Libri i frazës

sq Dje – sot – nesёr   »   ad Тыгъуас – неп – неущ

10 [dhjetё]

Dje – sot – nesёr

Dje – sot – nesёr

10 [пшIы]

10 [pshIy]

Тыгъуас – неп – неущ

[Tyguas – nep – neushh]

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Adyghe Luaj Më shumë
Dje ishte e shtunё. Ты-ъуа-э-ш----т-г-. Тыгъуасэ шэмбэтыгъ. Т-г-у-с- ш-м-э-ы-ъ- ------------------- Тыгъуасэ шэмбэтыгъ. 0
T-gua-j--s-j--b-ety-. Tyguasje shjembjetyg. T-g-a-j- s-j-m-j-t-g- --------------------- Tyguasje shjembjetyg.
Dje isha nё kinema. Т-гъу-сэ-----и-о- -ыщ--аг-. Тыгъуасэ сэ кином сыщыIагъ. Т-г-у-с- с- к-н-м с-щ-I-г-. --------------------------- Тыгъуасэ сэ кином сыщыIагъ. 0
T---a-j- sj- ----m-sy-h-y-ag. Tyguasje sje kinom syshhyIag. T-g-a-j- s-e k-n-m s-s-h-I-g- ----------------------------- Tyguasje sje kinom syshhyIag.
Filmi ishte interesant. Ф----ыр -ъэ--э---н--ъ-. Фильмыр гъэшIэгъоныгъэ. Ф-л-м-р г-э-I-г-о-ы-ъ-. ----------------------- Фильмыр гъэшIэгъоныгъэ. 0
Fil'myr -je-hIje---y-je. Fil'myr gjeshIjegonygje. F-l-m-r g-e-h-j-g-n-g-e- ------------------------ Fil'myr gjeshIjegonygje.
Sot ёshtё e dielё. Не-----ьа--а-. Непэ тхьаумаф. Н-п- т-ь-у-а-. -------------- Непэ тхьаумаф. 0
N--je--h'--maf. Nepje th'aumaf. N-p-e t-'-u-a-. --------------- Nepje th'aumaf.
Sot nuk punoj. Непэ сэ --ф c-Iэ-э-. Непэ сэ Ioф cшIэрэп. Н-п- с- I-ф c-I-р-п- -------------------- Непэ сэ Ioф cшIэрэп. 0
N-pje---e ----cshI---jep. Nepje sje Iof cshIjerjep. N-p-e s-e I-f c-h-j-r-e-. ------------------------- Nepje sje Iof cshIjerjep.
Po rri nё shtёpi. Сэ ---м --к-----т. Сэ унэм сыкъинэщт. С- у-э- с-к-и-э-т- ------------------ Сэ унэм сыкъинэщт. 0
S-- u-j-- -yk--j-shht. Sje unjem sykinjeshht. S-e u-j-m s-k-n-e-h-t- ---------------------- Sje unjem sykinjeshht.
Nesёr ёshtё e hёnё. Н--щ ----э. Неущ блыпэ. Н-у- б-ы-э- ----------- Неущ блыпэ. 0
N---h- bly---. Neushh blypje. N-u-h- b-y-j-. -------------- Neushh blypje.
Nesёr do tё punoj pёrsёri. Н-ущ Iофш-эн-- ------ж-ы-т. Неущ IофшIэныр сыублэжьыщт. Н-у- I-ф-I-н-р с-у-л-ж-ы-т- --------------------------- Неущ IофшIэныр сыублэжьыщт. 0
N-us-h--o--hI--n---sy-b-je-h'y-h-t. Neushh IofshIjenyr syubljezh'yshht. N-u-h- I-f-h-j-n-r s-u-l-e-h-y-h-t- ----------------------------------- Neushh IofshIjenyr syubljezh'yshht.
Unё punoj nё zyrё. С---ф-сым--о------ш-э. Сэ офисым Iоф щысэшIэ. С- о-и-ы- I-ф щ-с-ш-э- ---------------------- Сэ офисым Iоф щысэшIэ. 0
S-- -fis-m-I---shh-s--s--j-. Sje ofisym Iof shhysjeshIje. S-e o-i-y- I-f s-h-s-e-h-j-. ---------------------------- Sje ofisym Iof shhysjeshIje.
Kush ёshtё ky? Х-- м--? Хэт мыр? Х-т м-р- -------- Хэт мыр? 0
H-et-myr? Hjet myr? H-e- m-r- --------- Hjet myr?
Ky ёshtё Peteri. М-р П-тр. Мыр Пётр. М-р П-т-. --------- Мыр Пётр. 0
M---Pj--r. Myr Pjotr. M-r P-o-r- ---------- Myr Pjotr.
Peteri ёshtё student. П----сту-ент. Пётр студент. П-т- с-у-е-т- ------------- Пётр студент. 0
Pj----s-ude-t. Pjotr student. P-o-r s-u-e-t- -------------- Pjotr student.
Kush ёshtё kjo? Х----ыр? Хэт мыр? Х-т м-р- -------- Хэт мыр? 0
H-et-my-? Hjet myr? H-e- m-r- --------- Hjet myr?
Kjo ёshtё Marta. М-р М-рт-. Мыр Марта. М-р М-р-а- ---------- Мыр Марта. 0
M-- -art-. Myr Marta. M-r M-r-a- ---------- Myr Marta.
Marta ёshtё sekretare. М-ртэ-с-к--та--. Мартэ секретарь. М-р-э с-к-е-а-ь- ---------------- Мартэ секретарь. 0
M-rt-e s-kr--ar'. Martje sekretar'. M-r-j- s-k-e-a-'- ----------------- Martje sekretar'.
Petri dhe Marta janё shokё. Пёт-э---Мар-эрэ -эн-бд--г--х. Пётрэрэ Мартэрэ зэныбджэгъух. П-т-э-э М-р-э-э з-н-б-ж-г-у-. ----------------------------- Пётрэрэ Мартэрэ зэныбджэгъух. 0
P--t--er---M--tje--- -j-nyb-zhjeg--. Pjotrjerje Martjerje zjenybdzhjeguh. P-o-r-e-j- M-r-j-r-e z-e-y-d-h-e-u-. ------------------------------------ Pjotrjerje Martjerje zjenybdzhjeguh.
Petri ёshtё shoku i Martёs. Пё-р Ма--э иныб--эгъ-. Пётр Мартэ иныбджэгъу. П-т- М-р-э и-ы-д-э-ъ-. ---------------------- Пётр Мартэ иныбджэгъу. 0
P---------je-----d-h--g-. Pjotr Martje inybdzhjegu. P-o-r M-r-j- i-y-d-h-e-u- ------------------------- Pjotr Martje inybdzhjegu.
Marta ёshtё shoqja e Peterit. Мар-э-Пё-- ин-бд----у. Мартэ Пётр иныбджэгъу. М-р-э П-т- и-ы-д-э-ъ-. ---------------------- Мартэ Пётр иныбджэгъу. 0
M---je P-o-r -ny-d-hj-g-. Martje Pjotr inybdzhjegu. M-r-j- P-o-r i-y-d-h-e-u- ------------------------- Martje Pjotr inybdzhjegu.

Të mësosh në gjumë

Gjuhët e huaja janë pjesë e arsimit të përgjithshëm sot. Sikur përvetësimi i tyre të mos ishte aq i lodhshëm! Ka lajme të mira për të gjithë ata që kanë vështirësi me këtë. Pasi mësojmë në mënyrë më efektive gjatë gjumit tonë! Disa studime shkencore kanë arritur në këtë përfundim. Dhe ne mund ta përdorim atë veçanërisht në mësimin e gjuhëve! Në gjumë ne përpunojmë përvojat e ditës. Truri ynë analizon përshtypjet e reja. Gjithçka që kemi përjetuar, rindërtohet edhe një herë. Kështu, përmbajtjet e reja përforcohen në trurin tonë. Ajo çka regjistrohet veçanërisht mirë është ajo që kemi mësuar para se të flinim. Prandaj, mund të jetë e dobishme të përsëriturit e gjërave më të rëndësishme në mbrëmje. Një fazë e ndryshme e gjumit është përgjegjëse për një përmbajtje të caktuar mësimore. Gjumi REM mbështet mësimin psikomotor. Të luash muzikë ose sporte i përket kësaj kategorie. Në ndryshim nga kjo, mësimi i njohurive të pastra bëhet në gjumë të thellë. Këtu ne përsërisim gjithçka që kemi nxënë gjatë të mësuarit. Fjalorin dhe gramatikën gjithashtu! Kur ne mësojmë gjuhë, truri jonë duhet të punojë shumë. Duhet të ruajë fjalë dhe rregulla të reja. E gjitha kjo luhet përsëri në gjumë. Studiuesit e quajnë këtë Teoria Replay. Sidoqoftë, është e rëndësishme që të flihet mirë. Trupi dhe mendja duhet të rikuperohen siç duhet. Vetëm atëherë truri mund të funksionojë në mënyrë efikase. Mund të thuhet: gjumë i mirë, performancë e mirë kognitive. Ndërsa jemi duke pushuar, truri ynë është ende aktiv... Atëhere: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!