Slovníček fráz

sk Spojky 4   »   ta இணைப்புச் சொற்கள் 4

97 [deväťdesiatsedem]

Spojky 4

Spojky 4

97 [தொண்ணூற்று ஏழு]

97 [Toṇṇūṟṟu ēḻu]

இணைப்புச் சொற்கள் 4

[iṇaippuc coṟkaḷ 4]

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina tamilčina Prehrať Viac
Zaspal, hoci bol televízor zapnutý. த--ை-்---்-ி ஓ-ி-்க----- -ருப்ப-ன-ம் --ன் -ூங-க--ி-்---். த-ல-க-க-ட-ச- ஓட-க-க-ண-ட- இர-ப-ப-ன-ம- அவன- த-ங-க-வ-ட-ட-ன-. த-ல-க-க-ட-ச- ஓ-ி-்-ொ-்-ு இ-ு-்-ி-ு-் அ-ன- த-ங-க-வ-ட-ட-ன-. --------------------------------------------------------- தொலைக்காட்சி ஓடிக்கொண்டு இருப்பினும் அவன் தூங்கிவிட்டான். 0
tol-ik--ṭci --ikk-ṇ---ir---iṉu----aṉ----k-----ā-. tolaikkāṭci ōṭikkoṇṭu iruppiṉum avaṉ tūṅkiviṭṭāṉ. t-l-i-k-ṭ-i ō-i-k-ṇ-u i-u-p-ṉ-m a-a- t-ṅ-i-i-ṭ-ṉ- ------------------------------------------------- tolaikkāṭci ōṭikkoṇṭu iruppiṉum avaṉ tūṅkiviṭṭāṉ.
Ešte zostal, hoci už bolo neskoro. மி--ு-்--ே--------ின-ன---்-அவன் -ங்-ேய- இருந்--ன். ம-கவ-ம- ந-ரம- ஆன ப-ன-னர-ம- அவன- அங-க-ய- இர-ந-த-ன-. ம-க-ு-் ந-ர-் ஆ- ப-ன-ன-ு-் அ-ன- அ-்-ே-ே இ-ு-்-ா-்- -------------------------------------------------- மிகவும் நேரம் ஆன பின்னரும் அவன் அங்கேயே இருந்தான். 0
Mi-a--m -ē-am ā-- p---ar------ṉ-a---yē -run-ā-. Mikavum nēram āṉa piṉṉarum avaṉ aṅkēyē iruntāṉ. M-k-v-m n-r-m ā-a p-ṉ-a-u- a-a- a-k-y- i-u-t-ṉ- ----------------------------------------------- Mikavum nēram āṉa piṉṉarum avaṉ aṅkēyē iruntāṉ.
Neprišiel, hoci sme sa dohodli. நா--கள------ி-்- தி-்--ிட--ி-ுந-த போதிலும்-அ-ன் -----்-ை. ந-ங-கள- சந-த-க-க த-ட-டம-ட-ட-ர-ந-த ப-த-ல-ம- அவன- வரவ-ல-ல-. ந-ங-க-் ச-்-ி-்- த-ட-ட-ி-்-ி-ு-்- ப-த-ல-ம- அ-ன- வ-வ-ல-ல-. --------------------------------------------------------- நாங்கள் சந்திக்க திட்டமிட்டிருந்த போதிலும் அவன் வரவில்லை. 0
Nā--a- -a-t-kka-ti-ṭ---ṭ--run-----t--u- ---ṉ-v--a-i--ai. Nāṅkaḷ cantikka tiṭṭamiṭṭirunta pōtilum avaṉ varavillai. N-ṅ-a- c-n-i-k- t-ṭ-a-i-ṭ-r-n-a p-t-l-m a-a- v-r-v-l-a-. -------------------------------------------------------- Nāṅkaḷ cantikka tiṭṭamiṭṭirunta pōtilum avaṉ varavillai.
Televízor bol zapnutý. Napriek tomu zaspal. த-லை--கா-்-- ஓ--க-க--்----ரு-்தது.--ன-ல--் ---்-த-ங்--வ-ட்--ன-. த-ல-க-க-ட-ச- ஓட-க-க-ண-ட- இர-ந-தத-. ஆன-ல-ம- அவன- த-ங-க-வ-ட-ட-ன-. த-ல-க-க-ட-ச- ஓ-ி-்-ொ-்-ு இ-ு-்-த-. ஆ-ா-ு-் அ-ன- த-ங-க-வ-ட-ட-ன-. --------------------------------------------------------------- தொலைக்காட்சி ஓடிக்கொண்டு இருந்தது. ஆனாலும் அவன் தூங்கிவிட்டான். 0
T--a-kkā-----ṭi-k--ṭu ---n---u.--ṉālu--a--ṉ------v-ṭṭ-ṉ. Tolaikkāṭci ōṭikkoṇṭu iruntatu. Āṉālum avaṉ tūṅkiviṭṭāṉ. T-l-i-k-ṭ-i ō-i-k-ṇ-u i-u-t-t-. Ā-ā-u- a-a- t-ṅ-i-i-ṭ-ṉ- -------------------------------------------------------- Tolaikkāṭci ōṭikkoṇṭu iruntatu. Āṉālum avaṉ tūṅkiviṭṭāṉ.
Bolo už neskoro. Napriek tomu ešte zostal. ம--வும்-நே-ம் ஆ-- --ுந்---. ஆ-ா-ும்-அவ-- அங்கே-- இருந்த-ன-. ம-கவ-ம- ந-ரம- ஆக- இர-ந-தத-. ஆன-ல-ம- அவன- அங-க-ய- இர-ந-த-ன-. ம-க-ு-் ந-ர-் ஆ-ி இ-ு-்-த-. ஆ-ா-ு-் அ-ன- அ-்-ே-ே இ-ு-்-ா-்- ----------------------------------------------------------- மிகவும் நேரம் ஆகி இருந்தது. ஆனாலும் அவன் அங்கேயே இருந்தான். 0
M-----m--ē-am --i i---tat-. -ṉ--um-av-ṉ -ṅ--y- ir-ntāṉ. Mikavum nēram āki iruntatu. Āṉālum avaṉ aṅkēyē iruntāṉ. M-k-v-m n-r-m ā-i i-u-t-t-. Ā-ā-u- a-a- a-k-y- i-u-t-ṉ- ------------------------------------------------------- Mikavum nēram āki iruntatu. Āṉālum avaṉ aṅkēyē iruntāṉ.
Dohodli sme sa. Napriek tomu neprišiel. நாங்----ச----க்--தி-்-மிட்டிருந--ோம-.ஆ---------ன்--ரவ---லை. ந-ங-கள- சந-த-க-க த-ட-டம-ட-ட-ர-ந-த-ம-.ஆன-ல-ம- அவன- வரவ-ல-ல-. ந-ங-க-் ச-்-ி-்- த-ட-ட-ி-்-ி-ு-்-ோ-்-ஆ-ா-ு-் அ-ன- வ-வ-ல-ல-. ----------------------------------------------------------- நாங்கள் சந்திக்க திட்டமிட்டிருந்தோம்.ஆனாலும் அவன் வரவில்லை. 0
N-ṅ-a--c--tikk-----------i-u-t---Ā-āl-m-a-aṉ-v-ra-il-ai. Nāṅkaḷ cantikka tiṭṭamiṭṭiruntōm.Āṉālum avaṉ varavillai. N-ṅ-a- c-n-i-k- t-ṭ-a-i-ṭ-r-n-ō-.-ṉ-l-m a-a- v-r-v-l-a-. -------------------------------------------------------- Nāṅkaḷ cantikka tiṭṭamiṭṭiruntōm.Āṉālum avaṉ varavillai.
Hoci nemá vodičský preukaz, šoféruje auto. அவ-ி-ம் லை-ென-ஸ்-----ா- ----லு-்------ வ-்-ி ---ட--ிற--். அவன-டம- ல-ஸ-ன-ஸ- இல-ல-த ப-த-ல-ம-, அவன- வண-ட- ஓட-ட-க-ற-ன-. அ-ன-ட-் ல-ஸ-ன-ஸ- இ-்-ா- ப-த-ல-ம-, அ-ன- வ-்-ி ஓ-்-ு-ி-ா-்- --------------------------------------------------------- அவனிடம் லைஸென்ஸ் இல்லாத போதிலும், அவன் வண்டி ஓட்டுகிறான். 0
Avaṉ--am ---se---i----a -ō-ilum- ---- v--ṭi---ṭuki-āṉ. Avaṉiṭam laiseṉs illāta pōtilum, avaṉ vaṇṭi ōṭṭukiṟāṉ. A-a-i-a- l-i-e-s i-l-t- p-t-l-m- a-a- v-ṇ-i ō-ṭ-k-ṟ-ṉ- ------------------------------------------------------ Avaṉiṭam laiseṉs illāta pōtilum, avaṉ vaṇṭi ōṭṭukiṟāṉ.
Hoci je cesta klzká, jazdí rýchlo. ச--ை---ுக----த-- இ--ப-பின-ம்,-வன--வ-கம--வ---ண்ட- --்ட-க---ன். ச-ல- வழ-க-க-வத-க இர-ப-ப-ன-ம-,அவன- வ-கம-கவ- வண-ட- ஓட-ட-க-ற-ன-. ச-ல- வ-ு-்-ு-த-க இ-ு-்-ி-ு-்-அ-ன- வ-க-ா-வ- வ-்-ி ஓ-்-ு-ி-ா-்- ------------------------------------------------------------- சாலை வழுக்குவதாக இருப்பினும்,அவன் வேகமாகவே வண்டி ஓட்டுகிறான். 0
C---i---ḻ---uv-tāka --u--i---,ava- vē-am--av--v-ṇ-- ōṭ-uki-āṉ. Cālai vaḻukkuvatāka iruppiṉum,avaṉ vēkamākavē vaṇṭi ōṭṭukiṟāṉ. C-l-i v-ḻ-k-u-a-ā-a i-u-p-ṉ-m-a-a- v-k-m-k-v- v-ṇ-i ō-ṭ-k-ṟ-ṉ- -------------------------------------------------------------- Cālai vaḻukkuvatāka iruppiṉum,avaṉ vēkamākavē vaṇṭi ōṭṭukiṟāṉ.
Hoci je opitý, jazdí na bicykli. க--ிப--ையி-- -ரு--ப-னு-்,-வ-் த-்-ச-க்க-----ட-டு-ிற-ன். க-ட-ப-த-ய-ல- இர-ப-ப-ன-ம-,அவன- தன- ச-க-க-ள- ஓட-ட-க-ற-ன-. க-ட-ப-த-ய-ல- இ-ு-்-ி-ு-்-அ-ன- த-் ச-க-க-ள- ஓ-்-ு-ி-ா-்- ------------------------------------------------------- குடிபோதையில் இருப்பினும்,அவன் தன் சைக்கிளை ஓட்டுகிறான். 0
Kuṭip--a--il-i-up----m,--a- -a- -ai-------ōṭṭ-k-ṟā-. Kuṭipōtaiyil iruppiṉum,avaṉ taṉ caikkiḷai ōṭṭukiṟāṉ. K-ṭ-p-t-i-i- i-u-p-ṉ-m-a-a- t-ṉ c-i-k-ḷ-i ō-ṭ-k-ṟ-ṉ- ---------------------------------------------------- Kuṭipōtaiyil iruppiṉum,avaṉ taṉ caikkiḷai ōṭṭukiṟāṉ.
Nemá vodičský preukaz. Napriek tomu šoféruje auto. அ---டம- --ஸ----் இல்-ா----இ-ுந--ும-,---ன----்ட- ஓட்--கி-ா--. அவன-டம- ல-ஸ-ன-ஸ- இல-ல-மல- இர-ந-த-ம-, அவன- வண-ட- ஓட-ட-க-ற-ன-. அ-ன-ட-் ல-ஸ-ன-ஸ- இ-்-ா-ல- இ-ு-்-ு-்- அ-ன- வ-்-ி ஓ-்-ு-ி-ா-்- ------------------------------------------------------------ அவனிடம் லைஸென்ஸ் இல்லாமல் இருந்தும், அவன் வண்டி ஓட்டுகிறான். 0
Ava-i-a--laiseṉs i-----l --un---- av-- v---- ōṭṭuk-ṟā-. Avaṉiṭam laiseṉs illāmal iruntum, avaṉ vaṇṭi ōṭṭukiṟāṉ. A-a-i-a- l-i-e-s i-l-m-l i-u-t-m- a-a- v-ṇ-i ō-ṭ-k-ṟ-ṉ- ------------------------------------------------------- Avaṉiṭam laiseṉs illāmal iruntum, avaṉ vaṇṭi ōṭṭukiṟāṉ.
Cesta je klzká. Napriek tomu jazdí tak rýchlo. சாலை----க-க-க-றத-- இர--்ப-னும்-அவ-் ---ம---வண்-- ----ு--றா-். ச-ல- வழ-க-க-க-றத-க இர-ப-ப-ன-ம-,அவன- வ-கம-க வண-ட- ஓட-ட-க-ற-ன-. ச-ல- வ-ு-்-ு-ி-த-க இ-ு-்-ி-ு-்-அ-ன- வ-க-ா- வ-்-ி ஓ-்-ு-ி-ா-்- ------------------------------------------------------------- சாலை வழுக்குகிறதாக இருப்பினும்,அவன் வேகமாக வண்டி ஓட்டுகிறான். 0
Cā-----a-u-k-k-ṟa-āk---r----ṉum,-va--vē--māk- v-ṇ----ṭṭuk----. Cālai vaḻukkukiṟatāka iruppiṉum,avaṉ vēkamāka vaṇṭi ōṭṭukiṟāṉ. C-l-i v-ḻ-k-u-i-a-ā-a i-u-p-ṉ-m-a-a- v-k-m-k- v-ṇ-i ō-ṭ-k-ṟ-ṉ- -------------------------------------------------------------- Cālai vaḻukkukiṟatāka iruppiṉum,avaṉ vēkamāka vaṇṭi ōṭṭukiṟāṉ.
Je opitý. Napriek tomu jazdí na bicykli. க-டி---ையி-- --ுந-த -ோதில-ம---அ-ன- தன்-சை------ -ட--ு--ற--். க-ட-ப-த-ய-ல- இர-ந-த ப-த-ல-ம-, அவன- தன- ச-க-க-ள- ஓட-ட-க-ற-ன-. க-ட-ப-த-ய-ல- இ-ு-்- ப-த-ல-ம-, அ-ன- த-் ச-க-க-ள- ஓ-்-ு-ி-ா-்- ------------------------------------------------------------ குடிபோதையில் இருந்த போதிலும், அவன் தன் சைக்கிளை ஓட்டுகிறான். 0
K-ṭ--ō-a--i- -runt- pō--lu-----aṉ-t-ṉ--a--k--a- ---uki--ṉ. Kuṭipōtaiyil irunta pōtilum, avaṉ taṉ caikkiḷai ōṭṭukiṟāṉ. K-ṭ-p-t-i-i- i-u-t- p-t-l-m- a-a- t-ṉ c-i-k-ḷ-i ō-ṭ-k-ṟ-ṉ- ---------------------------------------------------------- Kuṭipōtaiyil irunta pōtilum, avaṉ taṉ caikkiḷai ōṭṭukiṟāṉ.
Nemôže nájsť žiadne (pracovné) miesto, hoci študovala. க-ல-ஜி----டி-்த பின--ரு-- அ-ள--்கு----ை க---க-க--ல--ை. க-ல-ஜ-ல- பட-த-த ப-ன-னர-ம- அவள-க-க- வ-ல- க-ட-க-கவ-ல-ல-. க-ல-ஜ-ல- ப-ி-்- ப-ன-ன-ு-் அ-ள-க-க- வ-ல- க-ட-க-க-ி-்-ை- ------------------------------------------------------ காலேஜில் படித்த பின்னரும் அவளுக்கு வேலை கிடைக்கவில்லை. 0
K--ē-i-----it-- p-ṉ----m ava--kku vēl-i-k---ik----ll--. Kālējil paṭitta piṉṉarum avaḷukku vēlai kiṭaikkavillai. K-l-j-l p-ṭ-t-a p-ṉ-a-u- a-a-u-k- v-l-i k-ṭ-i-k-v-l-a-. ------------------------------------------------------- Kālējil paṭitta piṉṉarum avaḷukku vēlai kiṭaikkavillai.
Nejde k lekárovi, hoci má bolesti. அவள--வல-யுடன்-இ-ு-்த ப-த-லு----ர--்-ு-ரிடம்-ச-ல-வ--ல்லை. அவள- வல-ய-டன- இர-ந-த ப-த-ல-ம-,மர-த-த-வர-டம- ச-ல-வத-ல-ல-. அ-ள- வ-ி-ு-ன- இ-ு-்- ப-த-ல-ம-,-ர-த-த-வ-ி-ம- ச-ல-வ-ி-்-ை- -------------------------------------------------------- அவள் வலியுடன் இருந்த போதிலும்,மருத்துவரிடம் செல்வதில்லை. 0
Ava----liy-ṭ---ir------ōtil---ma--t--v--i-am c-l---il---. Avaḷ valiyuṭaṉ irunta pōtilum,maruttuvariṭam celvatillai. A-a- v-l-y-ṭ-ṉ i-u-t- p-t-l-m-m-r-t-u-a-i-a- c-l-a-i-l-i- --------------------------------------------------------- Avaḷ valiyuṭaṉ irunta pōtilum,maruttuvariṭam celvatillai.
Kupuje auto, hoci nemá peniaze. அ--ி--்-ப--்-இ-்--த ----ல--்--அவள- வண-ட- -ாங--ு---ா-். அவள-டம- பணம- இல-ல-த ப-த-ல-ம-, அவள- வண-ட- வ-ங-க-க-ற-ள-. அ-ள-ட-் ப-ம- இ-்-ா- ப-த-ல-ம-, அ-ள- வ-்-ி வ-ங-க-க-ற-ள-. ------------------------------------------------------ அவளிடம் பணம் இல்லாத போதிலும், அவள் வண்டி வாங்குகிறாள். 0
Avaḷiṭ-m-p-ṇam ----ta---t-lum, av-ḷ-v-ṇṭ---ā-k--i-āḷ. Avaḷiṭam paṇam illāta pōtilum, avaḷ vaṇṭi vāṅkukiṟāḷ. A-a-i-a- p-ṇ-m i-l-t- p-t-l-m- a-a- v-ṇ-i v-ṅ-u-i-ā-. ----------------------------------------------------- Avaḷiṭam paṇam illāta pōtilum, avaḷ vaṇṭi vāṅkukiṟāḷ.
Študovala. Napriek tomu nemôže nájsť (pracovné) miesto. அ-ள--கால-ஜ-ல் -----தாள--.ஆ---ு----வள-க்-ு -ேல- -ிடைக்-வி--ல-. அவள- க-ல-ஜ-ல- பட-த-த-ள- .ஆன-ல-ம- அவள-க-க- வ-ல- க-ட-க-கவ-ல-ல-. அ-ள- க-ல-ஜ-ல- ப-ி-்-ா-் .-ன-ல-ம- அ-ள-க-க- வ-ல- க-ட-க-க-ி-்-ை- ------------------------------------------------------------- அவள் காலேஜில் படித்தாள் .ஆனாலும் அவளுக்கு வேலை கிடைக்கவில்லை. 0
A--ḷ -āl-j----aṭ---āḷ.-ṉāl----vaḷ---u v---i -i-ai-ka-i----. Avaḷ kālējil paṭittāḷ.Āṉālum avaḷukku vēlai kiṭaikkavillai. A-a- k-l-j-l p-ṭ-t-ā-.-ṉ-l-m a-a-u-k- v-l-i k-ṭ-i-k-v-l-a-. ----------------------------------------------------------- Avaḷ kālējil paṭittāḷ.Āṉālum avaḷukku vēlai kiṭaikkavillai.
Má bolesti. Napriek tomu nejde k lekárovi. அவ-் --ி---ன் இ--க்----ள-.--ன---------வள் ம--த--ு-ர-டம---ெ-்வ--ல-ல-. அவள- வல-ய-டன- இர-க-க-ற-ள-. என-ற-ல-ம- அவள- மர-த-த-வர-டம- ச-ல-வத-ல-ல-. அ-ள- வ-ி-ு-ன- இ-ு-்-ி-ா-்- எ-்-ா-ு-் அ-ள- ம-ு-்-ு-ர-ட-் ச-ல-வ-ி-்-ை- -------------------------------------------------------------------- அவள் வலியுடன் இருக்கிறாள். என்றாலும் அவள் மருத்துவரிடம் செல்வதில்லை. 0
A----va---u--ṉ ir--k----. E-ṟ-l-m----ḷ mar----v--i-am ce--a-il-a-. Avaḷ valiyuṭaṉ irukkiṟāḷ. Eṉṟālum avaḷ maruttuvariṭam celvatillai. A-a- v-l-y-ṭ-ṉ i-u-k-ṟ-ḷ- E-ṟ-l-m a-a- m-r-t-u-a-i-a- c-l-a-i-l-i- ------------------------------------------------------------------ Avaḷ valiyuṭaṉ irukkiṟāḷ. Eṉṟālum avaḷ maruttuvariṭam celvatillai.
Nemá peniaze. Napriek tomu kupuje auto. அ--ி--் ப--- இல்ல-.எ-----ு-்,-அவள்--ண-ட- வ---க--ிற-ள். அவள-டம- பணம- இல-ல-.என-ற-ல-ம-, அவள- வண-ட- வ-ங-க-க-ற-ள-. அ-ள-ட-் ப-ம- இ-்-ை-எ-்-ா-ு-்- அ-ள- வ-்-ி வ-ங-க-க-ற-ள-. ------------------------------------------------------ அவளிடம் பணம் இல்லை.என்றாலும், அவள் வண்டி வாங்குகிறாள். 0
Avaḷi-am-pa--m--llai--ṉ---um,------v-ṇ-----ṅk----āḷ. Avaḷiṭam paṇam illai.Eṉṟālum, avaḷ vaṇṭi vāṅkukiṟāḷ. A-a-i-a- p-ṇ-m i-l-i-E-ṟ-l-m- a-a- v-ṇ-i v-ṅ-u-i-ā-. ---------------------------------------------------- Avaḷiṭam paṇam illai.Eṉṟālum, avaḷ vaṇṭi vāṅkukiṟāḷ.

Mladí ľudia sa učia inak ako starí

Deti sa učia jazyk relatívne rýchlo. Dospelým to väčšinou trvá dlhšie. Deti sa ale neučia lepšie ako dospelí. Učia sa len inak. Mozog toho pri učení jazykov musí zvládnuť veľa. Musí sa naučiť viac vecí naraz. Keď sa človek učí jazyk, nestačí o ňom len premýšľať. Musí sa tiež naučiť, ako nové slová vyslovovať. Orgány reči sa preto musia naučiť nové pohyby. Mozog sa tiež musí naučiť reagovať na nové situácie. Komunikovať v cudzom jazyku je výzva. Dospelí sa ale učia jazyky inak v každom období svojho života. V 20 alebo 30 rokoch veku sú stále ľudia zvyknutí sa učiť. Škola či štúdiá nie sú ešte tak vzdialené. Mozog je preto dobre trénovaný. Môže sa tak naučiť cudzie jazyky na veľmi dobrej úrovni. Ľudia medzi 40 a 50 rokmi veku sa toho už naučili veľa. Ich mozog ťaží zo svojich skúseností. Vie dobre skombinovať nový obsah so staršími vedomosťami. V tomto veku sa ľudia učia najlepšie veci, ktoré už sú im povedomé. To sú napríklad jazyky podobné tým, ktoré sa naučili už skôr. V 60 alebo 70 rokoch veku majú ľudia spravidla veľa času. Môžu často precvičovať. To je u jazykov obzvlášť dôležité. Starší ľudia sa môžu napríklad obzvlášť dobre naučiť cudzí písmo. Človek sa môže úspešne učiť v každom veku. Mozog môže vytvárať nové nervové bunky aj po skončení puberty. A robí to rád ...