ты едешь в отпуск?
متى ستسافر في إجازة ؟
mtaa satusafir fi 'iijaza ?
Ещё до летних каникул?
ق-ل أ- --د- -لع----الص-في--
قبل أن تبدأ العطلة الصيفية.
-ب- أ- ت-د- ا-ع-ل- ا-ص-ف-ة-
-----------------------------
قبل أن تبدأ العطلة الصيفية.
0
q-il--an-t---a--l-u-l-t ---ayfiat-.
qbil 'an tabda aleutlat alsayfiata.
q-i- '-n t-b-a a-e-t-a- a-s-y-i-t-.
-----------------------------------
qbil 'an tabda aleutlat alsayfiata.
Ещё до летних каникул?
قبل أن تبدأ العطلة الصيفية.
qbil 'an tabda aleutlat alsayfiata.
Да, перед началом летних каникул.
نع----ق-ل ب--ي- ا-عطلة---صيف---
نعم ، قبل بداية العطلة الصيفية.
-ع- ، ق-ل ب-ا-ة ا-ع-ل- ا-ص-ف-ة-
---------------------------------
نعم ، قبل بداية العطلة الصيفية.
0
ne-- , qa-l--i--yat--l-ut----a-sa----ta.
neam , qabl bidayat aleutlat alsayfiata.
n-a- , q-b- b-d-y-t a-e-t-a- a-s-y-i-t-.
----------------------------------------
neam , qabl bidayat aleutlat alsayfiata.
Да, перед началом летних каникул.
نعم ، قبل بداية العطلة الصيفية.
neam , qabl bidayat aleutlat alsayfiata.
Почини крышу, пока зима не началась.
-ص-- ---ق- قب- -----تي-ال-ت-ء.
اصلح السقف قبل أن يأتي الشتاء.
-ص-ح ا-س-ف ق-ل أ- ي-ت- ا-ش-ا-.-
--------------------------------
اصلح السقف قبل أن يأتي الشتاء.
0
as------lsa-- ---l-'-n --ti--ls---aa-.
asalih alsaqf qabl 'an yati alshitaa'.
a-a-i- a-s-q- q-b- '-n y-t- a-s-i-a-'-
--------------------------------------
asalih alsaqf qabl 'an yati alshitaa'.
Почини крышу, пока зима не началась.
اصلح السقف قبل أن يأتي الشتاء.
asalih alsaqf qabl 'an yati alshitaa'.
Помой руки перед тем, как садиться за стол.
-غ-- يديك قب--أن -ج-س --ى--لطا----
إغسل يديك قبل أن تجلس إلى الطاولة.
-غ-ل ي-ي- ق-ل أ- ت-ل- إ-ى ا-ط-و-ة-
------------------------------------
إغسل يديك قبل أن تجلس إلى الطاولة.
0
'i--a-- y----k -a-l '-n ----as----laa-a---a--l-t.
'ighasl yudayk qabl 'an tajlas 'iilaa altaawilat.
'-g-a-l y-d-y- q-b- '-n t-j-a- '-i-a- a-t-a-i-a-.
-------------------------------------------------
'ighasl yudayk qabl 'an tajlas 'iilaa altaawilat.
Помой руки перед тем, как садиться за стол.
إغسل يديك قبل أن تجلس إلى الطاولة.
'ighasl yudayk qabl 'an tajlas 'iilaa altaawilat.
Закрой окно перед уходом.
-غل--ا--اف-ة---- ---ت-رج-
إغلق النافذة قبل أن تخرج.
-غ-ق ا-ن-ف-ة ق-ل أ- ت-ر-.-
---------------------------
إغلق النافذة قبل أن تخرج.
0
'---a--- a-n-a-i--at----- -an-tuk--ij-.
'ighaliq alnaafidhat qabl 'an tukhrija.
'-g-a-i- a-n-a-i-h-t q-b- '-n t-k-r-j-.
---------------------------------------
'ighaliq alnaafidhat qabl 'an tukhrija.
Закрой окно перед уходом.
إغلق النافذة قبل أن تخرج.
'ighaliq alnaafidhat qabl 'an tukhrija.
Когда ты вернёшься домой?
--ى ست-تي إ-ى--لبي- ؟
متى ستأتي إلى البيت ؟
-ت- س-أ-ي إ-ى ا-ب-ت ؟-
-----------------------
متى ستأتي إلى البيت ؟
0
m-aa sa---i 'ii--a alb--t-?
mtaa satati 'iilaa albayt ?
m-a- s-t-t- '-i-a- a-b-y- ?
---------------------------
mtaa satati 'iilaa albayt ?
Когда ты вернёшься домой?
متى ستأتي إلى البيت ؟
mtaa satati 'iilaa albayt ?
После занятий?
بعد ا---س.
بعد الدرس.
-ع- ا-د-س-
------------
بعد الدرس.
0
beud -l-i---.
beud aldirsa.
b-u- a-d-r-a-
-------------
beud aldirsa.
После занятий?
بعد الدرس.
beud aldirsa.
Да, когда занятия закончатся.
-ع--،-ب-د انت--ء--ل--س.
نعم ، بعد انتهاء الدرس.
-ع- ، ب-د ا-ت-ا- ا-د-س-
-------------------------
نعم ، بعد انتهاء الدرس.
0
n--m-,-b----ai----a'--ldir-.
neam , baed aintiha' aldirs.
n-a- , b-e- a-n-i-a- a-d-r-.
----------------------------
neam , baed aintiha' aldirs.
Да, когда занятия закончатся.
نعم ، بعد انتهاء الدرس.
neam , baed aintiha' aldirs.
После несчастного случая он больше не мог работать.
بع------عرض -حادث ل- ي-- ----اً-عل--ا-عمل-
بعد أن تعرض لحادث لم يعد قادرا- على العمل.
-ع- أ- ت-ر- ل-ا-ث ل- ي-د ق-د-ا- ع-ى ا-ع-ل-
--------------------------------------------
بعد أن تعرض لحادث لم يعد قادراً على العمل.
0
b-u----n-tu--ad---h--ith-l---aeud -a-raa- e--a- alea---.
beud 'an tuerad lihadith lm yaeud qadraan ealaa aleamal.
b-u- '-n t-e-a- l-h-d-t- l- y-e-d q-d-a-n e-l-a a-e-m-l-
--------------------------------------------------------
beud 'an tuerad lihadith lm yaeud qadraan ealaa aleamal.
После несчастного случая он больше не мог работать.
بعد أن تعرض لحادث لم يعد قادراً على العمل.
beud 'an tuerad lihadith lm yaeud qadraan ealaa aleamal.
После того, как он потерял работу, он поехал в Америку.
-ع- -- -سر ع--ه----ر----أم-رك-.
بعد أن خسر عمله سافرإلى أميركا.
-ع- أ- خ-ر ع-ل- س-ف-إ-ى أ-ي-ك-.-
---------------------------------
بعد أن خسر عمله سافرإلى أميركا.
0
b--- --n -hasir -am-lih sa-i--'--l-----m--k-.
beud 'an khasir eamalih safira'iilaa 'amirka.
b-u- '-n k-a-i- e-m-l-h s-f-r-'-i-a- '-m-r-a-
---------------------------------------------
beud 'an khasir eamalih safira'iilaa 'amirka.
После того, как он потерял работу, он поехал в Америку.
بعد أن خسر عمله سافرإلى أميركا.
beud 'an khasir eamalih safira'iilaa 'amirka.
После того, как он переехал в Америку, он разбогател.
ب-- أ--س--ر إلى----ر-ا -ص-- -نياً.
بعد أن سافر إلى أميركا أصبح غنيا-.
-ع- أ- س-ف- إ-ى أ-ي-ك- أ-ب- غ-ي-ً-
------------------------------------
بعد أن سافر إلى أميركا أصبح غنياً.
0
b-- '---s---r '--laa-'-mir-- --sba--g-n---n.
bed 'an safar 'iilaa 'amirka 'asbah ghnyaan.
b-d '-n s-f-r '-i-a- '-m-r-a '-s-a- g-n-a-n-
--------------------------------------------
bed 'an safar 'iilaa 'amirka 'asbah ghnyaan.
После того, как он переехал в Америку, он разбогател.
بعد أن سافر إلى أميركا أصبح غنياً.
bed 'an safar 'iilaa 'amirka 'asbah ghnyaan.