Libri i frazës

sq E shkuara e foljeve modale 2   »   ad ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 2

88 [tetёdhjetёetetё]

E shkuara e foljeve modale 2

E shkuara e foljeve modale 2

88 [тIокIиплIырэ ирэ]

88 [tIokIiplIyrje irje]

ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 2

[OsjefjeshI glagolmje jabljekIygje shuashjer 2]

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Adyghe Luaj Më shumë
Djali im nuk donte tё luante me kukullёn. Сэ--------н-с-ъа-э- --д-эгу-ш--и-ъуаг---. Сэ сишъао нысхъапэм рыджэгу шIоигъуагъэп. С- с-ш-а- н-с-ъ-п-м р-д-э-у ш-о-г-у-г-э-. ----------------------------------------- Сэ сишъао нысхъапэм рыджэгу шIоигъуагъэп. 0
Sj---ishao n-shap--m --dz-j-gu--h----ua---p. Sje sishao nyshapjem rydzhjegu shIoiguagjep. S-e s-s-a- n-s-a-j-m r-d-h-e-u s-I-i-u-g-e-. -------------------------------------------- Sje sishao nyshapjem rydzhjegu shIoiguagjep.
Vajza ime nuk donte tё luante futboll. Сэ -ип-ъа------тб-л -ш-э-эу-фэя-ъэ-. Сэ сипшъашъэ футбол ешIэнэу фэягъэп. С- с-п-ъ-ш-э ф-т-о- е-I-н-у ф-я-ъ-п- ------------------------------------ Сэ сипшъашъэ футбол ешIэнэу фэягъэп. 0
S-e---p--as-je f-tb-l es----n-e- ----a-jep. Sje sipshashje futbol eshIjenjeu fjejagjep. S-e s-p-h-s-j- f-t-o- e-h-j-n-e- f-e-a-j-p- ------------------------------------------- Sje sipshashje futbol eshIjenjeu fjejagjep.
Gruaja ime nuk donte tё luante shah me mua. С--ъ-ьа--усэ---иш---) -а---т--ъыздеш--н-- ш-о-гъ--г--п. Сишъхьагъусэ (сишъуз) шахмат къыздешIэнэу шIоигъуагъэп. С-ш-х-а-ъ-с- (-и-ъ-з- ш-х-а- к-ы-д-ш-э-э- ш-о-г-у-г-э-. ------------------------------------------------------- Сишъхьагъусэ (сишъуз) шахмат къыздешIэнэу шIоигъуагъэп. 0
S-s--'--u-j--(----uz)----h--t ---d-s-I-en--- shI-igu--j--. Sishh'agusje (sishuz) shahmat kyzdeshIjenjeu shIoiguagjep. S-s-h-a-u-j- (-i-h-z- s-a-m-t k-z-e-h-j-n-e- s-I-i-u-g-e-. ---------------------------------------------------------- Sishh'agusje (sishuz) shahmat kyzdeshIjenjeu shIoiguagjep.
Fёmijёt e mi nuk donin tё dilnin shёtitje. С---а---э--к-э-I--ь-кI- --о-х-- -эя-ъэхэп. СикIалэхэр къэкIухьакIо кIонхэу фэягъэхэп. С-к-а-э-э- к-э-I-х-а-I- к-о-х-у ф-я-ъ-х-п- ------------------------------------------ СикIалэхэр къэкIухьакIо кIонхэу фэягъэхэп. 0
S---a-jehjer --ek-uh-a--- --o--je--fje--g-----p. SikIaljehjer kjekIuh'akIo kIonhjeu fjejagjehjep. S-k-a-j-h-e- k-e-I-h-a-I- k-o-h-e- f-e-a-j-h-e-. ------------------------------------------------ SikIaljehjer kjekIuh'akIo kIonhjeu fjejagjehjep.
Ata nuk donin tё rregullonin dhomёn. Ахэм--ун---къыз-Iа-ынэ--фэ----х-п. Ахэмэ унэр къызэIахынэу фэягъэхэп. А-э-э у-э- к-ы-э-а-ы-э- ф-я-ъ-х-п- ---------------------------------- Ахэмэ унэр къызэIахынэу фэягъэхэп. 0
A-je--- --jer -yz-e-a-ynj-- -j----j-h---. Ahjemje unjer kyzjeIahynjeu fjejagjehjep. A-j-m-e u-j-r k-z-e-a-y-j-u f-e-a-j-h-e-. ----------------------------------------- Ahjemje unjer kyzjeIahynjeu fjejagjehjep.
Ata nuk donin tё shkonin nё shtrat. Ахэ----олъыж-ын-э--фэя--э---. Ахэр гъолъыжьынхэу фэягъэхэп. А-э- г-о-ъ-ж-ы-х-у ф-я-ъ-х-п- ----------------------------- Ахэр гъолъыжьынхэу фэягъэхэп. 0
Ah-e- --ly-h'ynhj---f---ag-ehje-. Ahjer golyzh'ynhjeu fjejagjehjep. A-j-r g-l-z-'-n-j-u f-e-a-j-h-e-. --------------------------------- Ahjer golyzh'ynhjeu fjejagjehjep.
Nuk i lejohej tё hante akullore. Ащ -хъулъ-ы-ъ- -тыгъэ -шхы ---щтг--г--п. Ащ (хъулъфыгъ) щтыгъэ ышхы хъущтгъагъэп. А- (-ъ-л-ф-г-) щ-ы-ъ- ы-х- х-у-т-ъ-г-э-. ---------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) щтыгъэ ышхы хъущтгъагъэп. 0
As-h -hulfyg)-shh-y--- -sh-- hus-htg-gjep. Ashh (hulfyg) shhtygje yshhy hushhtgagjep. A-h- (-u-f-g- s-h-y-j- y-h-y h-s-h-g-g-e-. ------------------------------------------ Ashh (hulfyg) shhtygje yshhy hushhtgagjep.
Nuk i lejohej tё hante çokollatё. А--(--ул--ыг-----к-ла----х----у---ъ-гъэп. Ащ (хъулъфыгъ) шоколад ышхы хъущтгъагъэп. А- (-ъ-л-ф-г-) ш-к-л-д ы-х- х-у-т-ъ-г-э-. ----------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) шоколад ышхы хъущтгъагъэп. 0
As-h (h--fyg)-s------- yshhy--ush-t-a--ep. Ashh (hulfyg) shokolad yshhy hushhtgagjep. A-h- (-u-f-g- s-o-o-a- y-h-y h-s-h-g-g-e-. ------------------------------------------ Ashh (hulfyg) shokolad yshhy hushhtgagjep.
Nuk i lejohej tё hante karamele. Ащ-(хъ--ъ--гъ---о--ет-ы-хы---у---------. Ащ (хъулъфыгъ) конфет ышхы хъущтгъагъэп. А- (-ъ-л-ф-г-) к-н-е- ы-х- х-у-т-ъ-г-э-. ---------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) конфет ышхы хъущтгъагъэп. 0
As-h--h--f-g) konf-t-ysh-y hushh---g-e-. Ashh (hulfyg) konfet yshhy hushhtgagjep. A-h- (-u-f-g- k-n-e- y-h-y h-s-h-g-g-e-. ---------------------------------------- Ashh (hulfyg) konfet yshhy hushhtgagjep.
Mё lejohej ti dёshiroja vetes diçka. Сэ---го-э-сшIо-г----сыфи--г-. Сэ зыгорэ сшIоигъон сыфитыгъ. С- з-г-р- с-I-и-ъ-н с-ф-т-г-. ----------------------------- Сэ зыгорэ сшIоигъон сыфитыгъ. 0
S-----g--j--ss-I-i-o- --fi-y-. Sje zygorje sshIoigon syfityg. S-e z-g-r-e s-h-o-g-n s-f-t-g- ------------------------------ Sje zygorje sshIoigon syfityg.
Mё lejohej tё blija njё fustan. Сэ---анэ к-ы----с---ы--ы--сыф-тыг-. Сэ джанэ къызыфэсщэфыжьын сыфитыгъ. С- д-а-э к-ы-ы-э-щ-ф-ж-ы- с-ф-т-г-. ----------------------------------- Сэ джанэ къызыфэсщэфыжьын сыфитыгъ. 0
Sj- -zhan-e -y--fjesshh--fy-h--n --f----. Sje dzhanje kyzyfjesshhjefyzh'yn syfityg. S-e d-h-n-e k-z-f-e-s-h-e-y-h-y- s-f-t-g- ----------------------------------------- Sje dzhanje kyzyfjesshhjefyzh'yn syfityg.
Mё lejohej tё merrja njё copё çokollatё. Сэ -окол---ко--е-ыр сшт-- с-ф--ыгъ. Сэ шоколад конфетыр сштэн сыфитыгъ. С- ш-к-л-д к-н-е-ы- с-т-н с-ф-т-г-. ----------------------------------- Сэ шоколад конфетыр сштэн сыфитыгъ. 0
Sje -h--o-ad-k--fetyr-s---je--sy-ity-. Sje shokolad konfetyr sshtjen syfityg. S-e s-o-o-a- k-n-e-y- s-h-j-n s-f-t-g- -------------------------------------- Sje shokolad konfetyr sshtjen syfityg.
A tё lejohej tё pije duhan nё aeroplan? О ----ь---а--м -ут-- у-е--он---у--т---а? О къухьэлъатэм тутын ущешъонэу уфитыгъа? О к-у-ь-л-а-э- т-т-н у-е-ъ-н-у у-и-ы-ъ-? ---------------------------------------- О къухьэлъатэм тутын ущешъонэу уфитыгъа? 0
O -u-'--l--je--tu--n --hhe-ho-j---u--tyg-? O kuh'jelatjem tutyn ushheshonjeu ufityga? O k-h-j-l-t-e- t-t-n u-h-e-h-n-e- u-i-y-a- ------------------------------------------ O kuh'jelatjem tutyn ushheshonjeu ufityga?
A tё lejohej tё pije birrё nё spital? О------жэ-ы------ -щ-шъо-эу ----ы---? О сымэджэщым пивэ ущешъонэу уфитыгъа? О с-м-д-э-ы- п-в- у-е-ъ-н-у у-и-ы-ъ-? ------------------------------------- О сымэджэщым пивэ ущешъонэу уфитыгъа? 0
O--------h-e-h--- p-v-e --h-es-on--u ------a? O symjedzhjeshhym pivje ushheshonjeu ufityga? O s-m-e-z-j-s-h-m p-v-e u-h-e-h-n-e- u-i-y-a- --------------------------------------------- O symjedzhjeshhym pivje ushheshonjeu ufityga?
A tё lejohej tё merrje qenin me vete nё hotel? О--ь----щ-----эр зыд-пщэ--у -ф-т--ъ-? О хьакIэщым хьэр зыдипщэнэу уфитыгъа? О х-а-I-щ-м х-э- з-д-п-э-э- у-и-ы-ъ-? ------------------------------------- О хьакIэщым хьэр зыдипщэнэу уфитыгъа? 0
O -'----e--hym--'--r---di--h-j----- uf-t--a? O h'akIjeshhym h'jer zydipshhjenjeu ufityga? O h-a-I-e-h-y- h-j-r z-d-p-h-j-n-e- u-i-y-a- -------------------------------------------- O h'akIjeshhym h'jer zydipshhjenjeu ufityga?
Gjatё pushimeve fёmijёve u lejohej tё rrinin jashtё gjatё. Г-эп----гъ-- -Iэ--цIы-Iух---б-р- ---м-- -е-ынх-- фи--г--х. Гъэпсэфыгъом кIэлэцIыкIухэр бэрэ урамым тетынхэу фитыгъэх. Г-э-с-ф-г-о- к-э-э-I-к-у-э- б-р- у-а-ы- т-т-н-э- ф-т-г-э-. ---------------------------------------------------------- Гъэпсэфыгъом кIэлэцIыкIухэр бэрэ урамым тетынхэу фитыгъэх. 0
G----je--g----I-e--ecIyk-u-jer ---r-e----mym-tety-hjeu fitygjeh. Gjepsjefygom kIjeljecIykIuhjer bjerje uramym tetynhjeu fitygjeh. G-e-s-e-y-o- k-j-l-e-I-k-u-j-r b-e-j- u-a-y- t-t-n-j-u f-t-g-e-. ---------------------------------------------------------------- Gjepsjefygom kIjeljecIykIuhjer bjerje uramym tetynhjeu fitygjeh.
Ju lejohej tё luanin gjatё nё oborr. Ахэр -э-э ---ум-щ--ж-гун-э- фиты-ъ--. Ахэр бэрэ щагум щыджэгунхэу фитыгъэх. А-э- б-р- щ-г-м щ-д-э-у-х-у ф-т-г-э-. ------------------------------------- Ахэр бэрэ щагум щыджэгунхэу фитыгъэх. 0
A---- bj--j- -h--g-- -hhy-zh-eg-nhj-- f-ty---h. Ahjer bjerje shhagum shhydzhjegunhjeu fitygjeh. A-j-r b-e-j- s-h-g-m s-h-d-h-e-u-h-e- f-t-g-e-. ----------------------------------------------- Ahjer bjerje shhagum shhydzhjegunhjeu fitygjeh.
Ju lejohej tё rrinin zgjuar gjatë. А-эр-б-р- -ы-ын--у-фи--г--х. Ахэр бэрэ щысынхэу фитыгъэх. А-э- б-р- щ-с-н-э- ф-т-г-э-. ---------------------------- Ахэр бэрэ щысынхэу фитыгъэх. 0
Ah-e--bjer-----hysynh-e----t---eh. Ahjer bjerje shhysynhjeu fitygjeh. A-j-r b-e-j- s-h-s-n-j-u f-t-g-e-. ---------------------------------- Ahjer bjerje shhysynhjeu fitygjeh.

Këshilla kundër harresës

Të mësuarit nuk është gjithmonë i lehtë. Edhe nëse është argëtuese, mund të jetë rraskapitës. Por, kur kemi mësuar diçka, ne jemi të lumtur. Ne jemi krenarë për veten dhe përparimin tonë. Fatkeqësisht, ne mund të harrojmë atë që kemi mësuar. Veçanërisht me gjuhët është shpesh një problem. Shumica prej nesh mësojnë një ose më shumë gjuhë në shkollë. Kjo njohuri shpesh humbet pas viteve të shkollës. Ne vështirë se kemi mundësinë të flasim gjuhët e mësuara. Gjuha jonë amtare zakonisht mbizotëron në jetën tonë të përditshme. Shumë gjuhë të huaja përdoren vetëm gjatë pushimeve. Sidoqoftë, nëse njohuria nuk aktivizohet rregullisht, ajo humbet. Truri ynë ka nevojë për stërvitje. Mund të thuhet se funksionon si një muskul. Ky muskul duhet të ushtrohet, përndryshe do të dobësohet. Por ka mënyra për të parandaluar harresën Gjëja më e rëndësishme është të zbatoni rregullisht njohuritë e mësuara. Ndjekja e ritualeve fikse mund të ndihmojë. Ju mund të planifikoni një program të vogël për ditë të ndryshme të javës. Për shembull, të hënën lexoni një libër në gjuhën e huaj. Dëgjoni një radio stacion të huaj të mërkurën. Pastaj të premten mund të shkruani në një ditar në gjuhën e huaj. Kështu ndërthuren leximi, dëgjimi dhe shkrimi. Kjo aktivizon njohuritë në mënyra të ndryshme. Të gjitha këto ushtrime nuk duhet të zgjasin shumë; gjysmë ore është e mjaftueshme. Sidoqoftë, është e rëndësishme që të praktikoni rregullisht! Studimet tregojnë se ajo që është mësuar mbetet në tru për dekada të tëra. Pra, thjesht duhet të merret sërish nga sirtari…